Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Тут можно читать онлайн Кара - Гарри Поттер и Ось Времён - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Ось Времён
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание

Гарри Поттер и Ось Времён - описание и краткое содержание, автор Кара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Ось Времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Министр магии Корнелиус Фадж, всю неделю проведший в надёжном убежище, как либо комментировать ситуацию откащался. Его представитель лишь сказал, что министр скорбит вместе с семьями погибших и со своей стороны сделает всё возможное, чтобы как-то противостоять могущественной силе противника.

Нам остаётся лишь верить, что пока стоит Хогвартс, новый директор которого вступил в свои полномочия в конце этой недели, ещё не всё потеряно».

Этот вечер Гарри запомнит на всю жизнь. Сразу же после матча ученики были отправлены по гостиным. Пострадавшим в ходе игры пришлось перед этим сделать краткую остановку в лазарете, где мадам Помфри в мгновение ока вылечила их повреждения. У Гарри оказалось повреждено ребро и вывихнута рука.

Настроение победившей команды было очень далеко от радостного: появление на поле феникса было воспринято как дурное знамение. У Гарри в голове до сих пор звучал крик сказочной птицы, как отголосок грядущих бедствий. Гриффиндорские члены АД, не сговариваясь, вытащили волшебные палочки и положили их на видное место, дабы в случае непредвиденных обстоятельств не оказаться безоружными. Невилл предусмотрительно не выпускал палочку из рук, боясь потерять.

— Эй, Гарри, — сзади к креслу, которое занимал Поттер, подошёл Рон и склонился почти к самому уху друга. — Может, прихватим и наши железные игрушки?

— Знаешь ведь прекрасно, что я мечом пользоваться могу только в качестве орудия самоубийства, — в тон ему прошептал Поттер.

— Но ведь перестраховаться-то надо, — резонно заметил Уизли.

— Да знаю я, знаю, — проворчал Гарри, поднимаясь с кресла. — Только, сдаётся мне, мало нам это поможет… мы ведь, всё-таки в школе магии находимся.

Мечи были подвешены на законное место и надёжно прикрыты широкими полами школьных мантий.

— Всё-таки это была плохая идея, — прошипел Гарри, уже в который раз цепляя стену выпирающим лезвием. — Как ты себе представляешь наш обед?

— Поменьше паники, — беззаботно отозвался Уизли, оружие которого было практически не заметно, не смотря на то, что по размеру Ронов двуручник значительно превосходил меч Гриффиндора. — Не нервничай! Прорвёмся, как и всегда.

— Сдаётся мне, всё будет не так, как всегда, — мрачно проговорил Гарри, перед глазами которого по-прежнему стояло Фоукс, от сияния которого небо приобрело кровавый оттенок.

Мысль пропустить ужин, пришедшая в голову сразу нескольким ученикам, была отвергнута как не соответствующая духу краснознамённого факультета. Да и взрывов было пока не слышно, а это означало, что в школе они всё ещё в безопасности. По крайней мере, так старшекурсники говорили младшим ребятам, старательно пытаясь скрыть собственное напряжение и готовые к бою волшебные палочки. На поздний обед, перенесённый на несколько часов вперёд из-за квиддичного матча, гриффиндорцы шли все вместе, причём старшие ребята ненавязчиво, вызвались пойти первыми, но потом незаметно взяли остальных в кольцо: мало ли, что может случиться, ведь на Карте Мародёров всех возможных опасностей отмечено быть не может! По дороге они встретили несколько патрулей. При этом на лицах вампиров было написано то же недоумение, что и у учеников.

В зале было тихо. Нет, гробовой тишины не было, но и бурного праздника Хафлпаффа и Ревенкло по случаю квиддичного матча. В котором проиграл Слизерин, не предполагалось. И без того подавленные поражением слизеринцы признаков существования не подавали, мрачно ища глубокий философский смысл в содержимом своих тарелок, путём пристального изучения оного. Сидящие за отдельным столом дошкольники пугливо смотрели на появившуюся в зале организованную толпу гриффиндорцев, многие из которых так и не сняли ярко-красные мантии, в которых болели за свою команду на стадионе. Учителя присутствовали не в полном составе: по-прежнему не было директора и куда-то пропала профессор Макгонагалл. Отсутствие декана уверенности в себе гриффиндорцам не добавило. Поттер же отметил, что рядом с тарелками Флитвика и Синистры и Аллерта лежат волшебные палочки. Лично Гарри бы в такой момент оружие из рук (или рукавов) не выпускал, ведь появившийся неожиданно противник легко может воспользоваться простыми манящими чарами. И тогда у ребят будут большие проблемы. Сев за стол, Поттер последовал примеру слизеринцев, то есть состроил на лице просветлённую мину и сделал вид, что ничего вокруг не видит. Остальные гриффиндорцы решили не напрягаться и начали открыто разглядывать однокашников, не скрывая своей собственной растерянности.

Где-то через десять минут в зале появилась профессор Макгонагалл. Вот тут-то Гарри и стало по-настоящему страшно: впервые на его памяти профессор плакала. Как оказалось, страшно стало не только ему: в зале повисла тишина. Ребята мысленно готовились к самому худшему… а Гарри боялся, что страшная догадка, мелькнувшая в его голове секунду назад, окажется правдой. Рядом вздрогнула Гермиона — возможно, она подумала о том же и теперь так же пытается убедить себя в том, что это не возможно.

— Альбус… он умер, — наконец-то произнесла профессор нетвёрдым, но и не срывающимся на рыдания голосом. — Его убили. В кабинете.

Она проговорила это отрывисто, и каждая фраза падала на обитателей Хогвартса как пианино с третьего этажа. Дальше всё было как в тумане: вскакивают со своих мест некоторые преподаватели, те, кто не был превращён этими словами в соляные столбы… вместе с ними, опрокидывая стулья, поднимаются некоторые студенты, среди них и Гарри… испуганно вжимаются в стулья дети, которые знают, насколько страшная вещь произошла, но не понимают всего ужаса смерти директора Хогвартса. В мгновение ока зал наполняется шумом: звучали недоверчивые слова, в глубине которых слышалась надежда на то, что замдиректора всё-таки ошибается. Большинство учеников ошарашено сидели на своих местах, открыв рты и выронив вилки. К таким новостям нельзя быть готовыми.

Гарри уже стоял возле учительского стола вместе с Роном и Гермионой, когда его скрутило. Боль в шраме была ни с чем не сравнима. Радость. Радость, которая в подмётки не годится тому чувству, какое Вольдеморт испытывал год назад, когда самые верные его Пожиратели сбежали из Азкабана. Старый враг, единственный, кого он боялся, наконец-то устранён… больше ничто не препятствует его планам…

Гарри больше не смог терпеть этого. Радость врага заставила горечь, зародившуюся в юном волшебнике, перерасти в привычную злость, которую он немедленно обрушил на голову Вольдеморта, в воображении превратив злость в большое копьё белой энергии. Вместе со злобой, легко разрушившей защиту отвлёкшегося на празднование победы Лорда, Гарри вложил туда то, что Вольдеморт так долго хотел узнать. То, из-за чего погиб Сириус. В голове Поттера, а вместе с ним и Вольдеморта, эхом звучали слова Сивиллы Трелони, а её лицо, дымкой появившееся из дубльдума Альбуса Дамблдора почти год назад, стояло перед глазами. «…Не будет жизни обоим, покуда один не прикончит другого…»… Гарри чувствовал, как безумный смех застрял в глотке его врага, а радость сменилась страхом: Дамблдор, которого он столько лет считал своим самым сильным противником, оказался всего лишь вторым. Поттер практически чувствовал, как в голове Лорда роились мысли. Он не мог их прочитать, но явственно чувствовал его потрясение. И… страх. На задворках сознания тёмного Лорда он явственно ощутил страх… и в следующий момент враг мощнейшим ударом выкинул его из сознания обратно в Большой зал Хогвартса. Он тяжело упёрся обоими руками в учительский стол там, где недавно сидел профессор Флитвик. Профессора уже покинули свои места и теперь толпились вокруг стола, видимо, пытаясь справиться с первичным шоком и приступить к решению извечного вопроса: «что делать?».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кара читать все книги автора по порядку

Кара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Ось Времён отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Ось Времён, автор: Кара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x