Елена Светличная - Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2

Тут можно читать онлайн Елена Светличная - Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Светличная - Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 краткое содержание

Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Елена Светличная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Необыкновенные приключения молодой девушки Лу продолжаются. Ее преследуют опасности, но это не мешает ей улыбаться и любить жизнь. Она мечтает завоевать сердце самого непокорного мужчины Города, но что из этого получится?
Содержит нецензурную брань.

Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Светличная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А чего тут думать? – со стороны выхода раздался живой веселый голос. Лу подпрыгнула, вдруг взволновавшись, и Дарме это не понравилось. – Мы с ним – оба военные, и лучше всего умеем рубить с плеча, не так ли, друг? – Дарма никак не отреагировал на его слова, молча глядя перед собой. Холлиан продолжал, уже обращаясь к совету, успев бросить Лу свою очаровательную улыбку.

– Господа, мы – мужчины, должны решать вопросы по-мужски, не так ли? Политика сделала нас несколько более нежными, чем должно быть. Ведь если, к примеру, двое борятся за сердце красавицы, – Холлиан взял Лу за руку, театрально увлекая за собой в центр комнаты – то они вступают в бой! Вот и сейчас я предлагаю решить вопрос старым добрым способом – поединком. – Дарма со злостью смотрел на мужчину, стараясь всеми силами держать себя в руках. Его подмывало схватить Лу в охапку и оттащить подальше от этого женоугодника. Кто-то из совета покачал головой, однако большинство согласились с тем, что если поединок не идет насмерть, то это вполне подходящий способ определить сильнейшего среди равных. В конце концов, они оба военные и это вполне подходило к их роду деятельности.

Лу несогласно покачала головой – не нравилась ей эта идея и она шепнула Холлиану, что не стоит этого делать. В ответ тот, развернувшись, и нисколько не стесняясь присутствующих, практически прижался к ней своим телом. Она сделала шаг назад, немного растерявшись.

– Вы переживаете за капитана?

– Мне скорее приходится переживать за ваше здоровье, сэр.

– Ух, неужели? – Холлиан наседал, и Лу сделала еще шаг назад, начиная опасаться за собственное здоровье. На следующем шаге она уперлась в кого-то спиной и, не успев взглянуть, поняла, в кого. Дарма, вытянув руку, упер ее кулаком в грудь Холлиана, сдерживая его на расстоянии от себя и Лу. Вторая рука капитана собственнически обвила талию Лу, и девушка взволнованно выдохнула. Она физически ощущала вибрирующую энергию между мужчинами.

– Значит, поединок. Выбор оружия уступаю.

– Конечно, мечи… друг.

Они шли по широким пустым коридорам здания совета, направляясь к выходу, оправданные и свободные – это просто чудо. Но проявлять эмоции в стенах дворца совета Лу опасалась, сдерживая рвущиеся наружу вопли радости.

Выйдя на улицу, они зажмурились, привыкая к яркому солнечному свету после темных коридоров дворца. Только когда они отошли подальше от ворот, Лу решилась заговорить, на эмоциях крепко схватив и сжимая руку Дармы.

– Поздравляю вас, сэр капитан, мы свободны! Поверить не могу, что все так удачно закончилось.

– Не мы, а я. Вы забыли, что совет назначил вам опекунство?

– Сейчас мне все равно, что он там назначил – нас не казнили и даже не посадили. Это стоит того, чтобы порадоваться минуту. – Дарма несогласно поморщился, но руку не забрал. Дежурный подвел ему коня, интересуясь, надо ли подавать экипаж? Лу категорически отказалась, желая прогуляться по городу. Дарма был не в восторге от этой мысли – не хотелось ему отпускать Лу одну в незнакомом городе, а выгуливать ее было некогда.

Чувствуя теперь двойную ответственность за это недоразумение в юбке, Дарма решил, что не стоит потакать ее прихотям и велел дежурному подать экипаж, получив тут же каблуком по сапогу. Гневный взгляд девушки обещал ему неприятности – вряд ли Лу забудет такое оскорбление. Посмеявшись про себя, Дарма усадил раздосадованную Лу в экипаж, давая указания кучеру, чтобы тот не останавливался нигде, кроме военного дома, и внимательно проследил, чтоб девушка зашла внутрь.

Решив одну проблему, он мог со спокойной душой заняться следующей. Легко запрыгнув в седло, Дарма направил коня в нужном направлении.

Глава 9

Первым делом, вернувшись в гостиничный дом, Лу стянула с себя километры тряпок и с облегчением опустилась в прохладную воду, грезя о том, как наденет удобную одежду. Волосы Лу замотала лентой в хвост – они за целый день ей надоели, да и мочить их не хотелось.

Начав мерзнуть, Лу растерла себя мочалкой и поспешила вытереть насухо тело, пока совсем не продрогла. Натягивая на себя рубашку, она практически застонала от удовольствия – как же хорошо, когда металлические пластины не врезаются в ребра. Материал, из которого она заказывала себе костюмы, был мягким и уютным, словно кашемир. Она пробовала носить рубашки, раздаваемые солдатам в Форте, но от их грубой ткани все тело кололось и чесалось.

Не успела Лу выйти из ванной, как услышала стук в дверь. Кто бы это мог быть? Оказалось, посыльный от Хавайи. Он передал ей письмо и застыл в ожидании обратного ответа. Решив, что пока и сама не знает, будет ли отвечать, Лу пригласила его в комнату, предложив присесть, а сама с нетерпением вскрыла конверт.

«Дорогая Лу, здравствуй! До меня дошла новость, что вы с капитаном оправданы, и я безмерно этому рада! Поздравляю от всей души! Верю, что Хайа тоже в глубине души радуется, хоть и не показывает своих чувств.

Я уже успела соскучиться. Город стал для меня чужим. О родном Форте напоминает мне только мой любимый Боно и, конечно, ты, дорогая. Очень жду встречи. Внизу прилагаю адрес, по которому ты можешь обращаться в любое время дня и ночи – это адрес моих родителей, мы временно живем у них.

Передай поцелуй капитану Дарме от нас всех. Обнимаю! Хавайя». Лу широко заулыбалась, согретая теплыми словами подруги. Спросив, удобно ли посыльному подождать, пока она напишет письмо, Лу получила утвердительный ответ и села за стол. Здешними ручками Лу ни разу не писала, и ее обрадовало, что в чернила их опускать не приходилось. Этим они скорее напоминали маркер или карандаш.

«Дорогая Хавайя, я так счастлива читать твои строки! Писать красиво не умею, прости. Обязательно загляну в гости на днях, правда, вряд ли смогу заранее об этом предупредить. Мне тяжело пока понять, что к чему в этом городе. На Хайю не злюсь, пусть она будет счастлива. Обнимаю, Лу». Решив, что послание "так себе", но мысль передает, Лу вручила посыльному письмо и заодно несколько монет, от которых тот пытался отказаться, но у него не получилось.

Плотно прикрыв дверь, Лу еще несколько раз перечитала строки письма, все так же широко улыбаясь. Вечер только занимался, и у нее впереди было полно времени на несколько книг, которые она обнаружила в рабочем столе возле окна. Лу решила, что посетит Хавайю на днях, так как вряд ли даже чтение сможет удержать ее надолго в четырех стенах.

Схватив первую книгу, обложка которой ей абсолютно ничего не говорила о содержании, Лу начала читать, как к ней постучались снова. «Вечер перестает быть томным» – вспомнила цитату Лу, и тихо засмеялась.

На этот раз за дверью стоял Дарма при полном параде, даже с оружием. Лу, пропуская его в комнату, с удивлением и скрытым восхищением проводила мужчину взглядом. Тот что-то вытащил из внутреннего кармана камзола, с привычно серьезным лицом осматривая обстановку комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Светличная читать все книги автора по порядку

Елена Светличная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Третий Город. Первая экспедиция. Книга 2, автор: Елена Светличная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x