Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи

Тут можно читать онлайн Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, год 1925. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чемодан из крокодиловой кожи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1925
  • Город:
    Новочеркасск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи краткое содержание

Чемодан из крокодиловой кожи - описание и краткое содержание, автор Марк Максим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт) - классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы. Здесь представлен неоконченный роман «Чемодан из крокодиловой кожи».

Чемодан из крокодиловой кожи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чемодан из крокодиловой кожи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Максим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Видите…

- Я вижу, - сказала пораженная мисс Эллен…

Голос Гресби стал деловым и сухим:

- Мисс Эллен будет гастролировать в Москве… На одном из спектаклей молодой человек посетит уборную мисс Эллен, он скажет всего только три слова:

- Тобб, Вейлор, Гресби… Мисс Эллен будет так любезна передать ему этот браслет, который ей будет возвращен через десять минут… В это углубление будет положена маленькая бумажка… Затем мисс Эллен кончит гастроли и возвратится в Лондон.. Браслет должен быть передан в этой комнате мне… Это все…

Мисс Эллен молчала.. Затем она сказала:

- Я, кажется, понимаю… Это, очевидно, правительственная антреприза, мой контракт с вами..

Мистер Гресби согласился, опустив глаза, безмолвно…

Мисс Эллен сказала испуганно:

- Но как же вы поручаете это мне?.. Ведь вы меня не знаете…

Неожиданная улыбка раздвинула сухие, бледные губы Гресби..

Он сказал скрипучим голосом:

- О вас наведены справки, во-первых… Вы будете только гастролировать в Москве, во-вторых… И, в-третьих…

Глаза мистера Гресби стали свинцовыми:

- Вам двадцать шесть лет, мисс…

Мисс Эллен сделала невольный жест…

Гресби снова улыбнулся:

- Ну да, для театров и импресарио и прессы вам двадцать три, но мы ведь знаем… Вам двадцать шесть лет и вам очень хочется жить, вы очень любите жизнь… А если контракт вами будет нарушен - то неустойкой будет…

Мистер Гресби устремил на мисс Эллен свинцовый взгляд:

- Будет смерть… Это не угроза, это простое констатирование факта… Таким образом, в ваших интересах исполнить контракт… Итак, вы выезжаете в субботу в Москву… Все формальности будут исполнены Тоббом.

Мисс Эллен безмолвно повиновалась: свинцовый взгляд полковника Гресби парализовал ее волю… Уже на обратной дороге в автомобиле она всхлипнула и шепнула себе самой:

- Ленни, милая, ты попала в прескверную историю…

Она поникла головой и шепнула еще раз:

- Но на попятный поздно…

В ее ушах прозвучал сухой, как выстрел, возглас Гресби:

- …будет смерть…

В этот вечер мисс Эллен Старк танцевала свои эксцентрические танцы в «Паласе» чрезвычайно скверно, сбивалась с такта и заслужила замечание дирижера… В уборной она разразилась слезами и сообщила своей горничной Эстер:

- Эсс, мы уезжаем в субботу в Москву…

- Но зачем же плакать, мисс. Прекрасная поездка, интересные гастроли…

Мисс Эллен сказала сквозь всхлипывания:

- Мне жаль покидать Лондон…

Эстер, трезвая и толковая горничная, знавшая все кулисы от Парижа до Каира - сказала, пожав плечами:

- Но мы ведь вернемся сюда через три месяца.

- Вернемся ли, - пронеслось в голове Эллен… Она вытерла слезы и сказала:

- Завтра начнете приготовления к отъезду…

И отвернулась к зеркалу, чтобы припудрить заплаканные глаза…

ГЛАВА VII

Две ночи Андрея Беркута…

Дела Беркута были разнообразны. Его можно было видеть в самых разнообразных концах Москвы: и на Тверской, и в Сокольниках, и в Петровском парке, и на Ходынском аэродроме, и в Камерном театре, и в оперетте, и в ресторанах…

Повсюду он появлялся с тем же холодным и безразличным лицом, со спокойным и пристальным взглядом серо-стальных глаз…

В данный момент, в шесть часов вечера, Беркут внимательно изучал афишу, объявлявшую о гастролях в саду Эрмитажа известной английской балерины мисс Эллен Старк… Прочитав внимательно всю афишу, он закурил папиросу и медленно пошел по направлению к Охотному ряду… Несколько раз он пробормотал:

- Английская… Значит, те будут… Эго обязательно…

Внезапно его лицо изменилось.. Он щелкнул пальцами, вскочил в трамвай и поехал домой…

Дома Беркут произвел целый ряд сложных операций.. Он тщательно выбрился, поглядел в зеркало, провел несколько раз рукой по щеке, остался доволен результатом, вынул из гардероба новый синий костюм, белую сорочку, из ящика письменного стола трубку и английский табак в жестяной коробке…

Затем переоделся и посмотрел в зеркало: зеркало отразило сильную фигуру безупречно одетого человека, очень похожего на англичанина или американца, в синем костюме, с трубкой во рту и с холодным блеском спокойных серых глаз…

Затем Беркут вышел из дому и поехал в Эрмитаж…

На главной аллее сада он походил несколько минут с рассеянным видом… Затем прошел в боковую аллею, вышел оттуда и несколько раз прошелся по старому парку… Затем, как бы приняв определенное решение, он быстро пошел к эстраде..

Обогнув ее, Беркут пошел за кулисы и спросил первого попавшегося человека:

- Как пройти к мисс Старк?..

- Вторая дверь налево….

Беркут мгновенно изучил положение… За дверью был темный угол… Именно в этом углу и поместился Беркут, совершенно невидимый тому, кто шел бы по коридору, направляясь к двери…

Ему пришлось недолго ждать: по коридору послышались шаги, среднего роста человек в мягкой надвинутой на голове шляпе и макинтоше подошел к двери и постучал…

Затем он вошел и прикрыл тщательно дверь за собой…

Беркут подошел к двери, но услышать ничего нельзя было, кроме короткого возгласа по-английски: женский голос что-то сказал, затем наступило молчание…

Беркут внезапно принял решение и, распахнув дверь, вошел в уборную.. Его неожиданное появление было так внезапно, что стоявший спиной к нему человек успел кончить начатую фразу:

- Эйлор Гресби…

Легкий возглас балерины, человек обернулся к Беркуту, и они смерили друг друга пристальным взглядом…

- Что нужно? - спросил человек в макинтоше…

- Техник, осмотреть электричество, - лаконически ответил Беркут…

- Надо стучать…

- Извиняюсь, - пробормотал Беркут… Он подошел к шнуру от лампы и мгновенно выключил электричество… Балерина слегка вскрикнула, человек в макинтоше издал невнятное проклятие и кинулся к двери… Железная рука перехватила его по дороге и сжала с такой силой, что он вскрикнул…

Это произошло в одно мгновение, в следующее мгновение человек вырвался из рук Беркута, распахнул дверь и исчез за ней, оставив в руке Беркута кусок макинтоша.

Беркут снова включил электричество и сказал испуганной мисс Эллен:

- Приношу свои извинения… Ваш знакомый очень пуглив, он так спешил, что оставил в моей руке кусок своего дождевика…

Мисс Эллен смотрела на него широко раскрытыми глазами…

Беркут наклонил голову и вышел…

Он снова прошел в сад, несколько времени ходил по аллеям, внимательно посмотрел эксцентрические танцы мисс Эллен в ее черно-белом трико, затем решительной походкой снова направился за кулисы… На этот раз он постучал в дверь, вошел и, улыбаясь, сказал мисс Эллен на чистейшем английском языке:

- На этот раз не электричество… Простите за то, что я испугал вас, мисс…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Максим читать все книги автора по порядку

Марк Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чемодан из крокодиловой кожи отзывы


Отзывы читателей о книге Чемодан из крокодиловой кожи, автор: Марк Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x