Януш Красинский - Сын Валленрода

Тут можно читать онлайн Януш Красинский - Сын Валленрода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Радуга, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Януш Красинский - Сын Валленрода краткое содержание

Сын Валленрода - описание и краткое содержание, автор Януш Красинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа Я. Красинского относится к 1939—1944 годам. Станислав Альтенберг, поляк-силезец, насильно мобилизованный в вермахт, переходит на сторону партизан, выполняет ряд ответственных заданий советской разведки и трагически погибает при проведении сложной диверсионной операции в оккупированной Польше.

Сын Валленрода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын Валленрода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Януш Красинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дома.

— Хорошо. Второй вопрос: как, будучи дома, вы могли забить гол на матче в Катовицах?

— Не знаю, о чем вы говорите? На каком матче?

— На матче Варшава — Катовицы. Там, где вы играли за польскую команду Катовиц и отличились в нападении…

— Я не был в Катовицах, не забивал никаких голов.

Чиновник изобразил озабоченность.

— Вы отказываетесь? Так следует вас понимать? Я, завзятый болельщик, впервые вижу футболиста, который бы отказывался от забитого гола. Послушайте, как только у вас язык повернулся? Итак, серьезно, забили или нет?

— Я уже сказал… Не знаю, о чем вы говорите, — голос уже начал дрожать. Станислав чувствовал, что, если не доведет этого фараона до белого каления, не вынудит его сорваться, не сможет дальше врать гладко и хладнокровно. Но чиновник, словно видевший его насквозь, продолжал беседовать почти светским тоном.

— Мне хотелось бы задать еще один вопрос, но, судя по нашему разговору, это бессмысленно. Вы не слушаете радиопередачи из Катовиц, верно? Большинство поляков… у вас, вероятно, нет приемника?

— Нет. Не имеется.

— Я так и предполагал. А жаль. Вчера утром вы услышали бы приятное для себя известие, что в последние минуты вышеупомянутого матча некий Станислав Альтенберг блестяще забил гол в ворота варшавской команды, решив тем самым исход матча в пользу хозяев ноля. Как вам нравится эта новость?

Чиновник считал, что Станислав на самом деле не имеет представления о передаче из Катовиц, и заранее потешался над его растерянностью. Ошибался. К этому вопросу Альтенберг был вполне подготовлен. Почти два дня, как актер, отрабатывал соответствующую реакцию на всякий случай. И поэтому вскинул брови, как человек бесконечно удивленный, и с притворной озабоченностью наморщил лоб.

— Альтенберг? Станислав? Невероятно! Значит, поэтому я сюда вызван?

Как бы удачно ни была сыграна эта сцена, она нисколько не поколебала уверенности чиновника в том, что личность установлена верно. Он лишь чуть досадливо передернул плечами.

— И бросьте заниматься раздвоением личности. Еще скажете, что в Катовицах, по всей вероятности, живет другой Станислав Альтенберг и тоже играет в нападении. Учтите: не живет и не играет. Впрочем, суть не в этом. Полиция, конечно, не любит, когда кто-либо переходит границу без ее разрешения. Это преступление, не так ли? И вы это преступление совершили. Но нас тревожит другое. Внушает особую тревогу то, что вы, немецкий гражданин, отец которого погиб, защищая Германию, переходите на ту сторону и выступаете в польской команде. Это уже пахнет предательством. Мы не поймали вас на границе и не станем привлекать к ответственности. Хотим только предупредить: не позволяйте себе впредь чего-либо подобного. Это может плохо кончиться. И послушайте меня, заядлого болельщика: советую вам вступить в какой-либо немецкий клуб. Немецкие спортивные клубы очень вами интересуются. Они оценят ваши способности. И не надо будет отказываться от забитых голов или являться ко мне на допросы. Это все, герр Альтенберг. Советую побыстрее принять решение.

Станислав молча вышел. Он не ожидал, что дело примет такой оборот. Был уверен, что после допроса либо попросту посадят, либо, ни в чем не уличив, оставят в покое. Между тем вопрос оставался открытым. Шантаж или только еще одна попытка запугать? Домой он возвращался в совершенно подавленном настроении.

Жизнь течет независимо от личных передряг и глубокие переживания зачастую оттесняются на второй план житейскими мелочами и повседневной суетой. Несколько дней Станислав, несмотря на донимавшую его тревогу, занимался подготовкой торжественного приема в отряд новоиспеченных харцеров. Встречался с ними и со своей дружиной, чтобы совместно составить впечатляющую программу. Сообща запланировали литературную викторину «Знаешь ли ты героев книг Сенкевича?», декламацию отрывков из «Конрада Валленрода», игры для младшего звена и испытание огнем, участники которого должны были доставать руками из очага запеченные в горячем пепле картофелины.

Накануне торжества к Станиславу забежал Дукель, чтобы сообщить, что вернулся начальник и непременно хочет с ними повидаться. Он ждал их в учительской комнате польской гимназии и встретил улыбкой, за которой — как они почувствовали — крылась глубокая печаль или подавленность. Действительно, он привез плохие вести. Сказал об этом сразу, пока не вдаваясь, в подробности. От тревожного предчувствия перехватило горло. Что случилось? Какие новости?.. Вызвал он их в пожарном порядке, зная, что завтра у них торжество. Он, к сожалению, должен срочно выехать в Берлин. Следовательно, будет отсутствовать, поэтому на них возлагается обязанность передать собравшимся то, что он сейчас скажет. Итак, как известно, он был в Ополе. Его вызывали в гестапо к криминальрату Гебхартбауэру. Ознакомили с приготовленной для него официальной бумагой. Это было запрещение носить харцерские мундиры. Да, он внимательно изучил бумагу… документ вполне официальный, скрепленный подписью шефа берлинского гестапо. Впрочем, не следует отчаиваться. Это еще не означает разгона организации. А так, как было сказано, всего лишь запрет ношения мундиров и каких-либо эмблем. И это необходимо объявить на завтрашней встрече. Он, начальник, уверен, что это будет сделано достаточно деликатно. Нельзя допустить возникновения упадочнических настроений и страха. Еще не все потеряно. Мундиры не столь уж необходимы для осуществления нашей деятельности. И возможно, запрет будет отменен. Сам Гебхартбауэр дал это понять. Разумеется, по-своему, в неприемлемой форме. Их предложения всегда неприемлемы. Однако сам этот факт подрывает незыблемость решения Берлина. Впрочем, раз уж он, начальник, об этом упомянул, то скажет несколько слов. Но только к их сведению. Итак, у него есть основания предполагать, что запрет — фортель со стороны гестапо. Довольно явный и грубый. Гебхартбауэр даже не пытался этого завуалировать. Показав ему, начальнику, вышеупомянутый документ, заявил без обиняков, что запрет еще не последнее их слово. Гестапо держит польское харцерство в Германии под неусыпным наблюдением, и вскоре оно попадет в более основательную переделку. Бог с ними, это их старая песня — запугивать. Но тут криминальрат добавил, что при наличии доброй воли с ними нетрудно было бы поладить. Да, это понятно, но в чем же должна выражаться эта добрая воля? Ему разъяснили, что лично он мог бы ее проявить, проведя один деловой разговор с воеводой Гражинским в Катовицах. Разумеется, это предложение его озадачило. Он — с воеводой Гражинским? По какому вопросу? Вопрос оказался довольно простым. Речь шла о немецкой молодежи в Польше. Конечно, не о скаутах, а о гитлерюгенде. Так вот, если бы он, начальник, как-нибудь убедил воеводу Гражинского в необходимости для данной организации права ношения формы и если бы это право гитлерюгенд получил, то само собой разумеется… ясно, что обе стороны весьма в этом заинтересованы. Да, несомненно. Тесно им уже здесь, в пределах рейха, хотят добиться большей свободы действий для своих нацистских пропагандистов в Польше. Что он, начальник, мог бы на это ответить. Заартачился… С польскими властями? Он весьма сожалеет, но у него нет с ними никаких контактов. Он является немецким подданным и, как таковой, может вести переговоры исключительно с немецкими властями. А что касается польского харцерства в Германии… Согласно закону… оно подчинено исключительно властям третьего рейха. Нет, ему нельзя вступать в переговоры с польскими властями. Это было бы правонарушением. Тут на лице гестаповца появилась ироническая усмешка. Гебхартбауэр не преминул выразить свое удовлетворение тем, что он, начальник, столь лоялен по отношению к гестапо. Однако подчеркнул, что предпочел бы иметь дело с теми, кто располагает более широкими связями в Польше. Успешные переговоры с воеводой Гражинским не остались бы без взаимности. Он сам не сомневается, что в случае успеха немецкие власти дали бы согласие на отмену столь неприятного для них, харцеров, распоряжения. А относительно переговоров с польскими властями… Несомненно, на такого рода переговоры гестапо смотрело бы сквозь пальцы… Следовательно, дается шанс. А раз есть такой шанс, могут найтись и другие. И Гебхартбауэру было сказано, что у них, харцеров, без того достаточно трудная ситуация и они не хотят более ее осложнять. И что он, начальник, тоже просит не толкать его на правонарушения. Наверняка это не произвело хорошего впечатления на гестаповца, но он, начальник, тешит себя надеждой, что по этому вопросу ему, возможно, удастся кое о чем договориться с гражданскими властями. Поэтому едет в Берлин и будет хлопотать. Но пока они должны снять мундиры и сообщить об этом другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Януш Красинский читать все книги автора по порядку

Януш Красинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Валленрода отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Валленрода, автор: Януш Красинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x