robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Альбус встал из-за стола и направился к себе в кабинет. Надо срочно связаться с Амелией.
* * *
Мадам Боунс работала у себя в кабинете, когда в камине появилась голова человека, которого сейчас она хотела видеть в последнюю очередь. Причём Дамблдор даже здороваться не стал, а сразу взял быка за рога.
— Амелия, я так понимаю, ты видела сегодняшний «Пророк»? И в частности — что сказал мистер Поттер?
— Альбус, так как мистер Поттер знал, что я сама собираюсь связаться с «Пророком», он попросил меня его процитировать. Поэтому мне прекрасно известно, что он сказал.
Дамблдора это моментально выбило из колеи. Впрочем, ненадолго.
— То есть, ты одобряешь, если он дал ведьмам и колдунам сорок восемь часов, чтобы сдаться, а потом начнёт их убивать?
— На самом деле — это была моя идея! — Амелия не верила своим глазам — ей удалось лишить Альбуса Дамблдора дара речи! Этот момент она будет лелеять до конца жизни. Надо продолжать, пока он не очухался. — Сначала Гарри вообще хотел им дать только двадцать четыре часа, но слишком уж вымотался. Мне удалось его убедить немного отдохнуть.
Альбус понимал — его хотят ткнуть носом, что кто-то знает больше великого Дамблдора. Нет ни малейшего желания поддаваться на провокацию, но информация нужна позарез.
— А что с ним случилось? Я-то думал, в момент нападения его там и близко не было.
— На самом деле, когда дом рухнул, мистер Поттер находился внутри и был ранен в голову. А вымотался, когда посетил больницу, где побеседовал с ранеными.
Мальчик навестил раненых? Значит, побеседовал, говоришь? Ну-ну…
— Исцелять маглов — это нарушение Статута секретности.
— Мне хорошо это известно, поэтому я приняла необходимые меры предосторожности. Во-первых, на время визита конфисковала у мистера Поттера палочку, а во-вторых, сопровождала его лично. И готова поклясться — пока мы там были, мистер Поттер не бросил ни единого заклинания. У тебя всё? А то я сейчас довольно занята.
Однако Дамблдора не устроило, что его пытаются выставить за дверь, словно надоедливого первогодку.
— Мне трудно поверить, что Министерство поддерживает личную месть. Ведь мистер Поттер собирается выследить этих людей и убить. А как же закон?
И у старого нахала хватило наглости? Глава ДМП буквально взорвалась:
— А где был закон, когда дело касалось Сириуса Блэка и Северуса Снейпа? Где был закон, когда ребёнка-мага подбросили магловским родственникам, которые ненавидят магию? Похоже, ты считаешь закон своей личной игрушкой и вертишь им как хочешь. Я-то думала, посидев в здешней камере, ты хоть чему-то научился. Похоже, ошиблась.
Она не собиралась выходить из себя, но этот проклятый лицемер и впрямь её достал.
— Вчера на моих глазах из-под завалов достали тела восьми маглов. Шестеро из них — дети. Корнелиусу пришлось связаться с магловским премьер-министром и объяснить, что случилось. И от него потребовали действовать. Иначе пригрозили решить эту проблему самостоятельно и окончательно. Так что теперь это совместная операция. Кстати, с Гарри Поттером они уже познакомились, и он произвёл на них неизгладимое впечатление.
Теперь Амелия старалась говорить как можно убедительней. Надо наконец-то достучаться до этого мошенника!
— И даже не пытайся встать у него на дороге. Гарри публично заявил, что собирается жить и работать в магловском мире, и там его приняли с распростёртыми объятьями. Теперь за ним — сила двух правительств, и оба стремятся решить проблему Волдеморта раз и навсегда.
У Дамблдора в голове не укладывалось, что всё настолько вышло из-под контроля. А собеседница ещё не закончила.
— Знаешь, даже если Гарри обезглавит Пожирателей средь бела дня посреди Косой аллеи, Корнелиус и бровью не поведёт. Самое главное — справиться с задачей, а детали его не интересуют. Лучше позаботься, чтобы твой мальчик Снейп оказался таким чистеньким, как ты постоянно утверждаешь. А то сейчас общественность относится к Пожирателям смерти весьма негативно. И особенно к тем из них, кого все ненавидят, как того же Северуса Снейпа.
Дамблдора эта тема категорически не устроила, поэтому он сразу сменил пластинку:
— Просто я беспокоюсь, как бы такая сила и вся эта лесть не испортили Гарри. Я хорошо помню ещё одного молодого человека, который когда-то учился в Хогвартсе…
На этот раз мадам Боунс не сдержалась и выпалила из обоих стволов:
— Альбус Дамблдор, не смей даже пробовать сравнить Гарри Поттера и Тома Риддла! Не забывай — большую часть жизни я сражаюсь с тёмными магами. Так вот, Гарри никогда не станет одним из них. И если бы его сердце безраздельно не принадлежало мисс Грейнджер, я бы попыталась поближе его познакомить с моей Сьюзен. Попросту говоря, он самый лучший молодой человек, какого я встречала за всю свою жизнь!
Их беседу прервал заглянувший в кабинет аврор:
— Извините, босс, у редакции «Еженедельной ведьмочки» собралась толпа. Мы уже направили туда дежурную группу.
Глава ДМП кивнула, приказала держать её в курсе и снова повернулась к Дамблдору.
— Общественность уже всё сказала. В их глазах он действительно Золотой мальчик. А заодно красив, умён и настоящий джентльмен. Всё это только добавляет привлекательности. — С этими словами хозяйка кабинета «отключила» камин и вернулась к работе.
* * *
А в это время «настоящий джентльмен» проснулся в объятиях любимой ведьмочки. Та проснулась чуть раньше и поприветствовала его широкой улыбкой.
— Доброе утро, милый.
Гарри вдоволь насладился объятиями и поцелуем, но тут у него в мозгу словно щёлкнуло. Это же Гермиона! А она никогда ничего не делает без причины. Тогда почему они в одной постели? Очень интересно послушать. Правда, на повестке дня более важный вопрос.
— А твои родители знают, что ты здесь?
Улыбка даже не дрогнула.
— Когда мы тебя уложили, я заявила, что останусь с тобой. На случай кошмаров. Ни мама, ни папа не возражали. Похоже, они решили, раз ты так устал, моей добродетели ничего не угрожает. Как спалось?
Гарри нежно поцеловал её в губы.
— Как младенцу. Наверняка это ты прогнала все кошмары. Я не прочь, чтобы меня каждое утро будила вот такая красавица, которая провела ночь в моей постели.
В ответ его шлёпнули по плечу.
— Мистер Поттер, на моём пальце уже есть кольцо, а сегодня я провела ночь в вашей постели. Хватит меня умасливать.
— Ты же знаешь — я не могу тебе солгать. Если я просыпаюсь и первым делом вижу твоё лицо, это уже потрясающее утро.
Раздался стук, и в комнату заглянула Эмма. Увидев, как дочь прижалась к жениху, она решила, что это самая естественная вещь на свете. Хотя у Дэна наверняка иное мнение.
— Доброе утро. Гарри, как себя чувствуешь? А то после больницы ты на ногах не держался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: