Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я нашел в библиотеке пару словарей, — проговорил Гэбриэл, — но это мало помогло. Похоже, это один из древних диалектов, там даже алфавит немного другой… Вот это слово, — от ткнул пальцем в строку, — похоже на «храм» или «рыцарский орден». Это, — палец переместился правее, — можно перевести как «святой» — или белый, или чистый. Вот это точно драконий гребень… Лорд Элессар сказал, что специалист по драконьим наречиям живет в Лондоне, и дал мне адрес. Если ты хорошо себя чувствуешь, завтра… Не смотри на меня так, завтра и не раньше! Так вот, завтра мы можем поехать туда и попытаться перевести оставшийся текст. Согласен?

Уилл радостно закивал и тут же вскочил, чтобы бежать собирать вещи, но из-за нового приступа головокружения едва не упал — хорошо еще, Гэбриэл успел подхватить его под руки.

— Завтра, — повторил он. — Не раньше.

Глава 18, в которой завершается бой, открывается портал, а леди дает отпор

Гладкий металл в руках сработал будто якорь: Анна обрела опору и спокойствие. В голове блуждала мысль, что Уилл будет слушать рассказ о морском приключении, раскрыв рот, глаза и уши, и ради этого она, конечно же, не подведет доктора и справится с управлением. Как много тайн в этом мире: она и думать не могла, что русалки существуют! Наверное, теперь даже встреча с кентавром в лесу не вызовет у нее никаких эмоций.

И проклятые драконы, они, оказывается, кругом!

Вопли, скрежет, гулкие удары по корпусу слились в какофонию, перед иллюминатором мелькали тени и загадочные вспышки. Что же им нужно, почему нападают?! Подлодку качнуло, словно бумажный кораблик волной, Анна едва не упала, но штурвал не выпустила.

Может ли лодка перевернуться? Ох, лучше не думать…

В рубке потемнело, нечто огромное на приличной скорости пронеслось мимо и врезалось прямо в гущу нападающих — гигантский змей?! Юркие темные фигурки бросились врассыпную, чтобы сформировать сферу вокруг противника. Русалочья песнь сменилась откровенно яростным визгом. Замешательство противника длилось не долго — скорые на расправу существа роем набросились на исполина, будто пробуя на вкус, и тут же разлетелись в стороны, перегруппировались и напали вновь. Вспышки голубого и зеленого участились, но толком разглядеть происходящее не удавалось, пока змей не махнул хвостом с золотым плавником на конце прямо у иллюминатора — и вдруг стало светло.

— Не бывает такого! — от удивления леди Грей заговорила сама с собой. Перед ее глазами разыгралось представление, равного по зрелищности которому она до сих пор не видела. «Змей» сиял, по его шкуре перекатывались волны электричества, освещая пространство — и совсем не был похож на вежливого, аккуратного доктора.

Пораженная догадкой Анна вцепилась в штурвал так, что пальцы, казалось, смяли металл. Ей еще не доводилось видеть драконов в истинном обличии, но до этого момента она была уверена, что все драконы крылаты. Этот же напоминал рисунки из далекого Китая — длинное гибкое тело то и дело свивалось в немыслимые петли, по черной чешуе скользили золотые разводы…

Мимо иллюминатора медленно проплыла акула-молот. На спине рыбины устроилась, держась за плавник, очередная русалка со светящемся трезубцем в руке. Тварь посмотрела на Анну в упор, и ей на миг показалось, что от ужаса ноги приросли к полу — но акула почти сразу скользнула вниз, унося с собой седока, а потом показалась дальше, не спеша ввязываться в битву. Возможно, это командующий?..

Русалки в очередной раз бросились на дракона, но он будто того и ждал: спинной гребень поднялся, засиял и выбросил в стороны яркие молнии. Вода забурлила от множества быстро движущихся тел, к сиянию электричества добавились цветные шары из оружия нападающих. Анна видела, как молнии скидывают русалок с акул и странных существ, похожих на морских коньков-переростков, как челюсти дракона перекусывают нападающих — кое-кого он проглотил целиком…

Изо всех сил напрягая глаза, сквозь мутную воду Анна разглядела несколько скал прямо по курсу — среди огромных каменных колонн виднелся узкий проход. Войдет ли туда лодка? И точно ли им нужно туда? Но у нее ведь нет ничего, кроме штурвала, ни затормозить, ни подняться к поверхности, и чертовы русалки мельтешат перед глазами, скорее бы дракон сожрал их всех!

Только бы проплыть между скалами, только бы там не оказалось тупика…

В иллюминатор что-то ударилось — Анна успела разглядеть почти целый русалочий хвост, прежде чем тот скользнул в сторону, оставив на стекле быстро растаявшие зеленые разводы. Слева мелькнул дракон — он извивался под выстрелами вражеского оружия, но двигался быстро, его гребни опускались и вновь поднимались прекрасными золотыми веерами. Русалки отступали, их песня зазвучала по-другому — так надрывно и печально, что Анна едва удержалась от сочувственного вздоха.

«Они проиграли. Мы победили».

Звук отдалялся, русалки отступали все дальше, пока не скрылись из обозримого пространства. Дракон-Ливси возник совсем близко, и Анна не закричала лишь потому, что перехватило дыхание. Гигантский змей несся в толще воды наравне с лодкой, распахнув пасть с двумя рядами зубов. Анна подавила глупый смешок и отогнала подальше мысль, что после такой трапезы и впрямь не мешает почистить зубы — вон там, между клыками в нижней челюсти, что-то застряло…

Кажется, чья-то рука.

Дракон медленно прикрыл веки и скрылся из виду. Лодку снова тряхнуло, Аннабель уже привычно вывернула штурвал в нормальное положение и всмотрелась в толщу воду: скалы очень близко, опасно близко, а рядом никого.

Леди должна уметь шить, говорила мама.

Делай реверанс плавнее, Аннабель, говорила мама.

Кому нибудь пришло в голову научить ее управлять автомобилем, дирижаблем и подводной лодкой? Конечно же нет — но никогда не знаешь, в какой момент жизни тебе в руки попадет штурвал.

За спиной послышались шаркающие шаги, Анна обернулась. Ливси. Его лицо похудело еще больше, кожа казалась серой, а движения — дергаными, будто судороги сводят мышцы. Анна машинально отметила, что волосы доктора взлохмачены, а костюм в беспорядке — однако на ткани не осталось ни малейших признаков пребывания в воде.

— Отойдите, живо!

Анна послушалась, не раздумывая — «Призрак» шел прямиком на скалу. Доктор навалился на штурвал всем телом, направляя лодку в расщелину. Каменная громада занимала уже весь иллюминатор, еще немного… Анна вцепилась в какой-то вентиль и зажмурилась, но удара не последовало. Когда же она рискнула открыть глаза, вокруг лодки расстилалось…

Ночное небо.

Чернота и звезды, никакой воды, никаких русалок, частей от русалок и прочего. Чем дальше продвигалась лодка, тем более размытыми становились звезды, через несколько ударов сердца в иллюминаторе уже были лишь разноцветные полосы на черном фоне. Ливси пробормотал себе под нос что-то, похожее на молитву, тяжело выдохнул, выпрямился и обернулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x