Алекс Крисвэлл - Приключения Принца Ар-ту
- Название:Приключения Принца Ар-ту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005617507
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Крисвэлл - Приключения Принца Ар-ту краткое содержание
Приключения Принца Ар-ту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приключения Принца Ар-ту
Алекс Крисвэлл
© Алекс Крисвэлл, 2022
ISBN 978-5-0056-1750-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Оставляя прошлое, простирайтесь вперёд.
Из «Книги Жизни»ДВА КОРОЛЯ
– Ваше Величество, – докладывал управляющий по защите интересов государства, – в соседнем государстве королева весьма скоро ожидает рождения ребёнка. Новорождённый будет наследником короля Стоуна, с которым мы в сложных отношениях и для нас, появление этого ребёнка, нежелательно. Наш департамент продумал несколько вариантов решения проблемы…
– Зачем столько суеты, – мягко остановил король Дарк. – Я, конечно, ценю вашу предусмотрительность, но ведь может родиться дочь, и проблемы отпадут сами собой. Принцессе предстоит выйти замуж за того, кто и будет будущим королём. Вам необходимо подсунуть ей человека с благородными манерами, но всецело преданного нам. Только-то и делов будет.
– Ваше Величество, всё это так, но ведь принцесса должна полюбить. А принцессы в этом вопросе часто капризны.
– Я понимаю ваше беспокойство. Эта тонкая и деликат- ная работа ляжет на ваши плечи, но вы же знаете поговорку: любовь зла – полюбишь и козла. Вот и обеспечьте несколько парадных петухов на её вкус и выбор. Принцесс редко учат разбираться в людях. Пока будет гореть эта чувственная и пылкая любовь, организуйте скоропалительную свадьбу. И дело будет сделано, и награды на груди будут, и риска меньше. Во время влюблённости принцессы не осознают, что жить не столько с его парадным видом, сколько с его петушиным характером.
– Ваше Величество, всё это так, – ответил управляющий по защите интересов государства, – но, с вашего позволения,
разрешите представить хороший план действий в случае рождения наследника. Это специальный план «Даборосса»: под шум торжества рождения наследника наши люди незаметно снимут с младенца бесценный Камень Наследия и, никого больше не трогая, вернутся назад. Всё тихо и мирно, а вы получите гарантию, что будущий король будет на вашей стороне. Война – хорошее дело, но от пушечной пальбы иногда уши болят. А так ни шума, ни пыли, без жертв и гро хота орудий.
К трону короля приблизилась фигура, с лицом под тенью капюшона, и тихо произнесла:
– Ваше Величество, если только это, то я советую, пусть попробуют. Конечно, весьма редко, но иногда и большие дела получаются просто и с наскока. А если неудача, то все- го-то два-три агента, зато управляющий по защите интересов государства, не будет докучать вам своими ранними предупреждениями: я говорил, я предупреждал и так далее. А зачем вам лишнее беспокойство?
Король Дарк мягко улыбнулся.
– Гм… а может, ты и прав, Удобный Случай, – также тихо ответил король, и дал согласие на приведение плана
«Даборосса» в исполнение.
Х
По широким переходам, сопровождаемый двумя спутниками с факелами, быстро шёл человек. Сквозь высокие узкие окна чуть брезжил рассвет, слегка озаряя высокие сво- ды королевского дворца с его причудливыми украшениями, но внизу, в переходах, было ещё довольно темно. Люди явно спешили. Редкая стража при виде их сразу переставала зевать, вытягивалась в струнку, и открывала проход. В спальне короля было пусто.
– Где король? – нетерпеливо спросил вошедший.
– Вечером он сюда не заходил, видимо, уснул в тронном зале, – ответил стражник.
Зайдя в тронный зал, они увидели стражу по сторонам пустого трона, а сбоку, в тени, покрытая королевской мантией, была еле видна фигура короля. Он стоял на коленях и молился.
– Ваше Величество, – обратился вестник. – Ваше Величество, – повторил он после паузы, – у вас родился наследник. Ребёнок здоров, а королева чувствует себя уставшей, но счастливой и здоровой.
Король обернулся, его глаза были полны счастливых слёз.
– Слава Творцу, – произнёс он, вставая. – Я так боялся, что случится что-то непоправимое. Ведь никто, кроме Творца, не даст гарантии, что всё будет хорошо, – говорил король, спеша к королеве.
Сколько было радости и счастья: был сделан пир, палили салют из пушек, а гости приносили свои поздравления. Но не все гости пришли, чтобы поздравить и не все восприняли это как радостную новость. Наследник – мечта каждого короля, но другие вздыхали: лучше бы была дочь, было бы меньше хлопот и волнений.
Тайные агенты-воры из тёмного королевства уже заранее были на месте. Они ждали удобного случая, чтобы под шум торжества снять с младенца Камень Наследия, дающий ему право на наследство и возможность стать королём. Дарку не хотелось иметь рядом с собой могучего короля, хорошо охраняющего своё государство от грабежей и войн. Ему нужен был другой король, король, послушный его воле, его желаниям и подсказкам. Дарк мечтал видеть других королей своими куклами, а себя – кукловодом и хозяином театра, как ему иногда казалось.
Вы же знаете, что немало придворных и важных людей нередко желают видеть на должности короля, султана или президента слабовольного человека, который не может ни принять, ни исполнить решения, не ценит мораль и находится в рабстве своих пороков и наслаждений. Даже являясь королём, такой человек не сможет ограничить воровство под- данных и поэтому любую страну можно разворовать и при
этом пребывать в почёте. Вот о таком короле для своих соседей и мечтал Дарк.
План воровства Камня Наследия был приведён в исполнение. Тайным агентам был вручен особый мешочек, в котором был еле заметный усыпляющий дымок. Все, кто его вдохнет, засыпали мгновенно, но ненадолго. При необходимости можно было усыпить любого, кто мог помешать, и незаметно уйти. Всё просто, понятно и доступно.
Этот план выполнялся хорошо до тех пор, пока агенты-воры не приехали ко дворцу. Тут они поняли, что здешний король тоже не промах: ему палец в рот не клади, по локоть откусит. Дворец хорошо охраняли, и незаметно пронести мешочек с усыпляющим дымком, было невозможно. Усыпить весь дворец – никакого дыма не хватит. Они удачно подкупили истопника печек, чтобы тот пронёс мешочек во дворец и там передал его им. Как известно даже самый гениальный план легко могут испортить плохие исполнители. Истопник, получив половину денег и взяв мешочек в руки, от больших чувств сильно хлопнул по нему рукой. Мешочек развязался, и весь дымок как фонтан брызнул в сторону агентов. Все сразу уснули. От страха печник закричал, но тут же и сам уснул. На крик прибежала стража. Агенты-воры были связаны и брошены в тюрьму, а король Стоун, узнав об этом, принял дополнительные меры безопасности.
КРАЖА
Королевская чета пышно праздновала день рождения двухлетнего наследника. Приехало много важных гостей и немало гостей из других стран. Среди них был очень интересный гость: красивый, с утончёнными манерами, внимательный и деликатный. Как говорят о таких мужчинах в народе: женский сердцеед. Глядя на него, даже пожилые
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: