Fallout: Equestria

Тут можно читать онлайн Fallout: Equestria - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Fallout: Equestria краткое содержание

Fallout: Equestria - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout: Equestria - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сэр, вы же понимаете, что это западня? — сказала кобыла.

— Конечно же это западня. — Голос жеребца был гладок, как стекло. В отличии от других братьев Каламити, в его голосе не было ни следа фамильного акцента. — Красный Глаз вызывает меня. Нет просто других объяснений этой... — в голосе Отэм Лифа чувствовалась злоба, — ...ментальной атаке.

У меня голова пошла кругом. Если я правильно истолковала услышанное, то, получается, я была не единственной, кого аликорны Красного Глаза "тестировали" своим ментальным изнасилованием.

Отэм Лиф серьёзно заявил:

— И я не собираюсь его разочаровывать.

Только сейчас я поняла, почему Отэм Лиф выдвинулся раньше запланированного.

— Сэр? — начала умолять кобылка, её голос всё приближался. — При всём моём уважении, я считаю что для вас будет серьёзной ошибкой вступать в подобную схватку.

— Я не сомневаюсь в этом, — ответил пегас, принёсший слишком много вреда, разрушения и смертей Эквестрийской Пустоши. — Но есть такие преступления, которые требуют личного счёта.

Я услышала, как над нами открылась другая дверь.

— Если я умру, — проинструктировал её полковник Отэм Лиф, — или меня схватят в заложники, вы будете следовать отданным вам приказаниям. — Его голос начал удаляться, когда оба пони вышли. Я еле расслышала, как он добавил: — Кроме того, Красный Глаз не сможет этого предвидеть...

Дверь начала закрываться. Как только она закрылась, виртуальный классический оркестр испарился, погрузив лестничную площадку в угнетающую тишину.

— Рэйнбоу? — с опаской спросила я.

Ответного "Дэш" не последовало.

* * *

Я включила своё радио, из-за чего мне пришлось, сдерживая кровавые слёзы, срочно выпить ещё одно лечебное зелье из тех, что раздобыл Каламити. Боль, раскалывавшая голову и рог, отступила, а затем и вовсе исчезла. По крайней мере, попав сюда, мы могли восстанавливать здоровье. Даже опухоль в моей ноге почти полностью исчезла.

Кантерлотский статический сигнал с Хищника «Перистый» всё ещё наводнял внутрикорабельный канал Анклава. Тот факт, что «Перистому» не удалось ни заглушить его, ни увести достаточно далеко от «Громовержца», чтобы вывести того из зоны действия сигнала, указывал на то, что силам Анклава на его борту не удалось успешно разобраться с "демоном". Я готова была спорить, что по крайней мере один из других Хищников пытался преследовать «Перистого». Но без средств связи координировать свои действия им было совсем не просто. Я представляла, как солдаты Анклава летают между кораблями, доставляя сообщения.

Я отключилась от того канала сразу же, как услышала ЭТО, но концентрированный удар кантерлотского сигнала до сих пор негативно сказывался на мне. Теперь я переключалась между другими каналами: анклавовский сигнал, контролирующий адских гончих, внутрикорабельный канал классической музыки (одна виолончель, постоянно), радиовещание Красного Глаза (ведётся прямиком из Собора, минуя башни, а значит неподконтрольное Анклаву) и, наконец, обычное вещание пустоши (всегда Анклав; ну, почти всегда).

От Реджи по-прежнему не было ни слуху ни духу. Прошло уже пятнадцать минут.

— У меня несколько бутылочек ледяной Спарк~Колы в рюкзаке, — заметил Каламити. — Они почти так же хороши, как ещё пара часиков сна, я считаю. — Он повернулся к ящикам под лестницей, открывая первый же незапертый. — Ого, — присвистнул он, — гранаты!

Я тут же начала рыться в его рюкзаке под фанфары, звучащие в моём ухе.

— Тебе действительно нужен ПипБак, — шепнула я Каламити с усмешкой. В очередном приступе клептомании он свалил содержимое неимоверного количества аптечек и ящиков Анклава в свои седельные сумки и ещё больше в свой боевой рюкзак. — Хотя бы для сортировки своего барахла.

Мелодия по радио сменилась. Теперь звучала мрачная струнная музыка.

— Ах чёрт, — ответил Каламити, со стуком приложившись своим бронированным копытом по шлему. — В броне ведь есть один из таких. — Очевидно, он впервые должным образом пользовался бронёй Анклава. В те несколько раз, когда я видела его в собственной броне, на нём никогда не было шлема, за исключением краткого пребывания в Старом Олнее.

Я усмехнулась, собираясь сказать что-нибудь остроумное, когда обнаружила ледяную Спаркл~Колу. И пару баночек Минталок за ней. Я уставилась на них, чувствуя, как меня пробирает ледяной озноб.

— Каламити, — спросила я как бы между прочим. — Ты вообще когда-нибудь разбираешь свой хлам?

— Не-а. — Я почти ощущала, как он ухмыляется сквозь шлем. Он понятия не имел, что я там увидела. — Я так подумал, если Отэм хочет это, то пусть оно будет у меня.

Верно. Я оглянулась на рюкзак, мой разум настаивал на том, чтобы снова ощутить вкус Праздничных Минталок, это чувство мощности, интеллекта, уверенности...

Я взяла ледяную Спаркл~Колу в зубы и телекинезом застегнула молнию рюкзака; маленькая пони в моей голове вторила Каламити:

Не-а.

Мне удалось понаслаждаться своей маленькой победой буквально одну минуту, затем я услышала звук открывающейся двери под нами. Пара офицеров Анклава в лёгкой броне широким шагом побежала вверх по лестнице. Каламити взмахнул своим скорпионоподобным бронированным хвостом, отдавая честь. Один из офицеров поступил так же.

Я проследила за тем, как они ушли вверх по лестнице, следуя линии, что вела их прямо в офицерские казармы, при этом даже не замечая её. Как только они отошли достаточно далеко, я переключила своё внимание на Каламити.

— Хочу кое о чём тебя спросить, — сказала я ему, открывая ледяную бутылку Спарк~Колы и наслаждаясь тихим шипение и ароматом моркови и колы.

— Спрашивай, — ответил он, освобождая ещё один ящик от его содержимого, которое, среди прочего, включало чью-то коллекцию журнала "Вингбонер", семнадцать довоенных монет и копию довоенной книги "Дай гороху шанс: рецепты вегетарианской кухни". — Не стесняйся.

Вспомнив ехидное замечание Реджи по поводу ношения лечебных зелий, я начала наполнять свои седельные сумки лекарствами из рюкзака.

— Какие именно средства защиты Анклав там понаставил у центрального узла П.О.П., — спросила я, перед тем как наклонить бутылку колы и сделать глоток. (Морковка, йей!) Я знала, что центр и так имел собственные средства защиты, и самым выразительным из них был щит, окружавший всё строение целиком, но Анклаву они были неподвластны. Проект Одного Пегаса был гарантом власти Анклава в небесах. И даже если никто туда не мог попасть, я должна была допускать наличие там какой-нибудь охраны или хотя бы сигнализации.

— Ты имеешь в виду Нейварро? — спросил Каламити.

Я едва не задохнулась от вкуса газированной моркови. Плывущее ко мне лечебное зелье звякнуло об пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout: Equestria отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout: Equestria, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x