Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Тут можно читать онлайн Кара - Гарри Поттер и Ось Времён - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Ось Времён
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание

Гарри Поттер и Ось Времён - описание и краткое содержание, автор Кара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Ось Времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажем так… их просветили, — искривив рот в жутковатой ухмылке сообщил Шизоглаз.

— Передумать, впрочем, ещё не поздно, — заверил ребят Дамблдор, наклоняясь вперёд.

В полумраке комнаты единственным источником света был канделябр на пять свечей, стоящий на директорском столе. Огоньки немедленно отразились в очках сидящего за столом Дамблдора, делая глаза почти невидимыми. Черты старого мага обрели ещё большую чёткость из-за падающего на лицо света, а длинная белоснежная борода сейчас казалась слегка рыжеватой.

«Сейчас ему, для полного комплекта, не хватает только пера и пергамента, на котором надо подписаться кровью…» — усмехнулся про себя Поттер.

— Нет уж, пусть знают, с кем связались! — ответила за всех Гермиона.

Гарри лишь усмехнулся, теперь уже не про себя. Другого ответа он и не ожидал. Директор, судя по всему, тоже — он задумчиво поднялся с кресла, скользнул взглядом по безмятежно храпящим в рамках своих портретов прежним директорам Хогвартса, подошёл к насесту Фоукса и начал осторожно поглаживать великолепную птицу по золотистой голове.

Гарри, догадавшись, что больше никаких откровений сегодня им не светит, уточнил:

— Значит, завтра в шесть вечера мы должны быть здесь, верно?

Получив утвердительный ответ, гриффиндорцы удалились, предоставив взрослым разбираться с безопасностью.

Ребята не спеша шли по знакомым коридорам, негромко переговариваясь, обсуждая грядущие матчи по квиддичу.

— Что значит «не могу»?! — возмущалась Гермиона. — Клавдиус Валенсийский в 1653 смог, а ты почему-то не можешь!..

— Я-то тут при чём? Моё дело снитч ловить, — отвечал Гарри, бурно жестикулируя руками. — Пусть загонщики кренделя по полю выписывают, тем более что тогда они смогут и вратаря защитить…

— Нет, ты, наверное, не понял, — не сдавалась Гермиона, — отбивалы должны быть приблизительно на полметра ниже остальных игроков, ведь бладжеры поднимаются выше колец всего на пятнадцать метров. А вот ты вполне мог бы отвлечь противников…

— А если он снитч пропустит? — вмешался до сих пор молчавший Рон. — Ловить бладжеры под ногами загонщиков — плохая идея…

— От тебя требуется только подрезать вражеского загонщика, если он будет двигаться к воротам между двух наших загонщиков! — не сдавалась Гермиона. — Лучше, при этом подрезать слева.

— Будь проклят тот день, когда я дал тебе эту чёртову книжку!.. — возопил Гарри, впрочем, не скрывая восхищения — манёвры Гермиона продумывала просто гениально, а если план составлялся вместе с Кетти, то он вообще описанию не подлежал…

Завершить свой мыслительный процесс Поттер не смог — из-за угла появилось НЕЧТО, что обалдевший Гарри смог сопоставить только с пресловутым призраком коммунизма. Нечто, оказавшееся всего лишь Фильчем, недовольно бухтящим что-то себе под нос, испуганно замерло на месте.

«Нервишки-то надо бы подлечить…» — горько констатировал Гарри, опуская наставленную точно в сердце завхозу палочку.

Юноша отдалённо представлял себе реакцию Жертвы похмельного синдрома (надо признать, от Фильча действительно весьма ощутимо и неприятно разило перегаром) на действия Гарри. Фильч, разве что, не бухнулся в обморок, да и то, наверное, в силу природной несообразительности. Впрочем, отыграться завхоз немедленно попытался.

— Так… значит уже на персонал нападаем? — проскрипел он, отчаянно пытаясь заставить голос перестать дрожать. — Скоро, поди, и на учеников кидаться будешь…

— Когда соберусь кидаться на учеников — немедленно вас уведомлю, — прохладно пообещал Гарри. — А теперь будьте так любезны — освободите дорогу.

— Э, нет, дружочек, — расплываясь в противном оскале во все свои пятнадцать кариозных зубов, протянул завхоз. — Теперь уж вы не отвертитесь — пойдём-ка со мной.

— Куда? — участливо поинтересовался Рон.

— Наказание вам назначать! Будете у меня знать, как в коридорах нападать… на каникулах коридоры подраите — от вас не убудет!.. Эх… когда-нибудь вы у меня в камерах ещё повисите вниз головами… — мечтательно закончил свою проникновенную тираду Фильч и выжидательно уставился на ребят. Они, переглянувшись, безропотно последовали за завхозом. Оказавшись в его кабинете, друзья остановились перед старым обшарпанным столом. Фильч встал возле стола и вперился в ребят взглядом раздражённого Василиска.

Гарри тоже с неподдельным интересом смотрел на деловито потирающего руки завхоза, меланхолично поигрывая в руке палочкой.

Гермиона же состроила флегматичную мину, всем своим видам давая понять, что излияния сквиба — последнее, что её интересует в этой жизни.

Рон, не мудрствуя лукаво, посмотрел на сливающегося с обшарпанным раритетным столом завхоза с высоты своего немалого роста и гадко ухмыльнулся.

— И что? — невинно поинтересовался Поттер.

— Сейчас будете чистить зал наград! — радостно изрёк сквиб.

— А что ещё сделать? — нагло спросил Уизли. — Унитаз зубной щёткой вылизать?

— Если вы так желаете…

— А, собственно, какое право вы имеете нас наказывать? — резко спросила Гермиона. — Правила школы не запрещают держать в руках палочки.

— А нападать на персонал? — не терял надежду Фильч.

— Магия применена не была, что может засвидетельствовать проверка волшебной палочки Гарри, — холодно отчеканила староста. — А за неправомерную эксплуатацию детского труда вам, согласно магическому законодательству 1853 года вам светит три месяца Азкабана.

— Принимайтесь-ка за работу, недомерки! Учить они меня ещё будут, что можно, а что нельзя… нельзя на людей нападать! Знаю я вас… — пробухтел Фильч, всё так же гадко глядя на ребят.

Потом Фильч, видя, что его слова не произвели на троицу ожидаемого впечатления, попробовал прибегнуть к тяжёлой артиллерии:

— Вот когда я всё расскажу профессору Аллерту, он с вами разберётся — будьте уверены!

Кажется, угроза подействовала — дети заметно помрачнели. Поттер, который стоял в середине, задумчиво покрутил палочкой между пальцами левой руки. Девчонка переступила с ноги на ногу, а братец этих проклятых бесят Уизли, перестал ухмыляться.

— А ведь и впрямь расскажет, — задумчиво изрёк наконец Поттер, деловито перекладывая палочку из левой руки в правую.

— Может убить его, а потом сказать что так и было? — в тон ему отозвался Рон.

— Да нет — не получится. Разве только на Вольдеморта свалить…

Услышав из уст Гарри имя Ужаса Волшебного мира, Фильч очень резво подпрыгнул и меленько задрожал.

— Не пойдёт. Откуда ему в школе взяться? — сказала староста.

— Этот вежде пролезет! — убеждённо заявил Поттер, поправляя очки и ещё больше взъерошивая и без того всклокоченные волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кара читать все книги автора по порядку

Кара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Ось Времён отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Ось Времён, автор: Кара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x