Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скорпиус вернул совят в дупло и, погладив каждого на прощание, направился к лестнице, приглашая Гарри за собой. Да, Гарри прекрасно помнил, что сам обещал не возвращаться к теме «выкания» и «мистеров Поттеров». Но в тоже время он понимал, что ситуация до абсурда доходит, право слово. Ну ненормально это, дракклы побери, когда один любовник другого по имени назвать не может, но при этом чуть до потолка не подпрыгивает от радости, когда узнает что ночевать они будут вместе.
— Скорпиус, а долго это еще будет продолжаться? — не выдержал Гарри, когда они спустились с чердака.
— Еще примерно три-четыре недели, — ответил Скорпиус совершенно невозмутимо. — Сейчас они уже начали менять пух на перья, и как только сменят, начнут бегать и пытаться летать. Но кормить их все равно пока что будет Йока. Раньше они были маленькими и больше любили нежный паштет, который я им делал, а теперь, похоже, им больше нравится мамина стряпня, — он улыбнулся и распахнул невидимую дверь в невидимой стене. — Что вы хотели бы на ужин, сэр?
Понадобилось не больше двух секунд, чтобы приблизиться к Малфою вплотную и дернуть его за плечо, резко разворачивая к себе.
— Ты даже не представляешь, до чего же мне надоело слышать от тебя бесконечные «сэр» и «мистер Поттер», — напряженно выдохнул Гарри, чеканя каждое слово. — Вот скажи… был бы ты в восторге, если я обращался бы к тебе исключительно «аврор Малфой», напрочь игнорируя тот факт, что у тебя есть имя? Причем неважно в какой ситуации — сидел бы ты за рабочим столом в кабинете или стоял бы передо со спущенными штанами?
— Я бы счел это нормальным, — тихо ответил Скорпиус. Он отвел глаза, явно не зная, как поступить. — Хорошо. Я не буду добавлять эти обращения. Но называть вас по имени… — он покачал головой. — Ну как вы себе это представляете? — спросил удрученно. — У меня язык не повернется!
— От того, как и при каких обстоятельствах я себе это представляю, у меня мурашки по всему телу бегут, — честно признался Гарри и рывком притянул Скорпиуса за руку. — Давай ты просто попробуешь, — мурлыкнул он в самое ухо. Затем прихватил зубами нежную мочку, судорожно выдохнул и, огладив ладонью упругую ягодицу, мягко толкнулся бедрами в пах, не спеша отстраняться. — Я очень хочу это услышать, — продолжил хрипло и мазнул губами по шее, отыскивая и задерживаясь на особо чувствительных точках. — Пожалуйста, — закончил уже шепотом.
— Гарри! — очень быстро и очень хрипло сказал Скорпиус. Он развернулся в его руках, заглядывая в глаза и прижимаясь бедрами к бедрам. — Гарри Джеймс Поттер. Гарри Поттер.
— Ну вот, я так и думал, к моей фамилии ты точно неравнодушен, — фыркнул Гарри, но тут же улыбнулся, невероятно довольный явным прогрессом. — А первый вариант понравился мне больше всего. Повтори… прошу… — рвано выдохнул он, желая вновь сорвать собственное имя с губ Скорпиуса.
— Это нечестно! — запротестовал Скорпиус с несчастным видом. — Вы пользуетесь тем, что я не могу вам отказать! Гарри! — без всякого перехода рявкнул он, зажмуриваясь, будто ожидал немедленной кары, и сделал шаг назад, прижимаясь спиной к невидимой стене.
— Пользуюсь, — удовлетворенно согласился Гарри, временно примиряясь с пресловутым «вы». — Ужин еще в силе? Или ты теперь весь вечер будешь от меня шарахаться? — хмыкнул он, продолжая с интересом наблюдать за Скорпиусом.
— Нет, если вы не будете и дальше рушить мой мир невыполнимыми просьбами, — Скорпиус слабо улыбнулся и снова открыл дверь. — Там кухня. И я рискну повторить вопрос: что вы хотели бы на ужин? Мясо, рыбу, овощи, пиццу, спагетти, морепродукты?
— И, видимо, ты решил мне изощренно отомстить, включив в список пиццу? — беззлобно ухмыльнулся Гарри. — Но знаешь, пожалуй, я выберу именно ее. Если ты, конечно, поделишься своими чудо-таблетками, — уточнил он, ни секунды не сомневаясь, что жадничать Скорпиус не станет. — И я даже спрашивать не буду, с чем она. Потому что даже если там будет сплошной сыр, она все равно покажется мне самым изысканным деликатесом, — протараторил он. — Сто лет не ел пиццу, — пояснил спокойно, объясняя свой нехитрый выбор.
— Повар сделает, какую попросим, но я знаю, что вам предложить, — Скорпиус улыбнулся и зашел следом за ним на кухню… Точнее, в то помещение, что он назвал кухней. На самом деле это была комната с единственным большим столом, а вместо стен и пола в ней были колдоокна. Пейзаж за ними плавно менялся с одной захватывающей картинки на другую — то казалось, что стол стоит на нависающем над пропастью утесе, то у подножья водопада, то в глухих джунглях. Гарри как завороженный наблюдал за сменой образов, пока наконец не заметил очевидного: в так называемой кухне не было ни холодильника, ни плиты, ни даже кладовки.
— Я сейчас задам совершенно идиотский вопрос, — озадаченно протянул Гарри, подпирая спиной невидимую стену. — Но где все то, что позволило бы назвать этот музей кухней? Где хотя бы плита?
— Мне она не нужна, — пожал плечами Скорпиус. — Я не умею готовить. Но, к счастью, есть в этом мире те, кто умеет.
Он взмахнул палочкой, и одно окно перестало показывать бескрайнюю прерию, высветив вместо нее лицо симпатичной девушки.
— Добрый вечер, мистер Малфой! — радостно поприветствовала она Скорпиуса. — А мы уж гадали, куда вы подевались!
— Здравствуй, Сиена, — кивнул ей Скорпиус. — Я был в командировке. Скажи, пожалуйста, Тилю, что у нас с моим гостем сегодня итальянский день. По полному разряду. И мою любимую пиццу непременно.
— Конечно, мистер Малфой, — улыбнулась Сиена. — Приятного аппетита вам и вашему гостю. Первые блюда будут поданы максимум через две минуты.
— Прекрасно, спасибо, — Скорпиус вернул улыбку и взмахнул палочкой, возвращая их с Гарри на лоно природы.
— Удобно, — пораженно выдохнул Гарри и тут же представил, насколько был голоден Скорпиус, если имея обыкновенно под рукой целый ресторан, он с таким аппетитом уплетал весьма посредственно приготовленные овощи и отварную птицу за первым их совместным завтраком. — А насчет «не умею готовить», я бы не прибеднялся, — совершенно искренне сказал Гарри. — Курица на костре и сом были невероятны. Поверь человеку, который готовит не первый год.
— Уверен, любой человек в состоянии довести несложную пищу до съедобного состояния, — Скорпиус двинул пальцем «стул» и жестом предложил Гарри сесть на висящий в воздухе деревянный круг. — Но уметь готовить — это несколько большее. Я знаю кое-какие чары, потому что в детстве пролистнул из интереса сборник кулинарных чар в книжном магазине, но и только. Ох, Мерлин, я и правда зануда, — одернул он сам себя и плюхнулся на свободный стул, по инерции проплыв на нем пару метров, поджав ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: