Натали Якобсон - Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства

Тут можно читать онлайн Натали Якобсон - Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Якобсон - Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства краткое содержание

Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства - описание и краткое содержание, автор Натали Якобсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Принцесса Марианна заметила на турнире прекрасного эльфа и полюбила его. Если бы кто-то предупредил ее о волшебном законе про один век до свадьбы. Под закон подпадают все девушки, изменившие смертным женихам ради любви эльфов. Нарушительницу ждет целый век заключения в ледяном замке, полном драконов и демонов. Кроме Марианны, в замке уже томится злая королева фей, которая тоже подпала под жестокость закона об одном веке до свадьбы.

Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Якобсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это пери! – шепнул Конраду его маршал. – Они посланы для развлечения воинов. Королева фей оказалась щедрой.

Над одной из палаток шел дождь золотыми монетами. Они с мелодичным звоном падали на черную почву. Рядовые воины охотно собирали их и шалели от удачи. Их глаза становились зачарованными, не видящими ничего, кроме блеска золота. Еще немного и они передерутся.

– Как бы не пришлось расплатиться за волшебные дары кровью, – угрюмо заметил один из советников. – Волшебницы могут многое даровать, но и взамен потребуют что-то невыполнимое: например достать какую-то древнюю реликвию фей со дна океана.

– Мы с королевой фей договорились, – отмахнулся Конрад. Хотя сам не был в этом особо уверен. Странные голоса из-за дверей могли показаться кошмарным сном, но они предупреждали об опасности.

Только сейчас Конрад вспомнил, что не выполнил просьбу невидимого советчика и не попытался забрать у Медеи Шаи один из ключей. Хотя мог! Она стояла рядом, а на ее поясе ключей было, как подвесок на елке. Он мог незаметно снять один, пока она его целовала. Кто-то за дверью ждал его помощи, но он ее не оказал. Вероятно, в решающий миг никто не поможет и ему.

На фоне его тщедушной смертной армии чудовища королевы фей казались исполинами. Пока что они обращались с людьми, как с забавными игрушками и развлекали их магией. Наверняка, королева велела им быть любезными. А что будет, если она велит нападать? О таком исходе лучше даже не думать.

Чары роз

На Араминте придется жениться, хоть она и больна. Королевские лекари толпятся вокруг нее денно и нощно. К ней применяют все лекарственные средства, какие можно добыть даже из-за моря, но ее кожа все больше сереет, а сил в ней становится все меньше. Долго она не проживет. Можно выждать год или два, и она умрет естественной смертью. Не зачем спешить. Но Конрад так возжелал королеву фей, что ему было все равно.

Ему предрекали, что он погибнет от клинка заговорщика, от вражеского короля-тирана, от заразной эпидемии, но от несчастной любви – никогда. Такого в пророчествах не было. От любви к королеве фей он чувствовал себя еще более больным и ослабленным, чем Араминта. Вернувшись в Алуар, он понял, что не может жить дальше без Медеи Шаи. Разлука с ней была подобна пытке, а шипы в сердце становились ножами. Недаром ему предрекали беду феи над полем боя.

Сейчас они парили за окном над солнечным садом, но уже не дрались, а спорили в полголоса.

– Он этого не сделает! – настаивала белая фея.

– Нет, сделает! – возражала красная.

– Любовь должна была его облагородить, – почти с отчаянием вздохнула белокрылая фея.

– Им правит страсть! – возразила красная фея. Она вцепилась в руки своей белоснежной то ли соперницы, то ли подружки. Тела двух фей сплелись в полете над садом, и вдруг исчезли, а по саду, как фейерверк рассыпались дождем лепестки алых и белых роз.

Конрад с изумлением выглянул в окно. Весь сад зарос колючими розовыми плетнями. Они обвили стены замка, кованую ограду сада, протянулись по бордюрам фонтанов, оплели садовые скульптуры, даже легли на куртины, уже заполненным другими цветами. Если раньше в саду благоухали камелии, бальзамин и жимолость, то теперь все там заполонили алые и белые розы. За ними было не разглядеть даже кустов сирени. У роз были очень колючие стебли, зато аромат они источали дивный.

Либо Конраду мерещилось, либо от роз исходили тихие шепоты:

– Что выберет король: страсть или любовь? Королеву фей или смертную девушку?

Сестра Конрада принцесса Марианна уже заметила изменения в саду и о чем-то просила садовника. Наверное, чтобы он расчистил от колючих плетней ее любимые деревца магнолий.

– Это эльфы расшалились, – шумно сетовала она. – Эти проказники угрожали, что изведут все мои магнолии, если их не допустят до участия в королевском турнире. Я сказала им, что турнир для людей, а не для нечисти. И вот они решили мне отомстить!

– Они обещали обратить твои магнолии в жаб, а не задушить их розами, – рассудительно возразила ее фрейлина.

Садовник покорно пошел выполнять поручение принцессы. Конрад вздрогнул при виде острых садовых ножниц. Почему-то он был уверен, что срезать розы это такой же акт злодеяния, как убить прекрасных девушек. Ведь розы это две стройные феи. Он наблюдал своими глазами, как феи превратились в цветы.

Колючие плетни не поддавались лезвиям ножниц. Садовник поднатужился, и ножницы сломались.

– Возьми секиру! – велела Марианна одному из своих рыцарей, которые тенью следовали за ней. Тот послушно кинулся угождать принцессе, и вдруг плетни роз обвились вокруг его руки. Шипы впились в кожу, проколов прочные латы.

Марианна вскрикнула и благоразумно отступила к выходу из сада. А длинные плетни роз, будто удавы, оплели тела рыцаря и садовника, чуть сдавили и вместо людей в их тисках остались лишь окровавленные мощи. Розы проросли на останках человеческих тел, будто на почве, обильно посыпанной удобрением. Вместо двух трупов в саду образовалось два раскидистых розовых куста.

Ну и чудеса! Конрад смотрел, приоткрыв рот. Розы вдруг стали его любимыми цветами. Они сильнее, чем могущество рыцарей! Боевые цветы! Наверняка, они из царства Шаи. Он невольно вспомнил о том, что розы в замке королевы фей были способны пить кровь. Но на Марианну они почему-то не напали, хотя инициатором очистки сада была она. Разве можно срезать розы, как сорняки! Нужно отчитать сестру. Впрочем, принцесса уже и сама шла сюда, шурша парчовыми юбками.

– Ненавижу розы! – бурчала себе под нос она, хотя ее праздничный бежевый наряд был выткан именно золотыми розами, изящно сплетавшимися с гербом Алуара.

– В саду творится колдовство! Там все нужно сжечь! – потребовала Марианна.

– А где будут прогуливаться придворные дамы? – возразил Конрад.

– В саду поселились злобные эльфы! – гневно топнула каблучком принцесса.

– Откуда ты знаешь? – сам Конрад видел не злобных эльфов, а двух прекрасных фей.

– Они прислали ко мне гонца, пока я в твое отсутствие занимала трон и принимала послов. Когда все земные послы ушли, из лужи пролитого вина на полу вдруг выросло рогатое существо. Довольно миловидное, но очень злое. Оно заявило, что оно гонец из царства эльфов.

– Может, солгало?

– Нет, не солгало, – Марианна что-то скрывала. Вероятно, у нее вышел конфликт с эльфами, которые добивались ее внимания. Уж Конрад то знал, какая его сестра недотрога и капризница. Сейчас из-за ее капризов в саду погибло сразу два человека, а она винила во всем каких-то эльфов.

– Я не хотела внести эльфов в списки приглашенных на турнир, а они пригрозили, что мне за это отплатят, уничтожив самое ценное, что у меня есть. Компании проказливых эльфов даже начали петь фривольные песенки у меня под окнами по ночам. Они не дают мне спать, а лучники бессильны их прогнать. От стел им никакого вреда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Якобсон читать все книги автора по порядку

Натали Якобсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства отзывы


Отзывы читателей о книге Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства, автор: Натали Якобсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x