Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание

Котёнок и его Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Такку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, спасибо, учебники у меня есть. Мне бы что-нибудь по зельеварению…

— По зельеварению… — но тут продавца отвлекла шумная семья, нагруженная потрёпанными книжками.

«Гарет, оставь этого парня в покое, всё равно он будет поминутно отвлекаться. Посмотри направо, видишь типа с немытыми космами? Да, да в фиолетовой мантии, вот он повернулся и сам на тебя пялится. Вот к нему подойди и спроси, чего хочешь».

— Лорд…

Услышав такое обращение, бледный носатый брюнет вздрогнул и отшатнулся.

— Эээ… простите, сэр, — Гарет вспомнил классическую рилвандорскую отмазку, — я принял вас за кровного дворянина.

— За кого?!! — ошалело переспросил собеседник.

«Гарри, здесь не Карс! — Страж давился смехом, — ближе к делу!»

— Ещё раз извините, сэр. Я приезжий, не очень разбираюсь в местных правилах общения… не могли бы вы порекомендовать мне какую-нибудь книгу по Зельеварению?

Мужчина хмыкнул.

— Какую-нибудь? Тебе всё равно, что читать?

— Эээ… я неточно выразился…

— Так выразись точнее!

— Понимаете, сэр, я зачислен на первый курс Хогвартса…

— Учебники вон там!

— Я уже купил учебники. И прочёл… но мне многое непонятно, а там только инструкции и никаких объяснений…

Казалось, мужчина начинает получать удовольствие от разговора.

— И что именно тебе непонятно? Кстати, будь так добр, представься!

Гарет почувствовал, что краснеет.

— Ох, простите, сэр… меня зовут Гарет Поттер.

— Гарет Поттер?!!! — брюнет почти прошипел его имя. Черные глаза сузились и полыхнули непонятным огнём.

— Гарет Поттер! — снова прошипел он с непонятной интонацией. — Ты не очень-то похож на своего отца!

Гарет слегка обиделся. Обычно ему говорили, что он копия Орельена Карсавена.

— Ну, я всё-таки приёмный сын, — отозвался он с некоторой досадой.

Мужчина явно опешил.

— Приёмный сын? С чего ты взял?

На этот раз опешил Гарет.

— Нууу… мне было уже семь лет, когда папа взял меня к себе… а вы знакомы с папой?

«Котёнок, — встрял Магнус, — он говорит о твоём родном отце. Ну ты сам посуди, откуда местный мог быть знаком с твоим отчимом?»

«Папа же бывал здесь!»

«Ага. Во времена Гриндевальда. Твоего собеседника ещё и в проекте не было. И его отца не было. Да и дедуля, поди, в пелёнки писался!»

— Погоди! — мужчина устало потёр ладонью лоб. — Ты мне совсем голову заморочил. И здесь не место для серьезного разговора.

— Извините…

— И перестань извиняться на каждом шагу!

— Как скажете… — Гарет нервно сглотнул.

— Ты любишь мороженое?

— Люблю! — обрадовался мальчик.

— Пойдём в кафе. Там ты ответишь на мои вопросы, а я на твои… устроит?

— Да… если вы разбираетесь в Зельеварении.

Брюнет ухмыльнулся.

— Я его преподаю. В Хогвартсе. И кстати, обращайся ко мне «профессор Снейп».

Глава 4

Гарет задумчиво ковырял ложечкой шарик земляничного мороженого. Сидящий напротив мужчина методично задавал ему вопросы, конца которым не предвиделось…

— Значит, Гарет Поттер…

— Да, профессор Снейп.

— Расскажи-ка вкратце о своей жизни.

— Нууу… Сначала я жил у дяди и тёти. Потом они отдали меня в приют Святого Давида, но там я пробыл всего два дня — приехал мой приёмный отец и забрал меня в Карс.

— Карс — это что?

— Нууу…

— Не нукай!

— Это такое место… я там прожил четыре года и учился в Вельде…

— А что такое Вельд?

— Это школа. Магическая школа… очень хорошая! — запальчиво добавил Гарет, заметив в глазах собеседника что-то вроде презрительной насмешки.

— Что-то я не слышал о такой школе…

— Вы и о Карсе ничего не слышали!

— И где же находится твой хвалёный Карс?!

— Эээ… — Гарет растерялся. Как объяснить профессору?..

«Просто вспомни, как отвечал твой отец».

— Карс… он находится… не здесь.

— Не здесь?!!! — Чёрные глаза впились в лицо мальчика. — Не здесь, говоришь? Твой приёмный отец — он, вообще, человек?

— Он на треть эльф.

— Понятно-понятно… — брюнет снова расслабился. — И как же тебя снова занесло сюда?

Гарет вздохнул. Тоска по дому нахлынула с удвоенной силой.

— Мне сказали… в школе… — пробормотал он, продолжая терзать несчастное мороженое, — что я не могу учиться дальше, пока не обуздаю свои… кровные способности…

— Кровные способности?

— Ну это!!! — Гарет почти выкрикнул в лицо собеседнику. — То, чему учат в этом вашем Хогвартсе!!!

— Тихо, мистер Поттер!!!

— Чего «тихо!» — Гарет давился слезами. — Я не хотел уезжать из Карса!!! Я котёнок Вельда, а не какого-то Хогвартса!!!

— Котёнок Вельда… — тихо произнёс маг.

— Извините, — Гарету внезапно стало стыдно за то что не сдержался и устроил истерику, да ещё и в общественном месте. — Я не должен был так говорить и ругать вашу школу… Извините, пожалуйста.

— Котёнок Вельда… — повторил профессор, словно не услышав его извинений. — Какая твоя форма — барс или леопард?

— Чего?!!!

«Гарет, объясни человеку, что ты имел в виду, называя себя котёнком, — Магнус мягко рассмеялся. — А то он подумал, что имеет дело с оборотнем!»

— Оборотень?! Вы решили, что я оборотень?!

— Нет? — мужчина со вздохом расслабился. — Почему тогда котёнок?

— Ну, в нашей школе четыре факультета, — пустился в объяснения Гарет. — Орёл, Сова, Белка и Кошка. Нас, кто учится на факультете Кошки, называют Котятами. Ну, те, кто с Орла — Орлята, с Белки — Бельчата…

— А с Совы — Совята. Благодарю вас, мистер Поттер, я не настолько туп, как вы, очевидно, считаете.

Гарет смутился.

— Кстати, а по какому принципу студентов распределяют на факультеты в вашей школе? И как проходит само распределение?

— Нууу…

— Опять «нуу…» Постарайтесь избавиться от слов-паразитов в вашей речи, мистер Поттер.

— Ну это…

— Ещё не лучше.

— Да дайте же мне сказать! — вспылил Гарет. Мальчик был уверен, что профессору — по неизвестной причине — нравится издеваться над ним.

«Ты недалёк от истины, котёнок».

— Пока я не услышал от вас ничего членораздельней мычания, — продолжал насмехаться брюнет.

Усилием воли Гарет взял себя в руки.

— Ладно, хорошо. На распределении первокурсники проходят через лабиринт, который выводит их к столу родного факультета.

— И всё?

— Ну да. А что ещё?

— А принципы распределения?

— Чего?

— Мерлин милосердный!.. — профессор Снейп потёр лоб ладонью. — От вашей тупости, мистер Поттер, у меня голова разболелась. Есть какие-то причины, по которым студент попадает на конкретный факультет?

— Так бы и спросили! — огрызнулся Гарет, которого уже достали манеры профессора. — На факультет Орла попадают ребята с большими манниками…

— С большими… ЧЕМ?

— Ну, я хотел сказать — те, кто могут поддерживать энергоёмкие заклинания только на собственной силе… — Гарет осекся, натолкнувшись на тоскливый взгляд собеседника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x