Кирилл Старков - Узы холода
- Название:Узы холода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449643070
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Старков - Узы холода краткое содержание
Узы холода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь открылась только наполовину. Дальше не позволял снег. Путники оказались в просторном коридоре с диваном и завядшим комнатным растением в большом горшке. Стоял сухой морозный воздух и свистел ветер.
Майкл и Канхи с облегчением положили Райана на диван, и устало сели по краям.
– Нужно найти место, где разжечь огонь. – сказала Кэлферей.
Внезапно, Майклу показалось, что в коридоре что-то промелькнуло. Тревога быстро переросла в необъяснимый страх:
– Эй, здесь кто-нибудь есть? – крикнул Грант в темноту.
Ему никто не ответил.
– По-моему, пора уже привыкнуть, что мы одни, – произнес Канхи. – Бери Райана, будем искать место, где его согреть.
– Эй! Несите сюда! – послышался голос Кэлферей, которая уже ушла вглубь дома.
В небольшой тёмной спальне, где девушка уже завесила единственное окно одеялами, стояла двуспальная кровать, гардероб, кресло и кирпичная печь-галанка. Пока Майкл снимал с Райана мокрую одежду, Канхи затапливал печь, бросая туда всё, что попадется под руку. В первую очередь шли запылённые журналы с тумбочек у кровати, затем ящики из тех же тумбочек, которые атапаск предварительно разламывал.
Через несколько минут огонь уже освещал комнату горячим рыжим светом. Становилось теплее. Райана положили возле галанки и укрыли шубами. Наконец, появилось время, чтобы немного отдохнуть и восстановить силы. Майкл опустился в мягкое глубокое кресло, Канхи лежал на кровати, а Кэлферей сидела рядом с Райаном. Она трогала его лоб и слушала дыхание.
– Ему бы выпить чего-нибудь. – сказал Грант.
Канхи заглянул в свой рюкзак:
– У меня только вода.
– Возможно, в доме остались лекарства или алкоголь, – произнесла Кэлферей. – Стоит поискать.
– Ты справишься, Майкл? – тут же спросил Канхи.
Выходить из тёплой комнаты в ледяной и мрачный дом последнее, что сейчас ему хотелось, но он понимал, что Канхи не оставит его наедине с Кэлферей.
– Я постараюсь что-нибудь найти.
Девушка сняла свою шубу и осталась в кофточке.
– Что ты делаешь, Кэлферей? – удивился атапаск, когда она отдала шубу Майклу. Он, как и Канхи укрыл своей шубой Райана.
– Там холодно, – она протянула Гранту одежду. – Надень. Хватит нам и одного больного…
Оказавшись в коридоре, Майкл тут же захотел вернуться обратно. Здесь было темно, холодно и жутко. В воздухе летали частички пыли, хорошо заметные в луче фонаря. Грант осторожно пошёл по деревянному, полусгнившему полу, слегка припорошенному снегом, и вскоре оказался в большом зале. Крупные окна, через которые виднелся ночной лес, были частично разбиты и возле них скопились кучи снега. Здесь же была кухня и выход на задний двор, опять же по пояс заваленный. Майкл прошёл на кухню и стал поочередно осматривать ящики. Внутри была посуда и некоторые продукты, такие как крупы и макароны. Их парень захватил с собой. В одном из выдвижных ящиков он обнаружил бутылку русской водки.
– Неужели они пьют это? – с отвращением подумал Майкл. – Но, думаю, Райану пойдёт на пользу.
Грант осмотрел оставшиеся шкафы, но аптечку так и не нашёл, поэтому решил идти обратно. Однако, развернувшись, он застыл в безмолвии и ужасе. В темноте Майкл разглядел силуэт человека, сидевшего в кресле.
– Эй! – выдавил Грант, не решаясь направить фонарь в ту сторону.
Фигура не двигалась. Тогда Майкл всё-таки поднял фонарь. Вмёрзший в кресло мужчина, сидел с пулей во лбу. Его лицо было покрыто коркой льда, а пустой взгляд направлен прямо на Гранта, отчего у парня закололо в сердце. Майкл подошёл к мертвецу. Затвердевшая одежда была в крови. Только сейчас он заметил, что следы крови были и на полу.
– Его убили, – решил Майкл. – А перед этим, видимо, пытали. Интересно, когда это случилось?
Грант вернулся в комнату, где были остальные.
– Нашёл что-нибудь? – с надеждой спросила Кэлферей, пока Майкл закрывал дверь.
Парень поставил на столик бутылку водки и пару пакетов с крупами.
– Это нам пригодится, – сказал Канхи, складывая крупы в рюкзак. – Тем более, наши припасы уже заканчиваются.
На печи стояла эмалированная тарелка с грибным супом.
– Это твоя порция, – казала Кэлферей. – Поешь.
Грант с удовольствием приступил к ужину. Райан уже проснулся, но не вставал и смотрел на огонь.
– Как ты? – спросила Кэлферей.
– Ужасно себя чувствую, – произнёс он, дрожа. – Что со мной происходит?
– Ты провалился под лед, – ответила девушка. – Майкл и Канхи вытащили тебя и принесли сюда.
– Ничего не помню. – сказал он одними губами.
Кэлферей дала мужчине стопку водки, и он вновь заснул. Сквозь сон, Райан то и дело повторял: «Они здесь, они не уйдут».
Наступило холодное туманное утро. До свапера оставалось около километра через густой лес. Путники вышли на рассвете.
– Скажи мне, – произнес Канхи, обращаясь к Майклу. – Вот мы дойдем до башни, найдем Линдеманна и кучу его головорезов. Что будем делать дальше?
– Заставим его вернуть всё на свои места. – ответил Майкл.
– Думаешь, этот мужик будет нас слушать?
– Не будет.
– Эй, подожди, – Канхи встал перед Майклом. Райан и Кэлферей остановились. – То есть, мы надеемся на удачу?
– У меня нет плана, – пожал плечами Майкл. – Но он будет, когда мы узнаем, сколько карателей у Линдеманна в охранке.
– Я боюсь, Линдеманн уже ушёл, – вмешалась Кэлферей. – С того момента, как мы его упустили прошло много времени. Тем более, мы идем пешком, а он на снегоходе. Не удивлюсь, если он уже давно убрался со свапера.
Райан был бледен и часто кашлял. Сказывалось вчерашнее переохлаждение:
– Не хочу прерывать наше важное обсуждение, – сказал он, хлюпнув носом, и поправив очки. – Но буквально несколько секунд назад на вышке горели сигнальные огни… Сейчас их нет.
Все взглянули на свапер. Огни на верхушке действительно потухли.
– Возможно, я просто не отошёл от вчерашнего, или вы перепоили меня алкоголем и огни не горят давно… – продолжил виновато Райан.
– Нет, – согласился Канхи. – Я тоже видел сегодня сигнальные огни.
– Думаете каратели всё ещё там? – спросила Кэлферей.
– Если это так, то мы не должны дать им уйти снова. – Майкл поправил винтовку и уверенно направился к сваперу.
На холме, окружённом со всех сторон могучими соснами, возвышалась башня. Её окружали колючая проволока и пулемёты. Кое-где из-под снега торчали обледенелые конечности убитых солдат, а вагончики, в которых они жили, скрипели на ветру. И всё-таки, это место не было таким заброшенным, как могло показаться на первый взгляд. Возле свапера стояли несколько снегоходов и пара десятков солдат с автоматами на плечах. Они курили, разговаривали и иногда смеялись. Однако, когда двери на станцию открылись (кстати, открыли их вручную) и из башни вышел толстый мужчина в чёрном пальто, солдаты мгновенно замолчали и выстроились в шеренгу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: