Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание

Котёнок и его Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Такку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да помню я все, но это не портрет, а зеркало. Зеркало Еиналеж, оно показывает желания, самые заветные… А что ты в нем тогда увидел?»

Гарет смутился.

«Мальчишку… С бутербродом… Он жрал прямо на моих глазах, зар-раза…»

Страж невесело усмехнулся.

«Котенок, ты везунчик. Я-то боялся, что ты подсядешь на это зеркало… оно и с ума свести может, бывали случаи… Кто же мог подумать, что твое самое заветное желание — это бутерброд с колбасой!»

«С салом, — педантично поправил Гарет. — И с зеленым луком… Так, подожди, это что — Я САМ этот дурацкий бутерброд лопал?! Ну ни фига себе!!!»

Страж деликатно промолчал.

«Магнус, а ты сам что-нибудь увидел в этом зеркале?»

«Увидел».

«И что?»

«Себя».

«И… все?!»

«Рядом с тобой», — сдавленно сообщил Страж и замолчал намертво, оставив Гарета в тревоге и недоумении.

Квиррелл стукнул кулаком по зеркальной поверхности.

— Мерлиновы подштанники!!! Ну почему, почему… — тут он осекся. Развернулся. И посмотрел на Гарета.

— Мистер Карсавен!

Мальчик поежился и сделал шаг назад. Никогда еще с ним не говорили таким сладким и одновременно угрожающим тоном.

— Что, деточка, — хихикнул Квиррелл, кривя рот в какой-то безумной ухмылке, — не ожидал меня здесь увидеть? Думал, это Снейп за философским камнем охотится?

— Снейп? — Гарет обалдел от такой постановки вопроса. — Философский камень?

— Не прикидывайся, что не знаешь!!! — взвизгнул Квиррелл. — Все ты давно разузнал, гаденыш! А ну иди сюда! — он схватил мальчика за воротник мантии и буквально швырнул в сторону зеркала. — Что ты там видишь?!

— Стол, — исправно доложил Гарет, нервно косясь в сторону мужчины и гадая, что делать дальше. Пока в голову приходило лишь тянуть время до прибытия помощи.

— Что на столе?

— Камушек какой-то. Красненький. На киноварь похож.

— Киноварь?!!! Тупица!!! Это философский камень и есть!

Гарет пожал плечами. В зеркале тем временем начали происходить непонятные события. Появился давешний мальчишка, на этот раз без бутерброда. Вглядевшись попристальней, Гарет вынужден был признать, что это действительно его отражение.

Зеркальный пацан подошел к столу. Поднял камушек, взвесил его на ладони. Обернулся, нахально взглянул на Гарета, подмигнул… и сунул руку с камнем в карман мантии.

— Что ты видишь?!! — истерично заорали сзади. Гарет стоял, не смея пошевельнуться, ощущая в правом кармане тяжесть, которой там раньше не было.

— Маленький… — истеричный тон сменился на вкрадчиво-ласковые интонации. — Такой хороший маленький мальчик… Ну скажи, скажи дяде, где камушек?

— Нне знаю… — пролепетал Гарет, осторожно отходя от Квиррелла и стараясь не поворачиваться к нему правым боком.

Бледный от ярости, Квиррелл наступал на Гарета.

— Он у тебя?! Я знаю, он у тебя!!! Отдай его мне, слышишь!!!

— Не отдавай… — прошелестело откуда-то позади Квиррелла. — Молю тебя, не отдавай…

— Нет… — прошептал Гарет, сжимая в кулаке философский камень. — Не отдам…

— Не отдашь?!!! — Квиррелл истерически захохотал. — Мальчишка! Смотри, кого ты слушаешь!

Он дёрнул конец тюрбана и повернулся спиной к Гарету. Лиловый шёлк размотался и соскользнул… Гарет едва не закричал от ужаса: прямо из затылка Квиррелла вырастало лицо. Страшное, гротескное нечеловеческое лицо с грубой складчатой кожей грязно-синего оттенка, с круглыми бледно-розовыми глазами, с голубоватым клювом вместо носа и рта…

— Ну что?!! Доволен?!! — хрипло рявкнул Квиррелл. — Теперь отдай его мне!

— Не отдавай… — молило чудовище. — Не отдавай… — в его тоне слышалась безнадёжность.

— Ну же, мой мальчик… — теперь Квиррелл изменил тактику. Он подкрадывался к Гарету, загоняя его в угол. — Ну же, отдай, мой сладкий… Мне только прикоснуться — и я обуздаю этого красавчика…

— Не отдавай… — пропитанный тоской голос шелестел у Гарета в голове. — Не отдавай… продержись чуть-чуть…

— Отдай! — приказал Квиррелл и вдруг, не ожидая ответа, бросился на Гарета. Отчаянно вскрикнув, мальчик попытался увернуться — не вышло. Профессор, в облике которого уже не оставалось ничего человеческого, подмял его под себя. Холодные, покрытые липкой испариной руки шарили по телу, заставляя Гарета содрогаться от омерзения.

— Нет!.. Нет!.. — отчаянным усилием он вывернулся из-под тяжёлого тела и отскочил к стене, свободной рукой нащупав отцовский подарок. — Не подходите! — он обнажил кинжал и выставил перед собой узкий золотистый клинок.

— Мальчишка! — расхохотался Квиррелл, одним прыжком взлетая на ноги. — Убить человека не так легко, как ты думаешь! Ну! Отдай его мне! — он протянул руку за философским камнем. Гарет ощетинился, как волчонок, и сделал выпад в его сторону.

— Ну всё щенок, ты меня достал! — зарычал Квиррелл. — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! — он перехватил запястье мальчика и выкрутил тонкую руку, заставив Гарета дернуться, выгибаясь от неожиданной боли. Что-то хрустнуло, кинжал выпал из ослабевших пальцев.

— Ну вот, щенок… — прошипел его мучитель. — Сейчас я заберу камушек… а потом займусь тобой. Разрисую твою тонкую шкурку красными узорами… — он наклонился за кинжалом.

И заорал. Точнее — истошно завыл.

Замирая от ужаса, Гарет смотрел, как от ладони, сжимающей золотистый металл, вверх по руке Квиррелла движется нестерпимо-яркое пламя… Как оно разрастается, охватывая всё тело… Как живой факел с воем мечется по комнате, натыкаясь на стены… Как он падает на каменный пол и перекатывается, пытаясь сбить огонь… и замирает… и это уже не тело… просто куча золы, повторяющая очертания человека…

Машинально, ни о чем не думая, Гарет поднял кинжал, неловко обтёр его о полу мантии и сунул за пояс. Шагнул прочь от останков Квиррелла, с трудом преодолевая тошноту…

И замер, ощутив всем телом ледяное касание.

— Спасибо… — шелестящий шёпот возник в мозгу. — Теперь я свободен…

Гарета пробрала крупная дрожь.

— Не бойся… — призрак словно бы рассмеялся. — Я ухожу из этого мира… навсегда… Я, Хлеваннскролл, последний из Детей Тупана… передаю тебе моё наследие…

Правую руку как будто заковали в ледяной рукав. Гарет скривился от тяжёлой, тянущей боли.

— Мой замок, Хайявартан — в твоём распоряжении. Перстень Тупана откроет тебе врата. Всё, что ты найдёшь там — твоё… Владей… — голос стихал и удалялся.

Ледяной холод отступил. Гарет осторожно ощупал пострадавшую руку. Боли не было. И перелома — тоже. А на среднем пальце, рядом с рубиновым перстнем Поттеров, красовалось странное кольцо, словно бы сплетённое из струек белого и чёрного тумана. Когда мальчик попытался его снять, пальцы прошли дымный ободок насквозь.

«Магнус, что ещё за напасть на мою голову?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x