Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скорпиус прищурился было, но потом покачал головой и отвел взгляд.
— Прости, но сейчас я не в состоянии поддержать игру, — извинился он искренне. — Но, учитывая, что ты утром уже кончил, это, наверное, не страшно? — спросил, заглядывая в глаза.
— Конечно, не страшно! — ответил за Гарри Ивар. — Тем более, что он кончил дважды.
— Тем лучше, — улыбнулся Скорпиус, возвращая голову на пригретое местечко. — Теперь мне не так страшно не поспеть за вашими аппетитами.
— У меня что, на лбу написано, что я кончил? — Гарри поинтересовался со всей искренностью. — А с тобой, Ивар, так вообще никакой конфиденциальности, — с деланной досадой фыркнул он. — Ты еще фотоотчет предоставь.
— На лбу нет, на простынях — да, — указал на очевидное Ивар. — И я не понял, какая конфиденциальность? От кого?
— Не понял, так молчи, — сказал Гарри. — Не знаю как тебе, но мне бы очень не хотелось, чтобы в этой голове, — он указал взглядом Скорпиусу на макушку, — зародились мысли о том, как за нами поспевать. И не на уровне полушутки, как это прозвучало сейчас, а на полном серьезе.
— То, что у нас разные темпераменты, я давно понял, — сказал Скорпиус, обнимая его. — И теперь это совсем не проблема, как доказывает сегодняшнее утро. А вот раньше я, признаться, немного волновался, — добавил осторожно.
— Почему молчал? — сухо спросил Гарри. — Решил довести себя до состояния «уже невмоготу»? Скорпиус, мы же с самого начала договорились с тобой проговаривать вслух то, что нам не нравится. Или что нас волнует.
— Мне все нравилось, — поспешно возразил Скорпиус. — И нравится! И никакого «невмоготу»! Но это могло создать некоторые проблемы в будущем… — он смущенно опустил глаза. — Стало бы с вероятностью шестьдесят три процента, но степень влияния на наши отношения не превышала бы сорока двух.
— Слишком высокий процент, чтобы вот так просто замалчивать проблему, — выдохнул Гарри и разомкнул объятия, медленно поднимаясь с кровати.
Он подошел к Ивару и стащил первый приготовленный блинчик. Черт возьми, когда же до Скорпиуса, наконец, дойдет, что он, Гарри, в его голову влезть не может. И мысли читать не умеет. И более того, даже не собирается, если бы и мог.
— И ты, как примерная женушка, позволил мне развлекаться на стороне, чтобы я в какой-то момент не свалил в поисках новых регулярных ощущений? — спросил Гарри, не сдержавшись.
Скорпиус сел на кровати, расправил краешек одеяла, опустив голову, и тихо ответил:
— Нет. И я не знаю, что ещё нужно сказать, чтобы тебя переубедить.
— Гарри, ну что ты в самом деле, — Ивар провел рукой по поттеровской спине. — Ты же прекрасно знаешь, что Скорпиус у нас все просчитывает, почему этот вопрос должен был стать исключением? И потом, ты так говоришь… «Развлекаться на стороне»! — он поморщился и посмотрел с обидой. — Я надеялся, что я всё-таки не «сторона», а участник отношений с некоторых пор. Но ты, похоже, так не считаешь и стыдишься своего ко мне отношения.
— Ну хоть ты из нас троих глупости не говори, — поймав взгляд Ивара, проговорил Гарри. — Конечно, ты участник. Иначе сегодня утром не было бы того разговора. И пожалуйста, не думай, что я стыжусь тебя или того, что происходит между нами троими. И между нами двоими. Это не так, — он покачал головой и проговорил скороговоркой, обернувшись к Скорпиусу. — Черт побери, я люблю тебя и не хочу, чтобы что-то тебе не давало покоя или приносило дискомфорт. А с тобой… — он снова обратился к Ивару. — С тобой мне очень хорошо. И ты мне действительно нужен. Вот… я даже это не во время секса говорю, не под влиянием гормонов, а вполне осознанно. Это чтоб у тебя впредь сомнений не возникало в моей искренности.
— Тогда объясни, пожалуйста, о чем этот разговор, — попросил Скорпиус жалобно. — Я совершенно не понимаю, что опять сделал не так.
— Всё так, — Ивар поставил сковородку, подошел к кровати и сел, обнимая Скорпиуса за плечи. — Просто у нашего Гарри такое либидо, что ему мало трахать нас с тобой в предназначенные для этого места, ему ещё нужно периодически трахать наши и свои мозги. Причем свои даже сильнее, — он хмыкнул и поцеловал Скорпиуса в шею. — А ещё он очень боится, что ты на самом деле жутко ревнуешь, но не показываешь вида.
— К тебе? — уточнил Скорпиус.
— Ко мне, — усмехнулся Ивар.
— А я должен? — Скорпиус вздохнул совсем уже с несчастным видом. — Если должен, то мне жаль, потому что я совсем не ревную. Я же могу любить всех моих сов, так почему Гарри не может любить нас обоих? И если я поглажу одну сову, другие ведь не станут обижаться и плакать. Аналогия плоская, простите, но я не знаю, как сказать понятнее, — он удрученно покачал головой. — Я тоже считаю, что если у нас получился треугольник, то он должен стремиться стать равносторонним.
И в этот момент, внимательно дослушав Скорпиуса, Гарри понял, что в чем-то Ивар был, пожалуй, и прав. Нет, Ивара он не стыдился… но и не воспринимал его как равную сторону их треугольника. Даже несмотря на то, что его отношение к Маккою изменилось в корне, он по-прежнему воспринимал Ивара своего рода инородным элементом. Хотя и весьма желанным.
Все равно во главе угла он по-прежнему ставил Скорпиуса. А Ивар… а что Ивар — их затянувшееся развлечение. Хотя сам же Гарри и чувствовал, что это давно уже не так. И возможно, да, он до сих пор ощущал некоторую долю вины, что сам разрушил их с Малфоем моногамию. Даже несмотря на то, что самому Скорпиусу это пришлось по душе.
— Я на базу, — прожевав в раздумьях еще один блинчик, в который раз за сегодняшнее утро сообщил Гарри. — Если понадобишься, я позвоню, — сказал он Скорпиусу. — Ивар, еще раз извини за «на стороне».
Бросив долгий взгляд на Скорпиуса и заботливо обнявшего его Маккоя, Гарри аппарировал с единственным желанием — как можно быстрее разобраться в своих противоречивых мыслях и ощущениях.
— По-моему, он запутался, — вздохнул Ивар. — Мне жаль.
— Это не в первый раз, — грустно ответил Скорпиус. — Я не могу понять, как мне поступать в таких случаях — говорить правду, как он просит, или говорить то, что он хотел бы услышать. Первое ты видел, чем оборачивается, а со вторым может выйти еще хуже, потому что я понятия не имею, чего он действительно хочет.
— Он хочет чувствовать, что не совершает ошибки. Хочет быть уверенным, что поступает правильно, и то, что он делает сейчас, не приведет к дальнейшему разрыву между вами, а теперь и между всеми нами, — вздохнул Ивар. — И знаешь, здесь ведь не только дело в нем самом, но и в нас тоже. Значит, мы оба что-то делаем не так, раз пошатнули его уверенность в правильности происходящего. И я тебе сейчас кое-что скажу, только ты не дуйся на меня, — чуть помолчав, продолжил он. — Ты ведь ведешь себя с ним очень отстраненно, если не сказать, холодно. Я понимаю, это для тебя нормально, — торопливо добавил он, пресекая попытки Скорпиуса возразить. — Но как ты правильно заметил, темпераменты-то у вас разные. Ему не хватает чувств. И получая их от меня, он винит себя за то, что позволяет брать это не у тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: