Кеннет Оппель - Небесный охотник

Тут можно читать онлайн Кеннет Оппель - Небесный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кеннет Оппель - Небесный охотник краткое содержание

Небесный охотник - описание и краткое содержание, автор Кеннет Оппель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юнга воздушного корабля Мэтт Круз в поисках новых приключений! У Мэтта есть почти все, чтобы радоваться жизни. Он самый знаменитый курсант Воздушной Академии, его любит самая лучшая девушка в мире… Правда, счастливчик Мэтт стеснен в средствах, и когда появляется возможность разбогатеть, он, не раздумывая, отправляется в опасный рейс. Но не один… У каждого из его таких же отчаянных спутников своя цель в этом путешествии, и вот всем им предстоит сделать выбор: золото, любовь или жизнь.

Небесный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Оппель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У Рэта в порту корабль, — сказал я ему. — На вид тоже быстрый. Они могут устроить погоню.

— К тому моменту, когда они соберутся отчалить, мы будем уже далеко. — Он повернулся к Янгбу. — Над Голландией замечательная облачность. Давайте на некоторое время скроемся в ней.

— А теперь нам надо поговорить, — обратился он ко мне. — Дорье.

Дорье передал штурвал Далки, который несколькими минутами раньше спустился по трапу, чтобы принять вахту. Слейтер повел нас в маленькую штурманскую и радиорубку, расположенную за капитанским мостиком.

— Итак, давайте выясним, куда же мы направляемся. — Слейтер дал мне листок бумаги и карандаш и выжидающе взглянул на меня. Это неприятно напомнило мне «Ритц» и Джона Рэта, и я почувствовал холодок неуверенности. Насколько хорошо я знаю этого капитана и его команду? Я посмотрел на Дорье и понял, что верю ему. Я написал широту и долготу «Гипериона».

Дорье скользнул взглядом по цифрам. Он протянул руку к одному из множества заботливо снабженных этикетками картотечных ящиков, приютившихся под штурманским столом, достал длинный узкий рулон пергамента и развернул его. Он почти мгновенно нашёл место и ткнул в него циркулем.

— Интересная точка, — заметил он.

— Кулак Дьявола, — добавил Слейтер.

— Он едва нас не сбил, — сказал я.

— На какой высоте был «Гиперион»? — спросил у меня Дорье.

— Двадцать тысяч футов.

— Вот почему он уцелел до сих пор.

— Он не зависит от капризов погоды, — кивнул я. — На такой высоте он может дрейфовать вечно.

Дорье вытянул из ящика ещё одну карту. Она была начерчена на полупрозрачной бумаге, тонкой, как калька-восковка, и украшенной всякими завитушками и символами; в некоторых из них я узнал метеорологические значки.

Дорье наложил её поверх первой карты, чтобы можно было видеть обе сразу.

— Дата и время вашего наблюдения? — спросил он.

Я назвал. Он быстро записал это на клочке бумаги.

— Азимут?

— Зюйд-зюйд-вест.

— Скорость?

— Насколько я помню, около тридцати аэроузлов.

Дорье полез в свои ящики и вытащил ещё какие-то листы воскованного пергамента.

— Мне нужно время, — заявил он.

— Давайте дадим Дорье спокойно работать, — сказал мне Слейтер. Он вернулся на мостик и дал какие-то инструкции Янгбу и Далки, потом повел меня к трапу.

— Он в самом деле сможет вычислить, где корабль сейчас? — спросил я, когда мы лезли наверх.

— Если не сможет он, то сомневаюсь, что сможет кто-либо вообще. Он знает все ветры, особенно в этом районе. Знает, куда они дуют в зависимости от высоты, времени года, расположения планет. Даже эти лондонские господа, с их новейшей вычислительной машиной Тьюринга, не могут рассчитать метеорологические условия так, как Дорье. А теперь пойдем пообедаем.

Кейт, мисс Симпкинс и Надира уже ждали в гостиной, когда мы вошли. Мисс Симпкинс, на мой взгляд, выглядела несколько осунувшейся, но обе девушки, казалось, совсем не заметили резкого подъема «Сагарматхи». С камбуза долетал совершенно восхитительный аромат, и мой желудок содрогнулся от счастья.

— Леди, приступим к обеду? — спросил Слейтер.

— Полагаю, да, — отозвалась мисс Симпкинс, у которой был такой вид, будто даже подняться на ноги для нее тяжкий труд.

Слейтер предложил ей руку и сопроводил к столу. Мне показалось, что я замечаю легкий румянец на щеках компаньонки, и я вспомнил слова Кейт о мисс Симпкинс и её симпатии к нахалам.

Даже от одного взгляда на Слейтера я начинал сам себе казаться словно меньше ростом. Его отличная одежда, его модная прическа и беспечная улыбка впечатляли: я не мог даже вообразить себя в подобном костюме или настолько уверенным в себе. Я хотел такие же туфли; я хотел его куртку; я хотел его корабль. Во мне гудел целый рой завистливых желаний.

— К завтрашнему дню вы привыкнете к воздушной качке, — пообещал Слейтер мисс Симпкинс. — А теперь я расскажу вам о нашем распорядке дня. Завтрак с семи до восьми, ленч с двенадцати до часу. Обедаем мы обычно в шесть тридцать, это не так по-светски, как принято в Париже, но здесь ложатся и встают рано. Помимо этого, вы можете попросить у миссис Рам чего-нибудь перекусить, и она обычно с радостью делает такое одолжение. Прошу вас, леди, присаживайтесь.

Он отодвинул стул для мисс Симпкинс. Не желая отставать, я сумел ухватиться за стул Кейт, опередив его. Наши глаза встретились, и губы его дрогнули, уж не знаю, от удовольствия или от досады.

Я пошел к раздаточному окошку за нашим обедом и встретился наконец с миссис Рам. Я ожидал увидеть дородную женщину с сильными ручищами и был изумлен, что она оказалась совсем крохотной, настолько, что голова и плечи едва видны были в окошке.

— Здравствуйте, миссис Рам, — сказал я. — Я Мэтт Круз.

— Вас бы не мешало немножко откормить, — заявила она, озабоченно хмурясь.

— Я уже и так пускаю слюнки, — ответил я. — Еда выглядит потрясающе.

Она просияла. Я взял две тарелки и поставил перед мисс Симпкинс и Кейт. Это была разновидность карри по-непальски — мелко порезанная баранина с йогуртом, свежим чилийским перцем, имбирем и капелькой чеснока. Кейт поблагодарила меня. Мисс Симпкинс сидела очень прямо, чуть запрокинув голову, словно стараясь отодвинуться как можно дальше от своей тарелки.

Я пошел за порциями Надиры и своей, но Слейтер жестом предложил мне сесть, сам сходил к окошку и поставил тарелки перед Надирой и мной.

— Миссис Рам — просто чудо, — сказал Слейтер, вернувшись с тарелкой для себя самого. — Я познакомился с ней в Непале два года назад; она приходится Дорье тетушкой. Никогда меня ещё так хорошо не кормили.

Он достал из шкафчика бутылку вина, весьма старую на вид, и ловко откупорил её.

— Я держал это на какой-нибудь особый случай. Люблю начинать новое путешествие с тоста. — Он разлил красное вино по бокалам. Свой он наполнил последним и высоко поднял его. — За коммерческий успех нашего рискованного предприятия!

— За коммерческий успех! — повторил я.

— И за научные открытия! — добавила Кейт, бросив на меня суровый взгляд.

Мы чокнулись и принялись потягивать вино, которое, как я с радостью отметил, было не особенно хорошим. Когда я служил на «Авроре», старший стюард учил меня разбираться в винах. Не всё в маленьком летающем мире Хэла Слейтера безупречно. Я повеселел и с энтузиазмом принялся за еду.

— Это слишком остро, — заявила мисс Симпкинс, положив вилку. — Я не могу это есть. И вам не стоит, — посоветовала она Кейт.

— Не будьте смешной, Марджори. Очень вкусно.

— Вы погубите свой желудок. Это совершенно нездоровая пища. Нет ли отварной баранины? — поинтересовалась мисс Симпкинс.

— Я всецело передоверил закупку провизии и составление меню миссис Рам, — сообщил Слейтер. — Не думаю, что она умеет готовить ростбиф или йоркширский пудинг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кеннет Оппель читать все книги автора по порядку

Кеннет Оппель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Небесный охотник, автор: Кеннет Оппель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x