Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— ФБР, — невозмутимо подтвердил Скорпиус. — Агенты Малфой и Поттер. Не хотели привлекать лишнего внимания, поэтому в штатском.
— Ну что ж… — мужчина подозрительно прищурился. — Вижу, вы не просто так пришли, — вслух рассудил он. — Ладно… я готов ответить на интересующие вас вопросы. Вот только… покажите для начала документы, — требовательно припечатал он и скрестил руки на груди.
«Вот и выпутывайся теперь ФБРовец», — мысленно хмыкнул Гарри и медленно, не привлекая внимания, потянулся за палочкой. Джон Фарпол покажет им воспоминания в любом случае, хочет он этого или нет — не для того они со Скорпиусом проделали столь долгий путь.
Скорпиус завел руку за спину и тоже незаметно вытащил палочку, а заодно и фантик от «Сникерса». Пара мгновений, в руке у него уже была небольшая кожаная книжечка. Скорпиус вынул её из-за спины и продемонстрировал Фарполу. Значок, фотография и надпись «ФБР» там присутствовали, но Гарри понятия не имел, как выглядит настоящее удостоверение. К счастью, этого, похоже, не знал и Джон.
— Хорошо, мистер Малфой, — кивнул Фарпол. — Пойдемте в дом.
Он повернулся к ним спиной, и Скорпиус быстро сунул Гарри такой же липовый документ, но Фарпол, казалось, про него и вовсе забыл.
— Мистер Фарпол, — первым заговорил Гарри. — Наша беседа не займет много времени, если вы сможете отвечать на вопросы подробно, но по существу и не уходя от темы.
Джон Фарпол энергично кивнул, давая понять, что готов сотрудничать и провел их в гостиную.
— Присаживайтесь, прошу вас, — протянул он, указывая на широкий диван.
— Спасибо, — отозвался Гарри. — Итак, мистер Малфой будет задавать вам вопросы. А ваша задача — постараться вспомнить все, что могло бы нам помочь сформировать полную картину вашего похищения, — и опустился на мягкую обивку.
— Будьте добры, закройте глаза и подробно опишите, как выглядел летательный аппарат, в который вас поместили, — попросил Скорпиус, сжимая за спиной палочку.
— Ну я же уже сто раз говорил! — обиженно посмотрел на него Фарпол.
— Я знаю, — Скорпиус мягко улыбнулся. — Но есть одна деталь, которая нас интересует. Прошу вас, попытайтесь вспомнить, не было ли на корабле небольшого зеленого ящика. Он должен был светиться, но не ярко.
— Ящика? — недоуменно переспросил Фарпол, и Гарри захотелось сделать то же самое. А заодно и поинтересоваться, что за чушь нес Малфой. — Не припоминаю.
— Прошу вас, закройте глаза и мысленно проследите весь ваш путь по кораблю, — с нажимом попросил Скорпиус.
— Да… — кивнул Фарпол и закрыл глаза.
В эту же секунду Скорпиус выхватил палочку и шепнул:
— Легилиментс!
Ай да Малфой, с восхищением подумал Гарри, откинулся на спинку и принялся наблюдать за сосредоточенным лицом Скорпиуса.
Признаться, он думал, что беседа с фермером затянется. Фарпола надо было заговорить и вымотать, и лишь после того, как он окончательно сдулся бы, предложить ему якобы легкий гипноз. Уставший, он был бы только рад поскорее избавиться от визитеров и согласился на что угодно, лишь бы его только оставили в покое. Кроме того, утомленное сознание практически не в силах противиться вторжению, а значит, его воспоминания были бы полными, четкими и не утеряли деталей.
Но Скорпиус придумал иначе и гораздо лучше — так они смогут сэкономить немало времени.
Фарпол сопровождал свое мысленное путешествие отрывистым мычанием, видимо, думая, что рассказывает о нем вслух, и даже не пытался открыть глаза. Он сам вытаскивал сейчас для Скорпиуса наружу нужные воспоминания и даже не подозревал, что уже минут пять как не один в собственной голове. В этом был ещё один плюс малфоевской задумки — бедному фермеру не придется чистить память.
Вскоре Скорпиус опустил палочку, спрятал её в давно трансфигурированный для этих целей узкий карман на бедре и кивнул Гарри.
— Спасибо за помощь, мистер Фарпол, — сказал он. — Мы услышали всё, что хотели.
— Не за что, — пробормотал фермер, явно не ожидая, что «спецагенты» так скоро покинут его. — Ну, если вам еще что понадобится, вы знаете, где меня найти, — он пожал плечами и проводил их к двери. — Простите, — воскликнул он, когда Гарри и Скорпиус спустились с крыльца. — Раз вы занимаетесь этим делом, вы точно должны знать. Много еще таких… как я?
— Извините, мистер Фарпол, — коротко бросил Гарри, обернувшись к нему. — Но мы не можем ответить вам на этот вопрос. Это закрытая информация. До свидания, — он шагнул на вымощенную булыжником дорожку и направился к машине. — Что скажешь? — обратился уже к рядом идущему Малфою.
— Всё очень сумбурно, — задумчиво сказал Скорпиус. — Но выглядит достоверно. Ни одного факта, опровергающего теорию НЛО я не нашел. Однако стоит учитывать, что любые воспоминания сильно искажены эмоциями и ощущениями самого человека. Для него всё происходящее было реально, но как это было на самом деле, я сказать затрудняюсь. Нужно больше информации. Однако описание сквиба из Мунго и воспоминания Джона Фарпола совпадают на шестьдесят семь процентов. Это очень высокий показатель.
НЛО… Черт возьми, ну не верил Гарри, что инопланетяне действительно реальны, а не очередной раздутый миф. Конечно, до одиннадцати лет он не думал, что и Хогвартс существует… Но НЛО — это ведь совсем иное? Конечно, иное, тут же одернул он себя — наверняка им стоит просто хорошенько подумать, и все станет на свои места. Если и не сразу, то постепенно уж точно.
— Информация какого рода тебе нужна? Если архивы секретных служб, то делай это очень и очень аккуратно, — настороженно проговорил Гарри, садясь в машину. Магглы ведь не дураки, наверняка заметят следующие одним за другим взломы. А привлекать внимание маггловских спецслужб, нельзя было ни в коем случае, и тем более в вопросах сохранения секретности информации.
— Нет, там я уже всё вычистил, — покачал Скорпиус головой, разгоняя машину и безо всяких усилий разворачивая её рывком на сто восемьдесят градусов. — Мне нужны ещё воспоминания. И в первую очередь — нашего сквиба.
— Я тебя понял, — кивнул Гарри. — Как вернемся, сразу же поговорю с целителями, что они думают по этому поводу. Будем надеяться, что они дадут свое согласие, — выдохнул Гарри и отвернулся в окно. — Кстати, Скорпиус… — спустя несколько минут молчания, заговорил он. — Все-таки о каких ты там намеках говорил? Учти, я не отстану, пока не услышу вразумительный ответ.
Возвращаться к разговору вроде было уже поздно, но Гарри было все равно. Раз он решил, что добьется от Скорпиуса ответа, значит, он добьется. А солгать, что не помнит, что хотел сказать, Малфой, к счастью, не мог.
— Так точно, сэр, — довольно резко бросил Скорпиус, разгоняя джип до предельной для лесной дороги скорости. — Есть, вразумительный ответ! Я усвоил урок и не буду вам докучать. Прошу, не нужно меня экзаменовать по этому поводу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: