Fallout: Equestria
- Название:Fallout: Equestria
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fallout: Equestria краткое содержание
Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова нашего Кантерлотского Гуля напомнили мне один из наиболее болезненных уроков Зебратауна: мои боевые навыки были здесь практически бесполезны. Два врага, с которыми мы собирались столкнуться, были Кантерлотскими "зомби" и аликорнами. Ни одно из моих оружий не стоит и выеденного яйца против последних, когда те поднимут свои щиты, или против групп вообще. Чтобы остановить Кантерлотского Гуля, я должна не только подстрелить гада, но ещё и подбежать, да каким-нить макаром оторвать ему бошку. К сожалению, пули не стремятся обезглавливать.
— Агась, я эт и так знаю, — упрямо ответил Каламити. — Но хоть я и знаю, что шансов считай нет, я всё равно не хочу рисковать быть слитым с этой треклятой хренью. — И сплюнул, как бы подчёркивая фразу.
Другой нашей заботой были радиоприёмники. СтилХувз предупредил, что любая система вещания — от ПипБаков до спрайт-ботов — по всей видимости, стала смертельными ловушками, даже внутри зданий. К счастью, также заверил он нас, мы могли нормально услышать эти проклятые штуки, прежде чем попали бы в их смертельную зону. Оба радиоприёмника, жертвой которых я стала, были под помешавшей мне их слышать водой и не успели вызвать у меня реакцию, так как я слишком быстро проскочила через их убийственную зону. Я надеялась, что, путешествуя по Кантерлоту, мы могли избежать этих смертельных ловушек, если бы были достаточно осторожны.
Возвращаясь к своим предыдущим наблюдениям, Каламити высказал мысль:
— Тем не менее, Розовое Облако ужасно быстро возвращается, да ещё и так много. Ты уверен, что оно просто просачивается обратно из улиц да канав?
— Что ты имеешь в виду? — спросил СтилХувз.
— Ну, не знаю, оно подпитывается как-то, что ли, или что-то подобное.
СтилХувз взмахнул окованным металлом хвостом.
— Ты думаешь... то мегазаклинание... может ещё работать? — Я почувствовала дрожь.
— Я не могу даж представить, почему всё Облако до сих пор не смыло, если эт не так.
Это была глубоко неприятная мысль.
— Но это было бы безумие. Если бы заклинание просто продолжало работать, оно в конце концов отравило бы всю Эквестрию! Зебры просто не могли такого хотеть! — сказала Вельвет Ремеди.
Нет... даже они не могли...
Я вспомнила упомянутый СтилХувзом слух: после падения щита зебры произвели запуск мегазаклинаний, дабы окончательно разрушить город. Но даже если это и правда, то те ракеты своей цели не достигли.
— Возможно, — предположила я, — они могли спроектировать его так, чтобы оно работало неограниченное количество времени. Столько, сколько им потребуется. И потому они ожидали, что оно будет уничтожено вместе с Кантерлотом вскоре после падения щита. — После того, как оно сделает свою работу — убьёт принцесс.
Паерлайт издала скорбную ноту. Следующие несколько минут мы летели в молчании.
* * *
— Нет! — сказала я, телекинезом выхватывая Шар Флаттершай у Вельвет Ремеди, когда та достала его из одной из своих медицинских коробок. Она ахнула, когда шарик вдруг уплыл от неё.
— Литлпип! Верни назад, — сказала она, понизив голос.
Я нахмурилась и покачала головой.
— Ты теряешь себя в нём слишком часто, Вельвет. Это начинает меня действительно беспокоить.
Я могла бы позволить ей уходить в него ещё несколько недель. В конце концов, её зависимость от Шара Флаттершай пошла на убыль, когда к нам присоединилась Паерлайт. Но с тех пор, как феникс был ранен и Вельвет Ремеди бросила умирающего пони, чтобы спасти её, моя подруга-единорог стала пропадать в шаре даже чаще, чем раньше.
— Прошу прощения? — фыркнула Вельвет, телекинезом выхватывая его обратно. — Я уверена, что потеряла в шарах памяти куда меньше времени, чем ты, — отметила она. — И я была куда умнее, когда делала это.
Оуч.
— Окей, тут ты права. Но, по крайней мере, я не просматриваю один и тот же шар снова, и снова, и снова, — сказала я, стараясь казаться разумной. — Это не нормально.
Вельвет нахмурилась.
— Потому что я люблю этот. Независимо от того, как плохо здесь, я всегда могу найти утешение в Флаттершай. — Я сжалась внутри.
— И да, это эскапизм. Как чтение книги, — продолжила она. — Была бы ты обеспокоена, если бы я читала одну и ту же книгу снова и снова? У всех нас есть свои маленькие хитрости, которые помогают пройти через день. И, по крайней мере, моя — не саморазрушение.
Я почувствовала, как она явно намекала на Праздничные Минталки, но Вельвет всё же осадила себя, не желая заходить так далеко. Вместо этого она, вздохнув, сказала:
— Этот мир ужасен, и мне кажется, что, сколько бы я ни сделала, он не станет лучше. Все мои друзья ежедневно рискуют своими жизнями или конечностями...
— Не я, — вставил СтилХувз.
— ...Да, но ты то у нас — совсем другая проблема, — огрызнулась Вельвет. — На мой старый дом напали, те, кого я знала, мертвы, и теперь мы собираемся нырнуть с головой в яд по приказу психотического деспота, узревшего крах расы пони. Поэтому, возможно, немножко бегства от реальности — это единственное, что не даёт мне сойти с ума.
СтилХувз повернулся ко мне, но ничего не сказал. У меня были свои собственные причины для обуздания её преклонения перед Флаттершай, но это был явно не тот способ.
— Что это такое? — спросила Вельвет Ремеди, меняя тему, указав копытом. Я проследила за тем, как она прячет шар, прежде чем повернуться, и увидеть то, что поймал её взгляд.
Заходящее солнце было за стройным белым шпилем, возвышавшимся над городом, выше самой высокой из башен замка, обрамлённым парой мраморных "крыльев", более трёх этажей высотой. Солнечный свет, казалось, зажёг нимб вокруг шпиля, когда тень накрыла город.
— Монумент Селестии, — сообщил нам СтилХувз. — Принцесса Луна возвела его в честь принцессы Селестии и Её тысячелетнего мирного правления, когда Та ушла с трона.
— Конечно. И это объясняет, почему он выше, чем замок, — кивнула Вельвет Ремеди. — Луна всем дала понять, что не видела Себя достойной заменой Селестии.
Позади монумента протянулось безжизненное поле с уродливыми, мёртвыми деревьями, которые, казалось, торчали из грязи, словно цепкие костлявые лапы. Поле было обрамлено мощёными булыжником дорожками. В центре был огромный прямоугольный бассейн, заполненный ярко-розовой водой. Прямо c противоположной от монумента стороны поля возвышался королевский замок с покрытыми трещинами белокаменными стенами и крошащимися шпилями.
Поле было обрамлено по бокам, словно молчаливыми часовыми, шестью сохранившимися зданиями, стоявшими друг напротив друга, как фигуры на шахматной доске — Министерствами, каждое ныне — лишь тень царственных и впечатляющих бывших себя. Министерская Аллея.
— Да тут целая куча аликорнов, — присвистнул Каламити, глядя на тёмные формы, роившиеся в дальнем конце Министерской Аллеи. Мы были предупреждены о аликорнах в руинах Кантерлота, но я предполагала, что они будут рассеяны по городу. Вместо этого они столпились на Министерской Аллее. Их как будто что-то притягивало к замку, словно фонарь мотыльков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: