Говард Пайл - Книга пиратов

Тут можно читать онлайн Говард Пайл - Книга пиратов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Говард Пайл - Книга пиратов краткое содержание

Книга пиратов - описание и краткое содержание, автор Говард Пайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга знаменитого романтика и книжного иллюстратора посвящена пиратам, которые промышляли у берегов Америки в 17—18 веках. Легендарные схватки, походы и несметные сокровища – все эти прекрасно иллюстрированные истории собраны нами в одной книжке, которая была впервые переведена на русский язык специально для вас.

Книга пиратов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга пиратов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Говард Пайл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как вам тут, приятель?! Не хотите ли подойти и выпить с нами глоток рома?

– Ну, нет, – отвечал Барнаби вполне вежливо. – Я уже достаточно выпил, и еще больше только разогрело бы мою кровь.

– И все же, – сказал незнакомец, – я думаю, вам не худо было бы подойти и выпить с нами; ибо, если я не ошибаюсь, вы – мистер Барнаби Тру, и я пришел сюда, чтобы сказать вам, что Роял Соверен уже здесь.

Теперь я могу честно сказать, что Барнаби Тру никогда в жизни не был так ошеломлен, как услышав эти слова, произнесенные столь неожиданным образом. Он надеялся услышать их при таких разных обстоятельствах, но теперь, когда его уши услышали их, обращенные к нему, и так серьезно, от совершенно незнакомого человека, который вместе с другими таким таинственным образом вышел на берег из темноты, он едва мог поверить, что его уши правильно расслышали. Его сердце внезапно забилось с огромной скоростью, и если бы он был старше и мудрее, я уверен, он отказался бы от этого приключения, вместо того, чтобы бросаться вслепую, как он это сделал, в то, чего он не мог видеть ни начала, ни конца. Но ему едва исполнилось двадцать один год, и он обладал склонностью к приключениям, которая привела бы его практически во все, что имело привкус неуверенности или опасности, он ухитрился сказать довольно непринужденным тоном (хотя Бог знает, как это было сделано по случаю):

– Что ж, тогда, если это так, и если « Ройял Соверен » действительно пришел, что ж, я присоединюсь к вам, если вы так любезны, что пригласили меня. – С этими словами он перешел к другому столу, неся с собой трубку, сел и начал курить, со всей непринужденностью, которую он мог предположить по этому случаю.

– Ну, мистер Барнаби Тру, – сказал человек, который до этого обращался к нему, и как только Барнаби устроился, заговорил тихим голосом, чтобы не было опасности, что кто-то другой услышит его слова: «Ну, мистер Барнаби Тру, потому что я буду называть вас по имени, чтобы показать вам, что, хотя я знаю вас, вы не знаете меня – я рад видеть, что у вас достаточно мужества, чтобы ввязаться в это дело, хотя вы и не можете знать его сути. Ибо это показывает мне, что вы человек отважный и заслуживаете удачи, которая выпадет на вашу долю сегодня вечером. Тем не менее, прежде всего, мне предлагается сказать, что вы должны показать мне листок бумаги, который у вас есть, прежде чем мы пойдем дальше.

– Очень хорошо, – сказал Барнаби, – он у меня здесь, в целости и сохранности, и вы его увидите. – После этого он без лишних слов достал бумажник, открыл его и протянул своему собеседнику таинственную записку, которую получил за день или два до этого. После чего другой, придвинув к нему свечу, зажженную там для удобства тех, кто будет курить табак, немедленно начал ее читать.

Это дало Барнаби Тру пару секунд, чтобы разглядеть его. Это был высокий, полный мужчина с красным носовым платком, повязанным вокруг шеи, и с медными пряжками на ботинках, так что Барнаби Тру не мог не задаться вопросом, не тот ли это самый человек, который передал записку мисс Элизе Боллз у дверей её дома.

– Все в порядке и прямо так, как и должно быть, – сказал другой, после того как он пробежал глазами записку. – А теперь, когда газета прочитана, – буркнул он, подстраивая действия под свои слова, – я просто сожгу ее, ради безопасности.

Так он и сделал, скрутив письмо и поднеся его к пламени свечи.

– А теперь, – сказал он, продолжая свое выступление, – я скажу вам, для чего я здесь. Меня послали спросить тебя, достаточно ли ты взрослый мужчина, чтобы взять свою жизнь в собственные руки и отправиться со мной на той лодке вниз? Скажи «Да», и мы отправимся в путь, не теряя времени, потому что дьявол высадился здесь, на Ямайке, – хотя ты и не знаешь, что это значит, – и если он опередит нас, что ж, тогда мы можем свистнуть, чтобы получить то, что нам нужно. Скажи «Нет», и я снова уйду, и я обещаю тебе, что у тебя больше никогда не будет проблем такого рода. Так что теперь говорите прямо, молодой джентльмен, и скажите нам, что у вас на уме в этом бизнесе, и хотите ли вы приключений дальше или нет.

Если наш герой и колебался, то недолго. Я не могу сказать, что его мужество не дрогнуло ни на мгновение; но если и дрогнуло, то, повторяю, ненадолго, и когда он заговорил, голос его звучал настолько твердо, насколько это было возможно.

– Я уверен, что во мне достаточно мужества, чтобы пойти с вами, – сказал он. – И если вы хотите мне зла, я смогу позаботиться о себе; а если не смогу я, что ж, имеется нечто, что может позаботиться обо мне», – и с этими словами он поднял полу своего камзола и показал рукоятку пистолета, который он захватил с собой, выходя из своего дома в тот вечер.

На это другой разразился смехом.

– Пойдем, – сказал он, – у тебя действительно хороший характер, и мне нравится твой дух. Тем не менее, никто во всем мире не желает тебе меньше зла, чем я, и поэтому, если тебе и придется использовать этого зазывалу, это будет не на нас, твоих друзьях, а только на том, кто злее самого дьявола. Так что пойдём, и позволь нам сопроводить тебя.

После этого он и другие, которые за все это время не произнесли ни единого слова, встали из-за стола, и Барнаби, заплатив по счету, все вместе спустились к лодке, которая все еще стояла на пристани в глубине сада. Подойдя таким образом к ней, наш герой увидел, что это была большой ялик-или шлюпка, в которой гребцами были полдюжины чернокожих, а на корме было два фонаря и три или четыре железных лопаты.

Человек, который все это время вел беседу с Барнаби Тру и который, как уже было сказано, был явно капитаном группы, немедленно спустился в лодку; наш герой спрыгнул следом, и остальные последовали за ним; и в тот же миг, как они сели, лодка была оттолкнута от берега и чернокожие начали выводить её прямо в гавань, и так в скором времени оказались на некотором расстоянии под кормой военного корабля.

После того, как они таким образом покинули берег, не было произнесено ни слова, и в настоящее время все они, возможно, казались призраками из-за тишины этой вечеринки. Барнаби Тру был слишком занят своими мыслями, чтобы что-то говорить – и к тому времени он уже смог достаточно серьезно задуматься над своим приключением; ему на ум уже стали приходить воспоминания о разных достойных людях, на которых так же вот охотились разные банды, чтобы похитить человека, о котором никогда больше ничего не слышали. Что касается остальных, они, похоже, не хотели ничего говорить теперь, когда он честно согласился принять участие в их предприятии.

И так команда провела в полной тишине большую часть часа, руководитель экспедиции направлял лодку прямо через гавань, как будто к устью реки Рио-Кобра. Действительно, это была их цель, как Барнаби смог через некоторое время увидеть, низкая точка суши с большим длинным рядом кокосовых пальм на ней (внешний вид которых он довольно хорошо знал), которые мало-помалу начали вырисовываться из молочного полумрака лунного света. Когда они приблизились к реке, то обнаружили, что отлив был сильным, так что на некотором расстоянии от потока волны бурлили и плескались рядом с лодкой, когда команда чернокожих стала энергично загребать против течения. Таким образом, они подошли к тому, что было либо точкой суши, либо островком, покрытым густой порослью мангровых деревьев. Но по-прежнему никто не произнес ни единого слова о своем предназначении или о том, что это за дело, которым они занимаются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Пайл читать все книги автора по порядку

Говард Пайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга пиратов отзывы


Отзывы читателей о книге Книга пиратов, автор: Говард Пайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x