Сергей Фокин - Предание. Живые строки
- Название:Предание. Живые строки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447467913
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Фокин - Предание. Живые строки краткое содержание
Предание. Живые строки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это вы во всем виноваты! Все месяцы этого злосчастного путешествия у нас одни неприятности, только потому, что вы поехали с нами. – Орал во все горло полковник, держа на мушке, стоявших на коленях сержантов. – Из-за вас я у Эстонских ворот, получил серьезную травму. Это из-за вас наша армия сложила свои головы при взятии Могерсфонтейна.
– Прошу вас не надо. – Чуть не плача умолял его Хакинс. – Пощадите. Ведь вы же сами нас позвали сюда.
– На помощь… – Было попытался выкрикнуть Боливье, за что был вырублен рукояткой револьвера.
– Кричите, сколько вам влезет. Вас здесь все равно никто не услышит.
– Вы обезумели. Этот город помутил ваш рассудок. – И вслед за словами Джонни Хакинса прогремело два оглушительных выстрела, забрызгав их мозгами глиняную стену.
– Уже поздно что-то менять. – Сухо ответил ему Ферлоу, и плюнул в продырявленное лицо.
Был только полдень, в лагерь он явился лишь глубокой ночью.
– Господи Боже. Что с тобой стряслось, у тебя все лицо в крови. – Выторочив глаза, смотрела на него Аливия.
– Да, и почему ты один. Где Джонни с Боливье? – Смущенно задался вопросом Бернард.
– У них случился солнечный удар, я ели успел укрыться от летающих взад перед, шальных пуль. Адамантс выпустил весь барабан в Хакинса, сделав из него решето. А затем принялся искать меня. Мне ничего не оставалось, как ответить ему первым.
– Ты убил его?
– Другого выбора у меня не было. Он подкрался ко мне вплотную, и я выстрелил в его наглую физиономию. Чертов ублюдок, гори он в аду.
– О мертвых либо хорошо, либо никак Арланд. Запомни мои слова. – Поправил его Берни, окинув испуганным взглядом окровавленного с головы до ног полковника. – Это может плохо обернуться в будущем.
– Милый, это ужасно. Славу Богу ты остался цел. Иди ко мне я тебя поцелую и смою с тебя весь этот ужас.
– Да, денек сегодня явно не заладился.
– Ничего, завтра домой.
– Надо их похоронить.
– Извини Бернард. Ты конечно как хочешь, но я этим заниматься не собираюсь, и тебе Аливия запрещаю.
Весь путь до порта Арланд размышлял о своем новом доме.
Сегодня последняя ночь в Африке. Пора домой. Всем пора отдохнуть. Несмотря на неудачу, не жалел никто и все благодарили полковника за выдающийся поход в их жизни.
– Аливия, мой лучезарный цветочек. Я не знаю, как правильно это надо делать.
– Я не понимаю тебя?
– На, вот, держи. – Ферлоу протянул ей маленький сверток. – Выходи за меня.
– О, Боже. Нет, не может быть. Какая прелесть. Где ты успел раздобыть такое шикарное кольцо. Да, да и еще раз да. Конечно, выйду.
Они обнялись. Арланд схватил ее за талию, и они слились губами в поцелуе счастья.
– Не поверишь, но я нашел его на раскопках не за долго до того, как мы свернули лагерь. Правда хорошее?
– Не то слово. Как мы теперь поступим? Куда нам ехать?
– Не знаю, может Франция?
– Франция! – Аливия вскрикнула от мимолетной радости. – Было бы здорово.
– Значит решено. Берни, подойди к нам.
– Да мой друг.
– Мы расстаемся с вами. Завтра наши пути расходятся. Так уж вышло.
– Что ты такое мелишь. Я не понимаю вас.
– Завтра мы отплываем во Францию строить свою новую жизнь, а ты вернешься в Англию, строить свою.
– Значит все?
– Кто знает. Я сделал Аливии предложение руки и сердца, и мы обвенчаемся в Париже.
– Ух, ты. Примите мои поздравления. Очень рад за вас. Эх, давайте прощаться.
– Не так быстро. У тебя еще будет одна важная миссия.
– Весь во внимание.
– Пойми, без твоей помощи, свадьбе не бывать. По прибытию домой тебе нужно будет собрать мои сбережения и переправить ко мне. Так я смогу тихо и спокойно прожить с Аливией до глубокой старости.
– Как мне это сделать?
– Элементарно, вот документы, подтверждающие твои права на все мое состояние. Привези нам банковские сбережения и только. Дом и мое семейное дело, теперь твое. Это тебе в качестве компенсации за потраченные силы и время. И еще, позови всех, кто с нами был. Буду рад их там видеть.
– Спасибо, мой друг. Я буду вечно благодарен тебе.
На этом беседа приостановилась примерно месяцев на шесть. Снова все собрались уже в Париже, в церкви, где состоялось великолепное торжество слияния двух сердец. Все было сделано по высшему разряду, веселье прогремело на всю страну и запомнилось каждому. Ферлоу вновь стал богат и мог себе позволить гулять на широкую ногу. После венчания, всех собравшихся вместе, уже не спутывали их жизненные пути. И своего лучшего друга Бернарда, тогда он видел в последний раз. Через три года после свадьбы, он подхватил оспу и вскоре навсегда покинул этот незабываемо красочный мир, который ему удалось прожить не так, как всем.
Арланд быстро влился в общество, и правильно вложив свои сбережения, сумел крайне быстро подняться до небес. Теперь у него было все: деньги, власть, любимая жена, которая носила его ребенка и дом, по размерам вдвойне превышающий прежний.
IX
Прошло много времени. Шел уже десятый год жизни в Марсели. Сына назвали Бернард, в память о своем верном друге и он рос очень умным парнем. Ферлоу спустя долгое время наткнулся на то, о чем забыл навсегда. Это была та самая книга, и он наконец решает ее прочесть. То, что раскрылось его взору, поразило его наповал. И эту историю он поведает лично. Об этом не знал никто! Даже и не догадывался. С каждой расшифрованной строкой его начинало трусить. Все обман? Может обычная безграмотность? Кто знает. Этого никому не дано было узнать. Но Ферлоу открылась вся правда мира и жизни. Только ему одному отворилась тайная дверь.
Воззрение 2 2 Убеждение
и падение
Смертные не должны завидовать друг другу,
Ибо всем досталась мера горестей.
ПифагорКогда-то все было совсем иначе…
Маленькая, медленно разгорающаяся планета Бааб, в полголоса, не думая о всевозможных бедствиях, готовых в любой момент нагрянуть из неоткуда, ползла вверх поодаль развития своей возлюбленной цивилизации, топчущий энное количество лет ее землю. И кто же мог себе представить в этом и так ошеломляющем мире, какие-либо глобальные перемены. Они не знали там: о каких-то суперновейших орудиях, или всяких неизведанных для их мозга науках, о которых мы с вами знаем сейчас. И естественно их разуму никак не был доступен космос, все его безграничные прелести и существующие по ту сторону облаков новые расы живых существ.
Возможно, все совпадет по воле случая, а может и по еще каким причинам, но я считаю, что так было предначертано самой судьбой.
Так гласит история процветания их времени.
I
Был жаркий летний день. Засуха трубила во все обороты. На небе сегодня, да в принципе и весь последний месяц, ни облака. Два палящих солнца облепили своим взоров Бааб с обеих сторон. Взирая на мир удивительным проникновением, и одаряя планету своими лучами, они уже успели достигнуть зенита. Вслушиваясь в ноты вселенной, что-то необъяснимо лучистое устремленно опаливало просторы. В округе поля, поля и ничего более. Края этих густо засаженных пшеницей простор умирали от жажды. Земля, как ковер, прослуживший уже не одну тысячу лет, вся усеяна трещинами. Полуденные солнца загоняют различную живность в поисках тени. Далеко вдали виднеются кроны крупных лиственных деревьев. В подобных условиях работать было просто невыносимо. Скоро, вот-вот, должна начаться жатва. Урожай обещает быть очень негодным в этом году. «Страдник» – прозвали в наше время, данный отрезок года, очень уж жарким он всегда был. Здесь в этом засыхающем месте, в это знойное время, спустились с небес обитатели развитой и могущественной звезды Ютеий – Фаблы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: