Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не поднимая головы, тот покачал головой.
— Он хочет вернуть прежнюю жизнь и знает, что это можешь сделать только ты с нашей помощью, — ответил он твердо. — Иначе они никогда не позволил никому даже прикоснуться к семейной реликвии — ни тебе, ни, тем более, Ивару.
— Тогда, пожалуй, я ошибся. Тебе не стоит с ним говорить, — выдохнул Гарри. — Если ты даже скроешь все эмоции, он все равно поймет, что ты ему не поверил. Только в отличие от тебя, больно ему от этого будет не одну секунду.
Скорпиус бросил на него затравленный взгляд и сбежал в туалет, оставив его слова без комментария.
— А если он прав? — серьезно посмотрел на Гарри Ивар. — Что-то я тоже не верю во внезапное бескорыстие этого человека. О сыне он, конечно, все же волнуется, но интересы свои не забывает.
— Может, и прав, — ответил Гарри. — Но мне кажется, что все-таки на этот раз — нет. К тому же, на него могла повлиять жена, — он пожал плечами и задумался. — Но черт возьми, Ивар, — продолжил он, прикипев к нему взглядом, — почему он не сказал вернуть реликвии обратно?
— Так кто знает, может, скажет еще, — пожал плечами Ивар. — И вообще, быстро же ты забыл, как собирался утопить воспоминания о разговоре с ним в бутылке виски. Или тебе это так хорошо удалось? — он улыбнулся.
— Я не забыл, — серьезно ответил Гарри. — Меня тошнит от этого человека, от его озвученных мыслей и выводов. Но ты же понимаешь, что я не о его спокойствии беспокоюсь. Мне жалко другого человека — который, как бы сильно не прятал чувства, страдает от невнимания и, как он считает, нелюбви своего отца.
— Тут, к сожалению, есть опасность сделать еще хуже, — вздохнул Ивар, тоже начиная одеваться. — Что если Скорпиус поверит сейчас нам, потянется к отцу, а тот… — он передернул плечами и энергично помотал головой. — Бр-р-р, даже думать не хочу. Давай не будем лезть. Уверен, Скорпиусу стоило не малого труда выстроить свою раковину. Быть может, будет лучше ему остаться пока в ней.
— Как видишь, он сам не очень-то спешит к Драко потянуться. И будь уверен, даже если мы с тобой в два горла будем орать, что он должен попытаться, он ни шагу не ступит навстречу, пока не решит, что ему это действительно нужно, — произнес Гарри и улыбнулся. — Или ты Скорпиуса еще не выучил?
— Да? А как насчет «Я поговорю с ним, если ты хочешь»? — осведомился Ивар насмешливо.
— Это был бы сугубо формальный разговор. Не выходя из раковины, — с уверенностью ответил Гарри.
— Который почти наверняка воздвиг бы между ними новую стену, — не менее уверенно заявил Ивар и кинул Гарри его брюки. — Хотя жук вполне мог бы и до утра подождать, — добавил чуть ворчливо.
— Вполне, — согласился Гарри. — И честно говоря, я не совсем понял, зачем было звать нас. Подумаешь, гигантский жук будет есть рыбу — эка невидаль, — улыбнулся он, влезая в брюки.
— А вот тут ты не прав, — покачал головой Ивар. — Я Скорпиуса одного к нему не отправлю! — он встал, но тут же охнул и сел обратно. — Кажется, у меня перетрах, — пожаловался жалобно, но с улыбкой.
— Вставай-вставай, — рассмеялся Гарри. — Не то дичь в голодный обморок упадет. И Скорпиус нам этого не простит.
Ивар сделал вид, что обиделся и надул губы.
— Вот подговорю Скорпиуса, и он тебя три раза подряд трахнет! — пригрозил он. — Будет тебе массаж гланд.
— А вот мне интересно, что ты будешь делать в этот момент? — полюбопытствовал Гарри. — Пока он меня трижды трахать будет?
— Ну не зна-аю… — протянул Ивар нарочито задумчиво. — Чайку попью… — он рассмеялся и подскочил к вернувшемуся Скорпиусу, крепко его обнимая. — А ну улыбнись! — приказал весело. — Отставить грустную мину! — он и сам широко улыбнулся и принялся тормошить повеселевшего Скорпиуса. — Умеешь «польку» танцевать? — спросил вдруг. — Давай-ка, иии… Там-дам-дам, там-дам-дам! — Ивар запрыгал по комнате, высоко вскидывая ноги, и утянув за собой Скорпиуса. Поначалу тот пытался найти в его скачках какую-то систему, но потом просто стал повторять за Иваром все его безумные прыжки и смеяться вместе с ним.
— Дурачьё, — вынес вердикт Гарри и сам рассмеялся, когда Ивар решил увлечь Скорпиуса в подобие поворота.
И хотя задержались они и так уже надолго, прерывать их Гарри не хотел. В конце-концов Ивару снова удалось не только заставить Скорпиуса улыбаться, а по-настоящему хохотать — искренне, открыто и очень заразительно. И это стоило и возможных мрачных взглядов, и потока недвусмысленных подколок со стороны ждущих их парней.
Когда они наконец аппарировали в столовую, где Скорпиус оставил Роя и Стива, выглядели они с Иваром изрядно запыхавшимися.
— Вот я даже говорить не буду, что я о вас думаю! — выдал насупленный Рой. — Это просто детский сад какой-то! Пройти мимо друг дружки, не потрахавшись, вы, видимо, не можете!
Ивар улыбнулся и даже не стал возражать. Вместо этого он подошел к Рою и похлопал его по плечу.
— Кстати тебе кое-что просили передать, — вкрадчиво произнес он.
— Он, что, опять дверь запер? — взревел Рой, сделав правильный вывод, о ком шла речь. — Засранец, — процедил он. — Нет, вы только поглядите! Мне от него вообще ни на шаг отходить нельзя?
— Дверь я тебе открою, — пообещал Скорпиус. — Если ты не будешь на нас обижаться. Ивар и Гарри не знали, когда мы вернемся, ну а я и правда не смог пройти мимо.
— Ладно, проехали, — махнул рукой Рой, и поспешно добавил: — Давайте уже зверя покормим — и по кроватям.
— Ну вот, самому ведь не терпится, а на нас злишься, — усмехнулся Ивар. — Где же понимание?
— И вправду, шеф, где? — снова нахмурился Рой, взглянув на Ивара. — Черт, на тебя даже злиться не получается, — спустя секунду выдохнул он и широко улыбнулся.
Накормить жука оказалось делом нехитрым. Всю пойманную рыбу Скорпиус сгрузил в большую коробку из-под какой-то техники, а Рой отнес ее в жучью «камеру».
Пленник радостно заверещал и набросился на еду, ловко захватывая скользкую рыбу щупальцами у рта.
— Он благодарен, — лаконично перевел Скорпиус.
— Надеюсь, ему не стоит напоминать, что ждем от него взаимовыгодной сделки? — тихо спросил Стив.
— Мы все на это надеемся, — ответил Гарри и обратился к Скорпиусу. — Узнай у него, как часто мне тебя на рыбалку отпускать?
— Один день ем, семь — не нужно, — ответил жук на переведенный вопрос. Он быстро расправился с рыбой и посмотрел на людей немигающими глазами. — Что вы хотеть, чтобы я делать?
— Не жук, а верблюд какой-то, — немного удивленно протянул Стив.
— Спроси его, он нам доверяет? — произнес Гарри, внимательно посмотрев на жука.
— Да какая разница? — возмутился Стив. — Главное, что мы ему не доверяем!
— Почему? — удивленно спросил Скорпиус. — Сомневаюсь, что он может и станет лгать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: