robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь Корнелиус был вполне доволен собой. При помощи этих мер он выйдет из воды почти сухим. Ведь если Поттер осуществит свою угрозу и в самом деле уйдёт, вывалится столько дерьма, что хватит на всех. И даже Дамблдор будет пахнуть отнюдь не розами.
* * *
Только за обедом студенты и школьный персонал увидели директора и декана Слизерина. И в первый момент мало кто поверил своим глазам. Споры о том, что потрясло сильнее, не утихали весь вечер как в учительской, так и в четырёх общих гостиных. Впервые на памяти живущих Альбус Дамблдор постригся и укоротил бороду. И всё-таки главной причиной жарких дебатов стал Северус Снейп, который в кои-то веки вымыл голову. А вот по поводу того, кто в этом виноват, разногласий не возникло. В конце концов, этот жуткий вопль накануне вечером слышали все, а чтобы сложить два и два, не нужно быть гигантом мысли. Только вот слухи о том, что сотворил Поттер ради такого «достижения», с каждым часом становились всё причудливей. К сожалению, никто даже не приблизился к истине. Впрочем, неудивительно.
* * *
На следующее утро Гермиона проснулась в собственной постели, по-прежнему сжимая драгоценную майку. Да, она понимала, что поступает странно, зато так чувствовала себя ближе к Гарри. Похоже, её рациональная сторона угодила в тиски гормонов, но девушку это нисколько не беспокоило. Если пока она носит майку Гарри, чувствует себя лучше — быть посему. А рациональность может пойти и утопиться в ближайшем пруду.
Теперь она понимала, что ощутил Гарри, когда её тяжело ранили, а он подумал, что её больше нет в живых. Кстати, вчера родители не стали устраивать допрос с пристрастием и дали ей отдохнуть. Однако сегодня её точно ждёт непростой разговор.
Гермиона уже решила отвечать настолько правдиво, насколько сможет. Так что если мама с папой начнут задавать правильные вопросы, завтрак плавно перетечёт в обед, а то и в ужин.
* * *
Завтрак в замке тоже оказался богат на события. В «Пророке» появилась более подробная статья на тему «Чего ночью в пятницу добились в Министерстве шестеро студентов Хогвартса». Плюс были поимённо названы захваченные Пожиратели, и какое их ждёт наказание.
Драко Малфой мог претендовать на первую премию в номинации «Самый хмурый вид». Его отца публично разоблачили как Пожирателя смерти и отправили в Азкабан. Судя по всему, в связи с возвращением Тёмного лорда и необходимостью с ним бороться уже наступили серьёзные перемены. Ну и какой тогда толк в деньгах и громкой фамилии, если ни то, ни другое не спасёт тебя от тюрьмы?
Остальные читали газету с не меньшим интересом, что и накануне. Сириус Блэк официально признан невиновным, осуждённых Пожирателей смерти отправили в Арку смерти, их «коллеги» уже в Азкабане… А тот факт, что у троих из последних есть сыновья, и сейчас они сидят за слизеринским столом, только добавил перца.
Утверждая, что слишком внимательно прислушивался к своим советникам, министр всё свалил на них. И специально подчеркнул, что Люциус Малфой уже в Азкабане, а Долорес Амбридж — в камере в ДМП и под следствием. Что касается Сириуса Блэка, Фадж честно признал, что здесь мог сделать гораздо больше. Хотя и заметил, что проблема досталась ему «по наследству» от предшественника. Пытаясь загладить свою вину, он уже объявил Блэка невиновным и пообещал не оставить камня на камне в поисках Петтигрю. А вдобавок пообещал, что шестерых студентов, которые так храбро сражались против Пожирателей смерти и фактически доказали, что Сами-Знаете-Кто вернулся, Министерство собирается наградить. Поэтому в самое ближайшее время его канцелярия свяжется с Хогвартсом и, возможно, церемония состоится первого сентября прямо в школе.
Для Драко эта новость стала последней каплей. Его отец в тюрьме, Поттер — не только Избранный, но и украл у него наследство Блэков, а заодно грёбаного шрамоголового и его кучку неудачников ещё и наградят? И что самое неприятное — он даже отомстить не может, поскольку ни один из них не вернулся в замок.
Правда, вопреки собственным ожиданиям, сейчас на него мало кто смотрел. Дело в том, что в Большой зал влетела пара сов, причём каждая несла роскошный букет из жёлтых роз. Так что все глядели на двух счастливых ведьмочек, которым и досталась такая красота. Судя по тому, что букеты одинаковы и прибыли одновременно, отправил их один и тот же человек. В общем, вся школа отчаянно пыталась сообразить, что общего у Чжоу Чанг и Парвати Патил. Кроме того, что обе теперь рыдали в три ручья.
Успокаивающе обняв подругу за плечи, Лаванда Браун читала записку, которая прилагалась к цветам. И её потрясённый вздох: «Гарри действительно уходит!» заставил Дамблдора резко вскочить и так бодро припустить в сторону гриффиндорского стола, что удивились буквально все. В его-то годы!
— Мисс Патил, пожалуйста, могу я взглянуть на ваше письмо?
Та попросту швырнула директору записку.
— Как вы добились, что Гарри ушёл? Он ведь даже Снейпа с Амбридж терпел! Что вы с ним сотворили, что он отказывается возвращаться? — Она аккуратно взяла букет, а потом выхватила у Дамблдора письмо, хотя тот ещё не дочитал. — Извините, это моё. К сожалению, это всё, что у меня осталось на память о человеке, который пять лет со мной учился и впервые пригласил на бал.
Нежно прижимая к себе букет, с гордо поднятой головой она вместе с сестрой и Лавандой направилась к выходу. В письме Гарри извинился за своё непростительное поведение на Рождественском балу. И Парвати решила, что лучше запомнит первый танец, когда все смотрели только на них. Конечно же, она его простила.
Письмо Чжоу оказалось очень похожим — только здесь Гарри извинился за неудачное свидание. А когда рейвенкловка прочитала, что он покидает волшебный мир, и хочет, чтобы они расстались по-хорошему, в её глазах снова заблестели слёзы. Ещё Гарри попросил об услуге, и она обязательно пойдёт ему навстречу. Девушка встала и гордо выпрямилась, практически скопировав позу Парвати.
— Директор, ко мне можете даже не подходить — моё письмо я вам не дам. Вы уже отняли у меня двух замечательных молодых людей, так что этого письма не коснётесь!
Со стороны преподавательского стола тут же раздался крик Снейпа:
— Пятьдесят баллов с Рейвенкло и отработка каждый вечер на этой неделе, мисс Чанг! Посмотрим, успеем ли мы до лета сбить спесь, которой вас заразил Поттер!
Внезапно он оказался лицом к лицу с разгневанным профессором Флитвиком, который просто вскочил на стол.
— Сто баллов Рейвенкло, мисс Чанг — за то, что у вас хватило мужества сказать правду. Да, профессор Снейп, к сожалению, на этой неделе мисс Чанг не сможет посещать отработки. Дело в том, что каждый вечер в гостиной Рейвенкло будет проходить общее собрание факультета, где будут присутствовать все мои студенты. Конечно же, я выслушаю ваши жалобы на любого рейвенкловца, если вы решите, что он заслуживает наказания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: