Fallout: Equestria
- Название:Fallout: Equestria
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fallout: Equestria краткое содержание
Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы видели, как все существа отреагировали, когда первые четыре были убиты? — спросила Ксенит, не переставая рыться в своей сумке. — Если Трикси-монстр переживает смерть каждого аликорна... возможно, это её дезориентирует.
Я кивнула, надеясь обдумать эту версию позже, когда мы будем вне досягаемости Богини. Я посмотрела на Вельвет, спросив:
— Он поправится? Сможет ли он снова летать?
Ответ Вельвет занял больше времени, чем я ожидала.
— Я могу восстановить структурную целостность крыла своим заклинанием, но залечить рану не в моих силах. Ему понадобится как минимум одна доза экстра-сильного заживляющего зелья, чтобы восстановление организма пошло правильно, тем более если он хочет снова летать уже на этой неделе. А сейчас у нас нет даже простого лечебного зелья... — Она грустно взглянула на меня. — Если помнишь, я потратила все наши медицинские средства, чтобы починить тебя в Стойле Два.
Я почувствовала укол вины.
— Заклинание у тебя что надо, — похвалил Каламити, несмотря на приказы врача. — Ты ж мне жизнь спасла.
Тень улыбки скользнула по нахмуренному лицу Вельвет Ремеди.
— Да, я надеялась затарится медицинскими препаратами у доктора Хелпингхуфа, но, так как Башня Тенпони находится в осаде, он был в силах продать только несколько бинтов. В общем, пришлось мне потратить часть времени на изучение пары новых заклинаний. Заклинание сопротивления дезинтеграции казалось довольно разумным выбором.
Ксенит вытащила пузырёк со снадобьем и предложила его Вельвет. Она обволокла его полем телекинеза, так что он продолжал летать рядом с ней. Затем Вельвет добавила, нахмурившись:
— К сожалению, одними моими заклинаниями и бинтами твоему крылу не поможешь.
— Мне придётся удалить повреждённую плоть, прежде чем я смогу начать восстанавливать и вправлять кости твоего крыла, — настаивала Вельвет Ремеди страдальческим голосом, обращаясь к Каламити. — Это повреждения магического характера, и если не удалить всю поражённую плоть, твоё крыло вообще никогда не сможет нормально функционировать. Операция грозит серьёзной потерей крови, но Ксенит дала мне кое-что, что должно уменьшить кровотечение. — Она нахмурилась. — Боль должна быть адской, но моё анестезирующие заклинание поможет тебе её не чувствовать. Однако, ты будешь не способен двигаться час, как минимум.
Луч розового света ударил над входом в Марипони, не попав в дверной проём. Внушительный кусок стены вспыхнул и растворился.
Ксенит повернулась ко мне.
— Ты уже заставляла фургон летать. Можешь повторить это, чтобы мы убрались отсюда?
Я покачала головой; я спрашивала себя о том же самом.
— Я могу, но самолевитация невероятно истощает. Я не думаю, что смогу утащить нас достаточно далеко. И даже если бы я это могла, я не могу тащить нас достаточно быстро. И всем этим гончим-снайперам достаточно одного хорошего выстрела, чтобы подорвать нас.
— Тогда мы в ловушке, пока не найдём медикаменты для крылатого.
— Блин, девочка, разве ты ещё не запомнила моё имя? Я Каламити.
— Я извиняюсь... Каламити. Я... не привыкла оперировать именами или... — Бывшей рабыне было явно трудно облачать свои чувства в слова, — быть в таких отношениях, когда мне можно обращаться по именам.
Я готова была поклясться, что уже слышала, как Ксенит обращалась к кому-то из нас по имени, но сейчас, когда я подумала об этом, я не могла точно вспомнить. Единственное, что приходило на ум — это когда она спрашивала у Каламити, как тот получил своё имя. Только самые важные фигуры в её жизни имели имена — Красный Глаз и Стерн, правившие теми, кто поработил её, или легендарные персонажи, вроде Зайки Смерти или Найтмэр Мун.
Сколько лет она хранила молчание? Раньше мне казалось, что завести друзей в Стойле Два было невозможно, если ты пустобокая и неуклюжая дочь пьяницы. Но быть зеброй в котловане рабовладельцев Филлидельфии было гораздо, гораздо страшнее. Интересно, запомнила ли она имена своих мучителей. Может быть, именно так имена пони откладывались в её памяти?
— Ты веришь, что внутри могут быть запасы лекарств? — спросила Ксенит, смотря на Марипони.
Я включила автоматическую карту в ПипБаке, сканируя стену. Увы, медицинский блок Марипони был в том крыле, что провалилось в кратер. Всё, что там находилось, было сломано, раздавлено и наверняка заражено Порчей. Там должны были оставаться ванные комнаты с аптечками, но найдутся ли в них необходимые Каламити лекарства? Мне это показалось сомнительным, и, откровенно говоря, я не горела желанием проверять, действительно ли это так. Кровь стыла в моих жилах от ужаса перед тем, что там таилось и на что оно было способно. Я знала, что мы были нужны Богине, но вдруг она передумает? Я не хотела, чтобы нас постигла участь Твайлайт Спаркл.
— Здесь недалеко, в нескольких милях отсюда, есть госпиталь, — сообщил Каламити, застав нас всех врасплох. — Часть шахтёрского городка обслуживала это место. Когда закрыли шахты, городок был заброшен, но они восстановили его часть для работников Марипони и их семей.
Я не спрашивала его, откуда он это узнал. Каламити выживал в Эквестрийских Пустошах ещё задолго до нашей встречи. Кто знает, какие слухи и клочки информации он знал? Я всего лишь была довольна за этот маленький подарок судьбы.
Очередной выстрел ударился в стену, за которой я пряталась, заставив её засветиться и расплавиться. Я стремглав кинулась в другое мало-мальское укрытие. Мы никуда не сможем направиться, пока находимся под обстрелом.
— И там должно быть много крыш, чтобы скрыться на время, пока меня лечат, — заверил нас Каламити. — Не идеально, но, вероятно, это самое безопасное место от адских гончих... Если мы, конечно, сможем добраться до туда.
Мы все знали, что речь идёт о путешествии в несколько миль по кишащей адскими гончими радиоактивной и пропитанной Порчей местности.
— Просто покажи путь, Каламити, — сказала я увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. — У меня есть план.
— Эт у тя завсегда, — ухмыльнулся Каламити. — Ток доставь нас в Старый Олней, и мы бум в порядке.
* * *
Прошло уже около часа; казалось, адские гончие угомонились. Это заставило меня задуматься, скрывался ли за их атакой больший смысл или ими двигал спортивный интерес.
Я поставила передние ноги на перила низкой водонапорной башни комплекса Марипони, мой бинокль парил перед моими глазами. Отсюда я едва могла различить очертания Старого Олнея, мирно покоящегося вдали. Эстакадная автомагистраль проходила неподалёку от города, ведя в никуда. Она обрушилась чуть менее, чем в восьмистах метрах дальше съезда в город, оставив после себя полосу обломков и фургонов того времени, хотя долина с тех пор и преуспела в стирании с лица земли этих остатков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: