Кеннет Оппель - Небесный охотник

Тут можно читать онлайн Кеннет Оппель - Небесный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кеннет Оппель - Небесный охотник краткое содержание

Небесный охотник - описание и краткое содержание, автор Кеннет Оппель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юнга воздушного корабля Мэтт Круз в поисках новых приключений! У Мэтта есть почти все, чтобы радоваться жизни. Он самый знаменитый курсант Воздушной Академии, его любит самая лучшая девушка в мире… Правда, счастливчик Мэтт стеснен в средствах, и когда появляется возможность разбогатеть, он, не раздумывая, отправляется в опасный рейс. Но не один… У каждого из его таких же отчаянных спутников своя цель в этом путешествии, и вот всем им предстоит сделать выбор: золото, любовь или жизнь.

Небесный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Оппель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Там всё очень туманно.

— Что вы увидели?

— Лучше я не буду говорить.

— Вы должны! Скажите мне, дитя!

С тяжким вздохом Надира вновь раскрыла её ладонь.

— Я вижу, что вы будете рабыней праздных богачей. Будете возиться с их избалованными детьми. Вы никогда не избавитесь от уз бесплодного труда и невежества.

Мисс Симпкинс вырвала руку, словно из пасти дикого зверя.

— Дерзкая негодяйка!

— Вам не понравилась ваша судьба? — осведомилась Надира, раскрыв глаза с деланым изумлением.

Мисс Симпкинс оттолкнула стол так, что зазвякали ножи и тарелки, вскочила и удалилась из комнаты.

Надира взяла свою вилку и продолжила обед.

— Кто-нибудь ещё хочет узнать свою судьбу?

— У неё правда это написано на ладони? — спросил я.

— Почем мне знать? По мне, все эти линии выглядят одинаково.

Смех так и брызнул из меня, и Кейт и Слейтер присоединились ко мне.

— Я так понимаю, что избалованное дитя праздных богачей — это я, — добродушно заметила Кейт.

— Не все цыгане занимаются гаданием, — сказала ей Надира. — Вся родня моей матери во многих поколениях работала с металлом. Её род участвовал в строительстве большинства известных высотных зданий Европы.

— Правда? — с интересом переспросил Слейтер.

Надира кивнула:

— Когда где-то появлялась работа, мы табором снимались с места и отправлялись туда, и мужчины монтировали металлоконструкции на высоте. Я росла на стройплощадках. Мы играли в строящихся домах.

Я восхищенно кивнул:

— Ты очень ловко скакала по крышам.

— Это для меня пустяк, — сказала она.

Дверь в столовую отворилась, и появился Дорье, с картой под мышкой и медленно расцветающей на лице улыбкой.

Слейтер обернулся к нему:

— Я думаю, вы добились успеха, Дорье.

Мы сдвинули тарелки и расчистили на столе место для карты.

— Его сильно снесло, — сказал Дорье.

Я взглянул на карту и быстро сообразил, что вижу южное побережье Австралии и прилегающее к нему огромное водное пространство, простирающееся до Антарктики. Дорье карандашом нанес предполагаемый курс «Гипериона».

— Кулак Дьявола не сумел захватить его, но откинул к юго-востоку, а оттуда пассаты повлекут его к полюсу.

— Дорье — величайший навигатор в нашем полушарии, и в другом тоже, — гордо заявил Слейтер, хлопнув шерпа по плечу.

— Мы должны встретить «Гиперион» здесь, — продолжал Дорье, легонько касаясь кончиком карандаша карты.

— Это дальний путь, — сказала Надира.

— Край света, — подтвердил я.

— Южное полушарие, — добавила Кейт. — По крайней мере, там наступает лето.

— Не там, куда мы направляемся, — ответил ей Слейтер. — Это самое мрачное место на свете, какое только можно вообразить. Мы летим в Небесную Сибирь.

8

НЕБЕСНАЯ СИБИРЬ

Небесная Сибирь так воздушные моряки прозвали высоты в районах полюсов - фото 11

Небесная Сибирь — так воздушные моряки прозвали высоты в районах полюсов, места, где так холодно, что останавливаются часы, и сердца тоже. Похоже было, что призрачный курс «Гипериона» направлен был к Антарктиде, и, хотя на этом ледовом континенте сейчас царила весна, его леденящее дыхание встретит нас наверху. Я вспомнил, какая стужа была в командной рубке «Бродяги», когда он поднимался навстречу «Гипериону». То, с чем мы столкнемся над Антарктикой, будет гораздо хуже.

В первую свою ночь на борту «Сагарматхи» я провалился в сон мгновенно, тяжёлый, будто якорь, после суматохи и волнений дня. Просыпался я лишь однажды, совсем рано утром. Дорье был на вахте, и я спал в каюте один. Я был очень ему признателен, что он согласился пустить меня к себе, поскольку понимал, что он, как старший помощник, привык жить в одиночестве. Каюта была очень похожа на мою прежнюю, на «Авроре»: две койки, маленькая раковина, ящик для белья, служащий также столом. Хорошо было опять оказаться в воздухе, вдыхать знакомые корабельные запахи парусины, и топлива Аруба, и похожий на манго аромат гидрия. Я перевернулся к стене и взглянул в иллюминатор на проплывающие далеко внизу огни и шпили Праги и потом снова счастливо провалился в сон.

На следующее утро еще до завтрака Слейтер попросил нас всех собраться в салоне. Пришли все, кроме мистера Далки и Янгбу, несших вахту у руля. В одном углу Дорье и Ками как раз заканчивали сооружать маленькую ступу из камешков. На её крыше было прикреплено множество ярких флажков, значительная часть из них — с изображением крылатого коня.

— Это называется чортен, — объяснил нам Дорье. — Это храм, чтобы умилостивить богов. Небо, куда мы хотим подняться, такое же святое место, как сама гора Эверест. На такой высоте живут божества, разъезжающие на ветрах, и было бы глупо игнорировать их. Прежде чем начать подъем, мы должны спросить их дозволения пронзить небеса.

— Чепуха и суеверия шерпов, — услышал я шепот мисс Симпкинс на ухо Кейт.

Та заворчала, словно рассерженная собака, и отодвинулась от своей компаньонки.

Дорье зажег фимиам и несколько можжевеловых палочек. Салон наполнился ароматным дымом.

— Это для удачи и чистоты, — сказал Дорье. — По правилам религиозный обряд должен проводить праведный человек, лама. Но раз его нет, я постараюсь как смогу.

Он сел перед чортеном и открыл маленькую, переплетенную вручную книгу с шершавыми страницами. Следом за остальными шерпами я опустился на пол.

Кейт уселась тоже, но мисс Симпкинс, как я заметил, предпочла кресло у задней стены. Надира села слева от меня. Она, наверно, недавно приняла душ: волосы её были еще мокрые и пьяняще пахли сандалом. На ней была длинная цветастая юбка и простая белая блузка. Она сидела совсем рядом. Когда она скрестила ноги, её колено коснулось моего и не отдернулось. Я хотел было подвинуться, но если бы она заметила, то могла бы счесть это грубостью.

— Доброе утро, — тихо сказала она.

Дорье начал читать старинный тибетский манускрипт и при этом ритмично ударять в маленький барабан. Слейтер взял большую чашу с рисом и кончиками пальцев подцепил несколько зернышек и подбросил в воздух. Потом он передал чашу миссис Рам, которая проделала то же самое. Когда чаша дошла до меня, Кейт тихонько шепнула: «Это подношение богам, чтобы они послали нам удачу в пути».

Я кинул в воздух несколько рисинок и передал чашу Кейт, принявшей её с великим пылом.

— Очень много, — пробормотал я, с тревогой глядя на её кулак, полный риса.

Я опоздал. Пригоршня зерен взлетела в воздух и оттуда обрушилась на нас внезапным рисовым дождем. Дорье не прекратил чтения, но Слейтер приподнял бровь.

— Простите, — шепнула Кейт.

Анг Джета хихикнул и ободряюще кивнул Кейт. Хотя шерпы относились к церемонии со всем вниманием, они, похоже, чувствовали себя совершенно непринужденно. Лицо миссис Рам с закрытыми глазами казалось воплощением безмятежности. Надира тоже как будто наслаждалась всем этим, и, когда я смотрел на неё, мне чудилось, что губы её беззвучно шевелятся, словно повторяя слова Дорье. Сандаловое дерево, можжевельник, фимиам. Бьет барабан. Кто-то ударяет в маленькую медную тарелочку. Казалось, что я очутился в предгорьях Эвереста. Я не понимал тибетского языка, но мне нравились звучание слов и серьезность, с которой Дорье исполнял этот обряд. Все его движения были медлительны и точны, и от одного его вида становилось спокойнее, словно какое-то безмятежное божество охраняет нас и обещает безопасный проход в самые выси небес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кеннет Оппель читать все книги автора по порядку

Кеннет Оппель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Небесный охотник, автор: Кеннет Оппель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x