Кеннет Оппель - Небесный охотник
- Название:Небесный охотник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-91181-181-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Оппель - Небесный охотник краткое содержание
Юнга воздушного корабля Мэтт Круз в поисках новых приключений! У Мэтта есть почти все, чтобы радоваться жизни. Он самый знаменитый курсант Воздушной Академии, его любит самая лучшая девушка в мире… Правда, счастливчик Мэтт стеснен в средствах, и когда появляется возможность разбогатеть, он, не раздумывая, отправляется в опасный рейс. Но не один… У каждого из его таких же отчаянных спутников своя цель в этом путешествии, и вот всем им предстоит сделать выбор: золото, любовь или жизнь.
Небесный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Облачная кошка? — переспросила Надира.
— Вы не читали о них? — с оттенком возмущения встряла Кейт. — О новом виде крылатых млекопитающих, обнаруженных мною — я имею в виду, Мэттом и мной — над Тихим океаном? Одна из них пробралась на борт «Авроры».
— Я, кажется, что-то о них слышала, — сказала Надира, но я бы не сказал, что с особенным интересом. — Продолжайте, — велела она мне.
— Ну, я не осмелился приближаться к облачной кошке. Я обернулся, а там был Спирглас, вылезший из другого люка. Кровожадный хищник с одной стороны и ещё более свирепый пират — с другой.
Я помолчал, наслаждаясь своим рассказом.
— У вас не было оружия? — спросил Хэл.
— Никакого.
— Почему вы не спустились по боковому канату? — задала вопрос Надира.
— Поблизости не было ни одного. Спирглас подошел ближе, его нож сверкал на солнце. Мне некуда было деваться. Он схватил меня и столкнул с корабля, и я полетел.
— Вы имеете в виду, вы упали, — поправила Надира.
— Полетел, упал — трудно сказать, но приземлился я на хвостовой стабилизатор. От удара я был едва жив и распластался, вцепившись изо всех сил в закрылок руля высоты. А Спирглас спустился туда следом за мной. Чтобы прикончить.
Надира ждала. Её глаза не светились, как у Кейт, благодарным интересом. Её взгляд смущал меня, таким он был напряженным.
— Он подошел и ударил меня по пальцам, пытаясь заставить разжать руку.
— Отвратительно, — заметил Хэл.
— Но тогда я сильно пнул его ногой, и он оступился и начал соскальзывать со стабилизатора. — Я снова помолчал. Жаль, что нельзя окончить рассказ на этом месте, на этом победном ловком ударе. Но Кейт уже знала, что это ещё не конец. — Спирглас, однако, удержался и снова пошел ко мне, и я увидел его глаза и понял, что он сейчас размозжит мне череп своим сапогом со стальными подковами. И тут что-то толкнуло его в плечо. Над «Авророй» как раз пролетала большая стая летучих кошек, одна из них задела его, и он потерял равновесие. И на этот раз действительно упал.
— Он упал, — повторила Надира.
Я кивнул.
— Так на самом деле вы вовсе не убивали его.
— Я спасся от него, вот и всё. Мне повезло.
— С его стороны было просто трусостью, — заявила Надира, — так напасть на мальчишку.
Мне не понравилось, что она назвала меня мальчишкой, но взгляд её теперь утратил свою жесткость. Она, казалось, совсем не была разочарована моим рассказом, а словно почувствовала какое-то непонятное облегчение.
— Что ж, газетчики постарались на славу, — злорадно заметил Хэл. — Они сделали из вас истинного Геркулеса! Всегда полезно иметь на борту победителя пиратов — хотя вы могли бы и помешать Джону Рэту палить в нас. — Он взглянул на Надиру. — Эти ваши поклонники с пистолетами сделали меня весьма непопулярной личностью на гелиодроме.
— Если повезло, их уже поймали, — сказал я.
— На это не рассчитывайте. Но хватит болтать о пиратах. Леди, я надеюсь, вы довольны своими каютами?
— Вполне, — отозвалась Кейт. — Благодарю вас.
— На самом деле, — заявила мисс Симпкинс, — я хотела бы узнать, не найдется ли ещё одной комнатки по соседству.
— Наверное, из-за того, что я якобы храплю, — пояснила Кейт. — Она боится, что я не дам ей спать.
— Просто следите, чтобы она спала на боку, — посоветовала Надира мисс Симпкинс. — Хороший толчок обычно помогает.
— Не сомневаюсь, — негодующе фыркнула Кейт. — После такого я уж точно проснусь! Так или иначе, я не храплю!
Компаньонка промычала нечто, не открывая рта.
— Могу предложить вам разделить каюту со мной, мисс Симпкинс, — хитро усмехнулся Слейтер, — но я имею обыкновение разговаривать во сне, и, по отзывам, не всегда вежливо.
Мисс Симпкинс залилась краской.
— Я не могу и помыслить о том, чтобы разлучиться с мисс де Ври, — пробормотала она.
— Разумеется, это понятно, — сказал Слейтер. — Круз, вы будете жить с Дорье в каюте по правому борту, а вы, Надира, с миссис Рам, по левому. Туалеты есть по каждому борту, а душ — справа, к сожалению единственный. Здесь не слишком много удобств, но, пока есть возможность ежедневно менять носки, всё не так уж плохо. Мы мигом доставим вас на «Гиперион».
Странно было чувствовать себя пассажиром, и мне это ощущение не нравилось.
— Если вам нужна какая-нибудь помощь… — начал я, но Слейтер уже качал головой.
— Мой экипаж и я — мы как хорошо отлаженный механизм. Мы лучше будем работать без стажеров.
Я разозлился:
— Я прослужил три…
— Благодарю вас, но мы вполне справляемся.
Я больше ничего не сказал, боясь выглядеть глупо. Щеки горели, но я надеялся, что никто этого не заметил.
— Надеюсь, наш салон вам понравится, — продолжал Слейтер, — и вы, конечно же, будете проводить большую часть времени здесь. Это будет замечательное путешествие.
— И в такой разнообразной компании, — добавила мисс Симпкинс, глядя на Надиру.
— На мой взгляд, это очаровательно, что вы цыганка, — заявила Кейт.
— Вот как? — холодно отозвалась Надира.
Я отпил глоток воды, чтобы поскорее протолкнуть пищу внутрь.
— Правда. Я никогда раньше не была знакома ни с кем из цыган.
— Что ж, если вы познакомились с одной, значит, знаете их всех.
Кейт запнулась, видя, что задела её.
— Я просто хотела сказать, что мне интересно узнать про ваши обычаи, и традиции, и так далее.
Надира ничего не ответила. Я знал, что у Кейт нет никакого предубеждения против цыган, что её на самом деле интересует образ жизни Надиры — точно так же, как и множество других вещей. Надира, однако, этого знать не могла и предположила, что Кейт такая же, как большинство людей, видящих в цыганах лишь воров и уличных попрошаек. Её молчание растекалось над столом, будто ядовитый туман. Я нервно кашлянул. Слейтеру же это, похоже, вовсе не досаждало. На самом деле он, казалось, получал удовольствие от происходящего. Сидел во главе стола, слегка улыбался, поглядывая на нас, словно мы были сборищем его чудаковатых родственников.
— Вы умеете предсказывать судьбу? — совершенно неожиданно поинтересовалась мисс Симпкинс у Надиры.
Я перестал жевать. Кейт передернуло. На мгновение мне показалось, что Надира собирается ответить что-то грубое, но она лишь улыбнулась.
— Можно взглянуть на вашу ладонь? — вежливо осведомилась она.
— О, право, я не знаю, — замялась мисс Симпкинс.
— Ну же, Марджори, — сказала Кейт. — Она собирается погадать вам по руке!
Мисс Симпкинс нехотя протянула руку. Надира взяла её и принялась внимательно разглядывать, легонько проводя пальцем то по одному месту, то по другому. Она нахмурилась.
— Наверное, не стоило этого делать, — заявила она.
— Что? — спросила мисс Симпкинс.
Надира сложила её пальцы в кулак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: