Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание

Котёнок и его Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Такку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А псевдоразумные? — несмело заикнулся Рон.

— Как тебя зовут? Рон Уизли? Погоди, ты из тех самых Уизли? Перси твой брат?

Рон кивнул.

— Ну, тогда ты наверняка сталкивался с представителями псевдоразумных рас. — Видя, что мальчик не понимает, Виталис пояснил: — Садовые гномы.

— Аааа…

— Да, так. Псевдоразумные потому и называются так, что лишь кажутся разумными, хоть и беспредельно тупыми порой. Садовые гномы, пикси, гриндилоу, большая часть низших фейри… Но на самом деле они лишь копируют чужие повадки, как попугай копирует чужие слова. С этим разобрались? Еще что-нибудь?

— Пока все понятно, да? — вступила Виктуар. — Тогда займемся дополнительным материалом. Достаньте тетради… да нет, не классные. Для дополнительного материала. Как «нет», вы же райвенкловцы, как не стыдно! Ну ладно, первую лекцию записывайте, куда придется, но к следующему уроку чтоб у всех были тетрадки для дополнительных занятий! И по другим предметам тоже заведите, вам это пригодится. Научные исследования надо проводить в отдельной тетради, а не в конспекте…

— А то можно неслабо огрести от профессора! — закончил фразу Виталис, ухмыляясь. Его кузина слегка порозовела.

— Перестань. А то сам будешь им диктовать!

— Молчу, — улыбнулся Виталис.

— Итак! Достали перья и пишем тему нашего урока: «Водяные Змеи»…

В воскресенье во время завтрака в Большой зал влетели совы — целые стаи сов! Они кружились над столами, роняя в руки студентам свитки и футляры с письмами. Большой ушастый птиц — «филин» — вспомнил Гарет — уронил один свиток в руки Драко, второй бросил перед ним самим. Весточка из Малфой-мэнора!..

Карина пока еще не вернулась, но Гарет и не ждал ее так рано. Крошка алаки улетела вчера перед завтраком, значит, ждать ее надо завтра-послезавтра. Сначала она попытается пробиться непосредственно в Карс — не получится, проход еще не открылся. И откроется, скорей всего, не раньше Хэллоуина. Тогда Карина полетит к Виктору — это запасной вариант. Интересно, кем являются алаки — полуразумными или псевдоразумными? Ладно, неважно. У Виктора дракошка отдохнет, поест и поспит. А потом уже двинет обратно в Хогвартс. Да, дня три-четыре…

От размышлений Гарета отвлекла престарелая сова, тяжело рухнувшая на стол рядом с тарелкой Рона.

— Стрелка. Из дома, — пояснил рыжий. — Пусть отлежится, не трогай, — это Флетчеру. Гарет смотрел, как его друг отвязывает пергаментный свиток от скрюченной птичьей лапки. Пальцы Рона ощутимо дрожали — он волновался. Два сердитых взгляда по сторонам — Гарет и Флетчер поспешно уткнулись в собственные свитки.

Люциус радовался за «своих любимых мальчиков», поздравлял Гарета с поступлением на Райвенкло, предостерегал насчет директора… Письмо, в общем, не о чем, но настроение подняло. Засунув свиток обратно в футляр, Гарет осторожно скосил глаза в сторону Рона.

Рыжий напряженно вчитывался в свиток, шевеля губами. Гарет не выдержал.

— Рон, ну что?

— Да так… Ничего существенного. Правда, народ, ничего такого. Я боялся, мамочка вопиллер пришлет. А так… ну, удивились, что я попал не на фамильный факультет. Напомнили, что у нас с Малфоями фамильная вражда, и чтобы я вел себя соответственно… Не собираюсь! — отрезал он в ответ на вопросительный взгляд Гарета. — Не желаю ссориться с нормальным пацаном из-за того, что мой пра-сто-раз-дедуля с его девицу не поделили!!!

Глава 32

— Какую девицу? — заинтересовался Винсент. — Леди Марианну?

— Тоже знаешь эту историю? — оживился Рон. — А как ее у вас рассказывают?

Винсент наморщил лоб, собираясь с мыслями.

— Нууу… Жила-была прекрасная дева… леди Марианна Уайт. Она была невестой лорда Скорпиуса Малфоя. Они были помолвлены с колыбели, и их семейства радовались предстоящей свадьбе. Но… — Винсент смущенно покосился на Рона, тот кивнул:

— Давай дальше. Я потом расскажу нашу версию.

Винсент кашлянул и продолжил:

— Незадолго до свадьбы леди Марианна познакомилась с лордом Рагнаром Уизли. Он был красив и очарователен, и позарился на приданое леди Марианны, и обольстил ее, и склонил к побегу. Они бежали, и лорд Скорпиус, вне себя от гнева, бросился в погоню. Но когда он настиг беглецов, брачный обряд уже был свершен, и презренный Уизли насмехался над лордом Скорпиусом, говоря: «Вот, даже на свадьбу своей невесты ты опоздал, и стал лишним в жизни ее» — Винсент рассказывал монотонно, полуприкрыв глаза, словно читал по памяти старинное предание. Гарет сообразил, что наверняка так оно и есть.

— Тогда лорд Скорпиус выхватил шпагу и сказал: «Пусть хладное железо рассудит нас!» И леди Марианна вскрикнула, ибо знала — нет равных лорду Скорпиусу во владении клинком, и боялась за мужа своего, чьих низменных намерений еще не успела узнать. А были эти намерения таковы: завладев приданым леди Марианны и насладившись ее телом, чистым и прекрасным, как цветок лилии, убить несчастную, дабы без помех тратить деньги ее на отвратительные пристрастия свои…

Флетчер, не выдержав, фыркнул. Винсент обиженно зыркнул в его сторону.

— У нас так рассказывают!

— Дальше, дальше, не отвлекайся, — усмехнулся Рон.

— И мужчины обнажили клинки, и вели бой. И лорд Скорпиус начал побеждать, и сказал так: «Леди Марианна станет вдовой ранее, чем сделаешь ты еще вдох». И ринулся он на противника своего, дабы нанести ему последний, смертельный удар. Но трусливый Уизли, бросившись в сторону, прикрылся телом леди Марианны, и шпага лорда Скорпиуса пронзила ее сердце, и упала она на траву, обагряя ее кровью. И лорд Скорпиус склонился над телом своей возлюбленной, а пока он прощался с ней, уходившей навеки, презренный Уизли успел бежать… Вот. — Винсент перевел дух.

— Будь здоров трагедия, — хихикнул Терри Бут.

— А у вас как? — заинтересованно спросила Миллисент. Рон криво усмехнулся.

— Думаю, столь же правдиво. Помянутая леди Марианна, бедная родственница Малфоев, — не кривись, Винсент, теперь твоя очередь слушать эту галиматью — то есть, я хотел сказать, семейное предание…

Флетчер заржал в голос. Терри шикнул на него:

— Да погоди ты, интересно же! Рон, давай дальше!

— Итак, бедняжка леди Марианна жила в особняке Малфоев и являлась воспитанницей матери лорда Скорпиуса, леди Серены, урожденной Уайт. Это официальный вариант происхождения упомянутой девицы, а есть еще неофициальный, согласно которому леди Марианна являлась наследницей огромного состояния, но злобные Малфои лишили бедную сиротку…

— Кого там чего лишили злобные Малфои?! — возмутился Драко, незаметно для райвенкловцев появившийся у их стола.

— Тише, Драко, садись сюда, — Гарет подвинулся. — Рон рассказывает свой вариант истории о леди Марианне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x