Стив Берри - Ложь короля
- Название:Ложь короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86857-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Ложь короля краткое содержание
Ложь короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты их взорвал. У них даже не было шанса.
– А что бы случилось, если б я этого не сделал? Мы оба были бы или мертвы, или за решеткой. Мне не надо ни того, ни другого.
Вырвалось это у него резко, со сдавленной злостью.
Они направились к выходу со станции, на пролегающую вверху улицу. Гэри насупленно молчал. Вообще не надо бы чересчур восстанавливать против себя парня. Со временем все так или иначе уляжется и, глядишь, можно будет продолжить с того места, где была сделана пауза. Нельзя же, в конце концов, допустить, чтобы верх взяла Пэм Малоун (сама мысль об этом бесила). К тому же сейчас где-то рыщет Коттон Малоун. И если доставить ему Гэри целым и невредимым, пусть даже самому не присутствуя при воссоединении, это как-то расцепит тому волчаре зубы.
Антрим остановился.
– Извини, я не хотел на тебя напускаться. Просто такие напряги, вот я малость и вспылил.
– Да ладно, – нехотя кивнул Гэри, – я понимаю.
Кэтлин вошла в отель вслед за Малоуном.
Это место было ей знакомо. Сто лет назад некий богатей Горинг уговорил герцога Вестминстерского продать ему участок земли позади Букингемского дворца. Здесь он построил последний гранд-отель эдвардианской эпохи: что ни номер – шикарные апартаменты, да еще с центральным отоплением (вещь в ту пору просто немыслимая). Однажды Кэтлин довелось сидеть здесь на террасе за чаем с фирменными сливками и бисквитами – ощущение просто супер.
С теперешним не сравнить…
Малоун был сильно обеспокоен. Он дважды пытался дозвониться до Блейка Антрима, но оба раза безрезультатно. Конечно, Коттон вызывал у нее сочувствие: шутка ли, такая му́ка… Жетона АБОП вполне хватило, чтобы на ресепшне узнать, в каком номере остановилась Танни Карлтон. Вместе они подошли к двери на третьем этаже, которую на стук открыл Иэн Данн, явно обрадованный их появлением.
– А где Гэри? – первым же делом спросил Малоун. – Почему он не с вами? – Он явно нервничал. – Вы же были все вместе.
Танни Карлтон сидела за изящным столиком, ее сестра-близняшка стояла рядом. Перед ними на столе находился раскрытый ноутбук.
– Гэри уехал с Антримом, – ответил Иэн. – Мы не хотели его отпускать, но он все равно поехал.
– И тогда я решила, что нам нужно уходить, – добавила мисс Мэри. – Было ясно, что Антриму мы больше не нужны. Вообще, то место вызывало у меня дурное предчувствие.
– Какое место? – потребовал разъяснения Малоун.
Мисс Мэри рассказала о том складе у реки.
– Может, есть какие-то мысли, куда они могли направиться? – спросил Малоун.
– Антрим не сказал, – покачала головой мисс Мэри. – Сказал лишь, что они скоро вернутся. Но что-то мне подсказывало, что этого не произойдет, и мы поспешили уйти. А до этого Иэн еще сумел вытащить у мистера Антрима телефон. Что оказалось весьма кстати.
– Вот как? – встрепенулся Малоун. – А я битый час пытаюсь к нему дозвониться…
– Мы оставили его на складе, – сказал Иэн.
Это означало, что Антрим с Гэри туда или не вернулись, или случилось что-то непредвиденное.
– Зато мы выяснили, что к чему, – указала на ноутбук Танни.
– Я тоже, – кивнул Малоун.
На сих страницах я изложил великий секрет – тот, что по раскрытии, если таковое произойдет, может вызвать большие потрясения и последствия. Чаяние мое – что к той поре, как смысл сих строк окажется разгадан, само то, что Ее Величество Елизавета I оказалась не тем, за кого себя выдавала, будет уже не более чем историческим курьезом. Мой отец учил меня, что правда сиюминутна и преходяща, а значение ее текуче, будучи в зависимости от времени и обстоятельств.
И мудрости сей нет примера красноречивее, нежели тот, что изложен здесь. Я уверен: читатель не позабыл, что изустно передавали друг другу оба Генриха – отец и сын – и что Екатерина Парр передала самозванцу. И награда ваша за разгадывание сей тайнописи – в возможности узреть то место, куда уединенно ступить могли лишь царствующие особы. Там я оставил богатства Тюдоров. Там же упокоен и самозванец: недосягаем для взыскующих глаз, умирен в своем вечном сне. Англии повезло иметь его у власти – не важно, что был он незаконнорожденным во всех законных смыслах.
Однако довольно покаянных мыслей. Их время миновало. В свою могилу я схожу без сожалений, с отрадною мыслью, что не застану крушения всего, чем дорожит мое семейство. Страх мой в том, что великой непоправимости ошибкой было возвести на престол Стюартов. Королевская власть – больше, много больше, нежели корона. Когда-то я думал поведать Якову о том, что знаю. Но это было до того, как я осознал, сколь всецело он не пригоден быть королем. А посему Яков пребывает в неведении – ни он, ни кто-либо из живущих ныне. Я – последний. Теперь, читатель, первый – вы. Делайте ж то, что подвластно вашему разумению. Единственное мое чаяние – это что вы будете верны правде, которую на протяжении своих сорока пяти лет на троне являла добрая королева Елизавета.
То, что вы ищете, может быть найдено под бывшим аббатством Блэкфрайарз. Оно было помещено туда еще задолго до существования самого аббатства, а разыскано одним из монахов во времена Ричарда III. Вход туда лежит через место, где некогда был винный погреб: отверстие в полу, скрытое одною из бочек. А на бочке той высечена заповедь старого монаха:
Пьющий вино да спит хорошо. Спящий хорошо да не согрешит. Не грешащий да попадет на небеса.
Антрим закончил читать повествование Роберта Сесила.
Вокруг жило своей жизнью нешумное интернет-кафе, а рядом с компьютером стоял Гэри.
– Аббатство Блэкфрайарз – это где? – спросил он.
Хороший вопрос.
Название Антрим слышал: место около «Судебных иннов» в пределах Сити, на берегах Темзы. Только никакого аббатства там нет, а есть лишь станция метро с таким названием. Слово blackfriars Антрим впечатал в поисковую строку «Гугла» и на одном из сайтов прочел следующее:
«В 1276 г. орден монахов-доминиканцев переместился из Холборна в новое место на берегу Темзы и на Ладгейт-Хилл. Здесь было построено аббатство, получившее название Блэкфрайарз («черные фриары», по цвету темных одеяний монашеской братии). Постепенно аббатство получило большую известность; здесь регулярно проходили заседания Парламента и Тайного совета. Здесь в 1529 г. проводилось слушание о разводе Генриха VIII и Екатерины Арагонской. В 1538 г., в разгар кампании по роспуску монастырей, эту обитель Генрих VIII закрыл. Напротив, на другом берегу Темзы, находился шекспировский театр «Глобус», труппа актеров из которого, получив право аренды на некоторые из строений, впоследствии основала там конкурирующий театр. Наконец в 1632 г. одно из главных зданий бывшего аббатства заняло Общество аптекарей. В 1666 г. во время Великого лондонского пожара строение сгорело, но выросшая из Общества аптекарей Ассоциация фармацевтов существует и сегодня. Сейчас на этом месте располагается железнодорожный вокзал Блэкфрайарз, совмещенный со станцией лондонского метро с переходами на Районную и Кольцевую линии».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: