Кара - Гарри Поттер и Ось Времён
- Название:Гарри Поттер и Ось Времён
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание
Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Кара
Бета:
Nickey
Пэйринг:
ГП, ГГ, ММ, РУ, СС
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Romance/Adventure
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: В глубокой древности
Гарри Поттер и Ось Времён - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы что себе позволяете?! — угрожающе помахивая половником нависла над близнецами миссис Уизли. — Сколько раз мне повторять, что здесь не место для ваших фокусов?!
— Да мы…
— Молчи, и слушай, что говорит тебе твоя мать! Вам что, не терпится…
Что не терпится близнецам, Гарри и остальным узнать было не суждено, так как в кухне с громким хлопком появились Билл Уизли и Аластор Хмури.
Значит на работе? — подумал про себя Гарри, — прямо вот так вместе. Эх, не умеете вы врать, миссис Уизли. Я что так похож на идиота? Неужели я не могу понять, если вы скажете, что они на задании в министерстве?
— Мы не вовремя, — неуверенно спросил Билл.
— Нет, дорогой, всё уже в порядке, — поспешила заверить его мать, — а вы двое ещё свое получите, — пригрозила она застывшим в притворном ужасе близнецам.
Совсем скоро появился мистер Уизли, который был последним из ожидаемых посетителей. С его появлением миссис Уизли начала водружать свои многочисленные кулинарные шедевры на стол.
Как и обещала миссис Уизли, вечерняя трапеза прошла значительно веселее, чем дневная. Билл травил байки о том, как маггловские учёные пытались исследовать Египетские пирамиды, и во что они после этого превращались. Потом Тонкс поведала душещипательную историю о своём первом рейде в качестве полноценного аврора, большую часть которого она, правда, пролежала оглушённая заклятьем Stupefy, так что о результатах их засады узнала только в больнице. Хотя она весьма красноречиво описала то, как она и ещё пять человек сидели в этой самой засаде (под деревом в Гай-Парке), сливаясь с пейзажем, мокли под проливным дождём и проклинали на чём свет стоит всех торговцев нелегальными черномагическими принадлежностями, и начальство просто от бессильной злобы.
Потом Билл принялся рассказывать всем, кто был готов слушать, о курсах маггловского вождения, которые он сейчас посещает. Кингсли, до этого тихо беседовавший о чём-то с Шизоглазом, высказал своё мнение об этих маггловских штуках, которыми он по долгу службы должен был уметь управлять.
— А аврорам обязательно надо уметь водить машину? — удивлённо спросил ничего до этого не подозревающий Гарри.
— Нет, — усмехнулся Шизоглаз, — только оперативному корпусу.
— Чего?
— Ну, — протянула Тонкс. — Там несколько отделов. Например, я служу в отделе, юрисдикцией которого является скрытное наблюдение, Кингсли — в оперативном отделе. Они немедленно реагируют на вызовы, и отправляются на место происшествия. Так же в их обязанности входит конвоирование, охрана и, иногда, патрулирование особо важных объектов. Есть штабные отделы — там обучаются правоведы и координаторы, которые принимают вызовы и направляют те или иные отряды, в зависимости от важности дела. Ну, и конечно, атакующий отряд, о котором лучше может рассказать его бессменный командир в течение… скольких лет?
— Тридцати, — прохрипел Хмури. — Нас всегда вызывали когда остальные не справлялись. Операции по уничтожению основных скопищ мрази так же поручали нам. И знаешь, что я усвоил за эти годы?
— Постоянная бдительность? — невинно поинтересовался Гарри.
— Именно, — пророкотал старик, воздвигаясь над столом, бешено вращая волшебным глазом. — И какие-то сосунки, которые никогда не видели боя, не имеют права надо мной шутить!..
Все разговоры за столом немедленно смолкли. Все глаза устремились на Гарри и на старого аврора, который, казалось, только сейчас вспомнил, что его собеседника едва ли можно назвать сосунком, не видевшим боя. Фред и Джордж застыли с раскрытыми ртами, Билл подавился горячим чаем. Люпин, судя по всему, собирался что-то сказать, но был прерван Гарри
— А я и не шучу, — спокойно сказал юноша. — Одной только бдительности мало.
— Продолжай, — тихо сказал Хмури, тяжело усаживаясь обратно на стул. — Это что-то новое.
— Бдительность не спасёт от толпы врагов, — спокойно продолжил Гарри. — Я тоже успел кое-что усвоить: никогда не верь тому, что видишь. Нельзя пренебрегать помощью, даже если это для тебя тяжело. И самое главное — никогда нельзя недооценивать противника.
После того, как Гарри замолчал, Шизоглаз ещё с минуту в упор буравил его обоими глазами. Гарри же смотрел ему в глаза, ожидая чего угодно, но только не того, что старик засмеётся. Громким, каркающим смехом, подходящим, скорее ворону на кладбище, нежели человеку, снимающим самым напряжение с остальных присутствующих.
— Знаешь, а ведь в этом что-то есть, — обратился он к подростку, отсмеявшись. — Я тут слышал, что вы двое, — кивок в сторону немедленно вжавшегося в стул Рона, — решили стать аврорами?
Получив утвердительный ответ Шизоглаз продолжил:
— Если понадобится помощь — можете смело обращаться.
— Спасибо, сер, — искренне поблагодарил Гарри одновременно с Роном, который лепетал что-то напоминающее благодарность.
— Ладно, ребята, думаю, вам пора спать, — с намёком сказал Мистер Уизли. — Через пятнадцать минут сюда начнут аппарировать другие члены Ордена, а нам ещё нужно подготовить помещение…
— Но мы хотим остаться! — возмущению Джинни, казалось, не было предела, — Почему тогда Фреду с Джорджем можно?
— Джинни, привыкай, что они теперь взрослые, — мягко сказал дочери мистер Уизли. — И теперь они — полноправные члены Ордена. Как бы мы с мамой не протестовали, но запрещать им мы не в праве.
— А вот вас, юная леди, мы вполне можем отправить в свою комнату, равно как и вас, молодой человек, — встряла миссис Уизли, обращаясь к своим младшим детям.
— Но мам…
— Ребята, — откашлявшись вмешался Люпин. — Если вы сейчас не спрячетесь, то рискуете напороться на профессора Снейпа, который, практикует немного другие методы убеждения, так что, как краевед, рекомендую вам не упрямиться.
Упоминание имени профессора алхимии, как всегда, возымело должный эффект: ребята резво ретировались с кухни.
— Эй, Гарри, — послышался шёпот из темноты коридора, — поди сюда.
— Да, Тонкс, что стряслось? — так же тихо зашептал Гарри.
— Ты хоть знаешь, что ты устроил? — шептала она.
— Нет.
— Ещё никогда прежде Хмури не сам предлагал обучать новичков. Пару раз, правда, по настойчивым просьбам командующих читал лекции о постоянной бдительности, и по личной очень большой просьбе старого друга Альбуса Дамблдора согласился преподавать в школе всякие мелочи, — почти заговорщески шептала а она. — Но чтобы он когда-нибудь сам предложил обучить кого-то — такое впервые.
— Это ты сейчас к чему? — не понял Гарри.
— Да к тому, что вам с Роном жутко повезло — вот увидите.
— Ну, вот и хорошо. Ладно, я пойду, нарваться на Снейпа — именно то, чего мне сегодня жизненно не хватает. Спокойной ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: