Леонид Свердлов - Воля богов! Повесть о Троянской войне
- Название:Воля богов! Повесть о Троянской войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448597220
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Свердлов - Воля богов! Повесть о Троянской войне краткое содержание
Воля богов! Повесть о Троянской войне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он говорит по-гусиному? – удивился Филемон.
– С акцентом, – ответил Гермес. – Вообще-то он лебединый изучал.
– Оставьте вы этого гуся. Что в нём мяса! – устало сказал громовержец, и стол сам собой покрылся множеством изысканных яств, некоторые блюда даже не помещались и падали на пол. – От нашего столика вашему, – сказал Зевс. – Спасибо за ночлег.
Хозяева со страхом и недоумением смотрели на гостей и на накрытый стол.
«Сказать?» – подумал Гермес.
«Да что уж там!» – подумал Зевс.
– Это Зевс. Я Гермес.
Хозяева хотели опуститься на колени, но Гермес знаком показал, что этого делать не надо, и пригласил их за стол.
Гости с аппетитом приступили к завтраку – их человеческие тела устали после вчерашнего и сильно проголодались. Хозяева не решались притронуться к кушаньям, какие они до этого даже никогда и не видели.
Когда-то некий царь Салмоней выдавал себя за Зевса и был за это поражён молнией. С тех пор никто не решался на такое самозванство. Да и доказательства, предъявленные гостем, говорившим по-гусиному с лебединым акцентом и запросто достававшим еду, качеством и количеством недоступную простому смертному, были так убедительны, что старики не могли не поверить, что перед ними действительно повелитель богов Зевс.
Некоторое время завтрак проходил в полном молчании.
«Ты хотел пообщаться с людьми», – мысленно напомнил Гермес.
– А что, Филемон, – сказал громовержец, – как мне тебя отблагодарить за гостеприимство?
– Никак, – ответил старик. – Мы вас просто так пустили. Как водится.
«Так водится?» – мысленно усомнился Зевс, вспоминая вчерашние мытарства.
Гермес мысленно пожал плечами.
– Бескорыстие нынче дорогого стоит, – милостиво улыбаясь, сказал Зевс. – Но уж царём-то я тебя сделаю.
– Не надо. Я не умею.
– Чего ж тут уметь? Сиди на троне и правь.
– Я гончар, господи, всю жизнь был гончаром, как мой отец – он меня этому и научил. Тоже дело не сложное – сиди и лепи. А только кто не умеет, с этим не справится. Из царя гончар не получится, а из гончара не получится царь.
– Случаи были. Разные люди становились царями.
– Оттого и беды, что царями кто попало становился. Был хороший гончар – и не стало, а стал вместо него плохой царь. И кувшинов не делает, и правит плохо. Если плохой гончар царём станет – не так худо, но от плохого царя всё-таки вреда людям больше, чем от плохого гончара.
– Ну ладно, не хочешь царём – давай я тебя богачом сделаю.
– Не надо. Ночлег на соломе того не стоит, а мне лишнего не нужно. Никогда никому не был должен и на старости лет не собираюсь.
«Он что, не верит в моё бескорыстие?» – подумал Зевс.
«Не верит», – подумал Гермес.
«А что, смертные все такие недоверчивые?»
«Не все. Только самые старые и опытные. Они знают, чего ждать от богов».
«Надо бы сократить продолжительность жизни. Старики слишком много знают».
– Ну ладно, – сказал Зевс, – власть тебе не нравится, богатство ты не любишь, а что ты любишь?
– Жену люблю.
Зевс недоверчиво посмотрел на старушку Бавкиду. Что тут любить? Может, когда-то она и была красавицей, но так давно, что теперь уж никто не вспомнит.
Громовержец подмигнул Филемону и сказал:
– А хочешь, я её снова семнадцатилетней сделаю.
– Не надо! – испугался Филемон. – Что я с ней семнадцатилетней делать стану? Я сам-то уже давно не мальчик. Над нами же люди смеяться будут. Я её такую люблю, как сейчас.
– Не делай меня молодой! – взмолилась Бавкида. – Умрёт Филемон – как же я жить без него буду?!
– Верно, – сказал Филемон. – Нам друг без друга не жить. Так что если хотите сделать нам хорошо – сделайте так, чтобы мы и в царство мёртвых отправились вместе, как жили, чтоб никто никого не ждал.
– Хорошо, – несколько разочарованно ответил Зевс. – Если вы ничего другого не хотите, то, клянусь водами Стикса, вы будете жить долго и счастливо и умрёте в один день.
«Пошленькая формулировочка», – подумал он.
«Да уж», – подумал Гермес.
Возвращаясь на Олимп, Зевс был хмур и задумчив.
«Всё-таки не понять мне этих смертных, – рассуждал он. – Царём он быть не хочет, богачом не хочет – жену ему подавай, причём ту же, что и всегда. Будь я смертный – помер бы от тоски. Может, они специально себе жизнь обедняют, чтобы умирать было не жалко? С другой стороны, сколько он прожил со своей Бавкидой? Несколько десятков лет. А попробовал бы он несколько веков с ней прожить. Тоже ведь, небось, надоела бы. Или не надоела?..»
Зевсу вспомнилась Гера, какой она была, когда он только ухаживал за ней. Она с тех пор совсем не переменилась, но он видел её другой, когда, обернувшись кукушкой, грелся у неё на груди.
«Наверное, я мог бы прожить без неё, – подумал он. – Любви уже нет, конечно, но без неё было бы, пожалуй, скучно».
На Олимпе Зевс отвязал золотую цепь и опустил Геру на землю.
– Слезай уж. Амнистия, – сказал он.
Часть вторая.
Похищение Елены


Во всяком случае, мудрым является тот, кто не заботится о похищенных женщинах. Ясно ведь, что женщин не похитили бы, если бы те сами того не хотели.
Геродот. ИсторияКорабль Энея
Семейный завтрак царя Приама начался в тишине. Троянский царь был задумчив и сосредоточен. Его томила какая-то забота, которой он не хотел делиться со своими близкими.
Тишину прервал его старший сын Гектор.
– Я видел какой-то незнакомый корабль, – сказал он, больше чтоб нарушить молчание, чем ради самой новости: незнакомые иноземные корабли не были редкостью в Трое.
– Что за корабль? – рассеянно спросил Приам.
– Не знаю. Для торгового слишком мал, но и на военный не похож. И очень красивый. Я таких красивых ещё не видел. Мастерская работа. Не иначе как какой-нибудь царь решил нас навестить. Кто бы это мог быть?
– Этот корабль принесёт нам горе, – всхлипнула Кассандра.
Приам недовольно поморщился.
– Не говори с набитым ртом, – сказал он и ответил Гектору: – Если царь, то скоро узнаем.
Вскоре действительно вошёл слуга, чтобы доложить о прибытии гостя, но не успел он заговорить, как двери распахнулись и в зал ворвался удивительно красивый юноша. Его сияющее радостью лицо показалось Парису знакомым, хотя он точно никогда раньше не видел этого молодого человека.
– Здравствуйте, дядя Приам! – закричал юноша, размахивая руками и даже подпрыгивая от восторга. – Вы меня не узнаёте? Я Эней!
Троянский царь в первый раз за всё утро улыбнулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: