А. Э. В. Мейсон - Страшнее тигра. Серия «Мир детектива»
- Название:Страшнее тигра. Серия «Мир детектива»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005604316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Э. В. Мейсон - Страшнее тигра. Серия «Мир детектива» краткое содержание
Страшнее тигра. Серия «Мир детектива» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько раз в эту ночь Стрикленду казалось, что он теряет рассудок. Время остановилось, пространство перестало существовать. Давящий мрак сковывал тело, одиночество и зловещая тишина до последней степени напрягали нервы. А когда маленькая птичка села на ветку дерева, ему показалось что грохот, который расколол ночь и заставил его сердце бешено колотиться. Спустя сотни и сотни лет, листок сорвался с ветки и словно метеорит упал на землю.
– Так не пойдет, – заговорил Стрикленд странным взволнованным шепотом. – Нет, этого не будет, – и уловил нотку легкомыслия, которая встревожила его.
С бесконечным облегчением он, наконец, заметил, что небо стало выше и прозрачнее, звезды утратили яркость. Где-то за лесом взошла луна. Неземной, нежный, голубоватый свет мало-помалу заливал небесный свод. Вновь появились деревья и поляна. Внезапно листья на верхних ветках заиграли, как изумруды. Над ними медленно всплыла луна. Вместе с ней к Стрикленду вернулось спокойствие и ощущение реальности. Он блаженно потянулся, расправляя мускулы. Самое страшное было позади.
Через минуту зрение и слух вновь напряглись, и рука сама собой схватилась за ружье. Над поляной кружилась птица. Стрикленд явственно слышал, как могучие крылья разрезали воздух. Потом он увидел ее. Это был большой ночной ястреб. Сделав два круга над поляной, он опустился на ветку и огласил тишину резким, неприятным криком. Предостережение или зов?.. Стрикленд судорожно сжал ствол ружья, повторяя про себя урок Уингроува:
– Я не должен стрелять… Не должен стрелять… Иначе все пропало!
Тем не менее, сердце бешено забилось и ружье само поднялось к плечу, когда под самым деревом раздалось рычание и царапание дикой кошки. Зверь когтями и зубами отрывал куски мяса от падали.
Почти нечеловеческим усилием воли Стрикленд заставил себя опустить руку и ждать.
Чтобы лучше прицелиться, он решил стрелять лишь тогда, когда тигр выйдет, на самую середину поляны. Издалека донесся звук раздвигаемого кустарника, потрескивание сухих веток. Почуяв хозяина джунглей, кошка перестала есть, насторожилась и, жалобно взвизгнув, исчезла в чаще.
У входа в пещеру из кустов что-то шевельнулось, и на лунную поляну выскочил человек.
На нем была рванная рубашка, обнажавшая могучую шею, короткие штаны и свернутые ниже колен, которые обычно носят англичане в этих местах. Рукава были засучены выше локтя. В одной руке он держал большую дубинку, которой размахивал, точно бамбуковой тросточкой. От всего его облика веяло силой большого, ловкого животного. Ступал он, несмотря на громадный рост, необыкновенно легко. Плечи его были широки, грудь хорошо развита, но худ он был до крайности. Узкие бедра, втянутый живот, костлявые, жилистые ноги вызывали жалость, выдавали человека, голодавшего месяцами.
Из жалости Стрикленд, вероятно, окликнул бы его, когда оправился от первого изумления, но в этот момент человек повернул к нему лицо, и голос отказался служить Стрикленду. На лице незнакомца было столько затаенной злобы, столько хитрости и жестокости, что Стрикленд – содрогнулся. Сам дьявол, казалось, стоял перед ним. Лицо, обезображенное морщинами и шрамами, носило следы былой красоты. Высокий и широкий лоб, прямой нос с тонкими ноздрями, решительный подбородок… Человек поднял лицо к небу, по-видимому, в поисках дороги затем повернул на запад и скрылся к джунглях. Другого тигра в эту ночь Стрикленд не увидел.
Тайна
За утренним завтраком Стрикленд рассказал Торну о своем приключении. Он видел, что начальник полиции верит ему лишь наполовину, но, без смущения, довел рассказ до конца.
– Да-да, – успокаивающе поддакивал Торн, словно пытаясь ублажить раздраженного пациента, и Стрикленд это чувствовал.
– Вы думаете, у меня была галлюцинация, а я совершенно уверен, что видел этого человека так, как вижу вас.
– Да, все отлично, – продолжал убаюкивать Стрикленда полицейский, но в его тоне явно было сомнение.
– Я очень хорошо рассмотрел этого человека, – упрямился Стрикленд и снова попытался восстановить в памяти картину той ночи и приметы человека. – Он был свирепым, свирепым как животное, которое голодало на протяжении долгого времени.
Торн тихонько встал на ноги, намереваясь уйти, и продолжал поддакивать. Он старался идти словно на цыпочках. Стрикленд рассмеялся и угрожающе сказал:
– Если вы еще рад скажете: «да, да», я брошу тарелку вам прямо в голову. От неожиданности Торн рванул и очутился на ступенях веранды.
– Я заслуживаю упрека по совсем другой причине, – ответил он. – Сегодня утром мне сообщили, что через пару дней к нам приедет местный егерь. Так что не стоило вас беспокоить.
Торн никогда не отличался особым тактом. Но своим заявлением он пытался убить двух зайцев – показать Стрикленду, что он не верит его словам, а также подчеркнуть тот факт, что полковник не смог выполнить свое обещание.
Только Стрикленд все еще поглощенный воспоминаниями о ночной встрече, был все еще невосприимчив к подобным намекам. Он был полностью поглощен желанием убедить тупоголового полицейского в том, что он говорит правду. А потому он продолжал:
– У меня было ощущение, что этот человек был искалечен морально и изуродован нравственно, хотя и вне своего привычного окружения, – настаивал он. – Прекрасный портрет, почерневший и изуродованный огнем. Словно он пережил несколько ужасных лет, после того как родился и вырос в комфортной обстановке. Он свалился с неба, подобно Архангелу, словно избежал кипящего гнева».
Торн уже собирался в очередной раз поддакнуть, как заметил, что рука Стрикленда потянулась за тарелкой. Он моментально переформулировал свое ироничное согласие:
– Совершено верно, – сказал он в этот раз. А потом задумчиво добавил, – знаете что, вы ведь хотите купить рубин? Так давайте и провожу вас в контору, а по дороге мы зададим несколько вопросов Маунг Х'ла.
– Это кто такой?
– Величайший мерзавец, садовник одного из директоров предприятия. Но он уроженец той деревни, возле которой бродит тигр, и если в тех местах видели вашего незнакомца. Маунг Х'ла наверное об этом знает.
Стрикленд охотно согласился и попросил слугу принести ему трость. Вскоре оба очутились перед большим, низким домом. В саду толстый, потный человек поливал розовые кусты. Торн окликнул его:
– Мистер Додж! Где же ваш садовник?
Толстяк вытер, лоб платком, надел белую панаму и облокотился о калитку.
– Маунг Х'ла? Удрал, черт его побери.
Представив Стрикленда и объяснив причину его приезда в Могок, Торн спросил:
– Когда удрал Маунг Х'ла?
– Третьего дня.
– Почему?
– Из страха.
– Кто же его так напугал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: