robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прогноз Гарри оказался на удивление точным. Их быстро отвели в допросную, и теперь они ждали полицейских. И вскоре вошли двое, только почему-то в штатском. Однако стоило им задать первый вопрос, как дверь открылась снова, и на пороге появилась Амелия Боунс. И опять Гарри оказался прав — да Министерство из штанов выпрыгнет, только бы их четверых не допросили маглы. И обязательно организует прикрытие.
Первым делом глава ДМП помахала каким-то удостоверением.
— Прошу прощения, господа, но этот случай — юрисдикция моего отдела. Поэтому ваша беседа закончена.
Один из незнакомцев в свою очередь достал удостоверение, а дальше потряс Грейнджеров ещё сильнее.
— Мне очень жаль, мадам Боунс, но сейчас мой ранг выше.
Та явно такого не ожидала и сразу же потянулась за палочкой, но тут собеседник поднял руки, продемонстрировав всем известный жест «Пожалуйста, успокойтесь».
— Ваш министр обратился к нашему премьер-министру. И в результате нас с Джоном срочно направили сюда. Джон — сквиб, как и мой отец. И мы оба отдаём себе отчёт, что целью Пожирателей был присутствующий здесь мистер Поттер.
Его напарник тут же пустился в объяснения:
— Наша задача — работать в тесном контакте с вами. Мы обязаны добиться, чтобы сегодняшний кошмар не повторился. Наше правительство желает разобраться с этой проблемой как можно скорее. Поверьте — ресурсов у нас более чем достаточно.
Всё-таки Амелия сама предложила Фаджу уведомить магловское правительство, поэтому вряд ли стоит отказываться от помощи. Следовало догадаться, что там не будут сидеть сложа руки и вряд ли позволят волшебникам разбираться самим. В конце концов, погибли дети!
— Я — Стив Кирк, а это Джон Адамс. Вам не нужно знать, в каком департаменте мы работаем. Просто сейчас мы на одной стороне.
Джон вынул из кармана записную книжку.
— Мы хотим выяснить досконально, что сегодня произошло. А потом нам понадобится ваша помощь, чтобы «устроить» чудесное спасение Грейнджеров. Кроме нас их видел только сержант на входе. Полагаю, вы уже о нём позаботились?
У Амелии хватило совести смутиться — она и впрямь подчистила ему память.
Затем Гарри с Гермионой рассказали всё в подробностях, не забыв упомянуть, что узнали в телевизоре Петтигрю.
Услышав историю целиком, Стив высказал свою точку зрения:
— Вы сказали, эти два парня только мышцы? Скорее всего, их туда послали, чтобы они каким-то образом привлекли ваше внимание. А ещё подозреваю, им приказали дождаться вас. Особенно если вспомнить, что нападение состоялось, стоило вам войти в здание.
Все с ним согласились. А попутно он ответил ещё на один вопрос Гарри.
— А я всё голову ломал, куда это Малфой подевался? Среди нападавших я его не заметил.
Гермиона не могла с ним не согласиться. В конце концов, Крэбб с Гойлом — это гарантия, что Драко где-то поблизости.
Пообещав, что в самое ближайшее время состоятся аресты, и подозреваемых ждёт допрос с сывороткой правды, Амелия попросила фото нападавших. Очень скоро авроры навестят жилища Крэббов и Гойлов.
* * *
Внезапно атмосфера на месте катастрофы резко изменилась — прошёл слух, будто из-под завалов достали выживших. Да не может такого быть! А оказывается — может! И когда оцепление расступилось, и появились четыре закутанные в одеяла фигуры, их встретили приветственными криками и оглушительными аплодисментами.
Конечно же, и сами «пострадавшие», и их одежда выглядели так, словно эти четверо действительно провели несколько часов в ловушке под грудами щебня. Так что когда по пути к машинам «Скорой помощи» на Дэна навели камеры, зрители увидели перепачканное землёй лицо. А тут один расторопный репортёр ещё и микрофон под нос сунул.
И хотя Дэн не планировал интервью, у него нашлось, что сказать.
— Очевидно, мою семью благословили, поэтому никто из нас не пострадал. Но наши мысли сейчас с теми, кому не так повезло, как нам. И раз мне выпала такая возможность, заявляю: это трусливое нападение не повлияет ни на меня, ни на мою жизнь. А тварей, которые это сотворили, обязательно поймают и накажут. В этом я не сомневаюсь. А теперь извините, я нужен моей семье.
Когда он обнял жену и повёл её к «Скорой помощи», снова раздались бурные аплодисменты. Гарри с Гермионой шли следом.
Импровизированное выступление Дэна Грейнджера, осудившего террористов, произвело эффект разорвавшейся бомбы. Человек заявил на весь мир, что отказывается пугаться каких-то там убийц, которых и за людей-то не держит. И если на такое способен простой стоматолог, значит, для этого мира ещё есть надежда.
Да, в Кроули по-прежнему скорбели, но чудесное спасение Грейнджеров, вне всякого сомнения, здорово подняло моральный дух. Ну а Гарри тем временем собирался помочь раненым.
* * *
Амелия и её новые «друзья» — Стив и Джон — тоже приехали в местную больницу. Само собой, с их помощью Гарри пропустили к пострадавшим от взрыва в рекордно короткие сроки.
Однако сообразив, что он затеял, мадам Боунс принялась активно возражать:
— Конечно я тебя понимаю, но не могу этого допустить.
— Эти люди пострадали только потому, что Пожиратели напали на меня. И я уверен — мне ещё долго будут сниться кошмары. К сожалению, погибшим я уже помочь не смогу. А вот раненым — вполне.
С одной стороны, как министерский чиновник, Амелия просто обязана пресечь эти поползновения. Но с другой… Она и без своего монокля видит — остальные согласны. Да и она сама, чёрт возьми, тоже! И что делать? Но тут мистер Поттер сам пришёл ей на выручку:
— Если это поможет, вы всегда можете заявить, что конфисковали у меня палочку. И пока мы здесь, она так и оставалась у вас.
Амелия забрала палочку и положила в карман. А дальше вся компания направилась в нужную палату. Чтобы облегчить работу персоналу, всех раненых разместили в одной.
Амелия мимоходом бросила Конфундус в дежурную сестру, и Гарри тут же подошёл к первому пациенту. Им оказалась девочка. Судя по всему, её родители помоложе Дэна с Эммой, а ей самой лет восемь-девять. Точнее сказать сложно — у неё забинтовано пол-лица.
— Привет, я Гарри. А тебя как зовут?
Голос девочки поднялся чуть выше шёпота:
— Джун.
— Так вот, Джун, у меня к тебе просьба. Доверься мне, хорошо? И твои мама с папой по-прежнему с тобой.
Правда, те сейчас могли только моргать, но девочка-то этого не знала. И потому продолжала крепко держать маму за руку.
Гарри быстро убрал бинты и повязки. И обнаружил, что половина лица этого замечательного ребёнка выглядит так, словно какой-то зверь поточил об него когти. Рука целителя начала медленно и осторожно двигаться вдоль страшной раны. Отёк и рубцы стали исчезать буквально на глазах, а на их месте появлялась здоровая кожа. На щёчке остался лишь намёк на шрам, но если о нём не знать, нипочём не найдёшь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: