Джереми Робинсон - Гидра
- Название:Гидра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва,СПб.
- ISBN:978-5-699-46279-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джереми Робинсон - Гидра краткое содержание
В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.
Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…
Гидра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слон узнал это средство. Ему довелось испытать его действие на себе, только теперь пены было выпущено гораздо больше.
— Они ее для чего-то обездвиживают, — пробормотал он.
— Теперь назад! — прогремел снова голос Рейнхарта. — Воздух!
Охранники, все как один, залегли. Оперативники последовали их примеру. Команда «Воздух» была универсальной. Она означала «Ложись, не то умрешь».
Но Король не удержался и подсмотрел одним глазом. Лапа у Гидры выросла. Она попыталась подняться, но пена не давала. Чудовище содрогнулось всем телом. Пена начала трескаться, но в этот момент на тварь сверху обрушился град крупнокалиберных снарядов. Прочнейшая пена превратилась в пыль. Гидра взвизгнула. Ее тело стало дырявым, как швейцарский сыр. Снаряды продолжали сыпаться, и Король понял, что огонь велся из тех самых орудий «метал сторм», которые стреляли по авианосцу «Грант» и чуть не потопили его.
Гидра продолжала дико вопить. Джек ничего не мог с собой поделать. Ему стало даже немного жаль ее. Какое еще существо могло подвергнуться такой жуткой атаке и успело бы всхлипнуть, не говоря уже о том, чтобы так орать?! Гидра должна была умереть, но она заслуживала уважения.
Вопли монстра затихли, но снаряды продолжали сыпаться с неба еще целых тридцать секунд. Когда пальба прекратилась, над поляной повисло облако порохового дыма и пыли. Король слышал голоса охранников, но в ушах у него так звенело, что он не разбирал слов. Дым и пыль вскоре развеялись, и Сиглер наконец смог увидеть Гидру. Ее тело было растерзано, изуродовано почти до неузнаваемости. Кровавое месиво, а не живое существо.
Подчиненные Рейнхарта спрыгнули с крыш, вышли из домиков. Они приближались к Гидре. Некоторые из них в это время перезаряжали оружие, другие на ходу целились в кровавую жижу.
Из-за домиков появились Рейнхарт, Ридли и Мэддокс. Охранники разошлись в стороны.
— Она мертва? — спросил Ричард.
— Я бы так сказал, — ответил Оливер.
— Сожгите ее.
Ридли отвернулся и был готов уйти. Король прицелился. Владелец фирмы «Манифолд» и начальник службы безопасности заслуживали смерти не меньше, а может быть, даже больше, чем Гидра.
Но он помедлил с выстрелом и спросил товарищей:
— Вы ничего странного в Гидре не заметили?
Конь покачал головой.
Слон прищурился.
— Похоже, у нее семь голов.
— А раньше сколько было?
— Четыре, — ответил Шин Дэ-Чжунь.
Сиглер опустил винтовку. Даже под обстрелом орудий у Гидры продолжали вырастать новые головы. На глазах у Короля раны на боку чудовища, по-прежнему лежавшего неподвижно, начали затягиваться. Гидра все еще была жива.
— Сейчас что-то случится.
Глава 59
Нью-Гемпшир
Первый охранник, которого схватила Гидра, пискнул, как раненая кошка, и в следующее мгновение взлетел на крышу ближайшего домика. Несколько человек, стоявших ближе других к твари, прицелились в нее, но шесть ее голов взметнулись, будто хлысты. Она обхватила людей шеями, послышался хруст ребер. Гидра отшвырнула их и приготовилась атаковать остальных.
Не все раны у нее затянулись, но она была жива и снова поднялась на ноги.
Некоторые охранники развернулись и не раздумывая пустились наутек. Другие открыли огонь, но их стало вдвое меньше, и они не могли остановить монстра, регенерирующего очень быстро. Кто-то начал бросать в Гидру гранаты, но большая их часть пролетела мимо. В тварь попала всего одна, но и та отлетела назад. Взрывом охранников расшвыряло в стороны. Одному оторвало ногу.
Гидра бросилась на людей. Пули не останавливали разъяренное чудовище. Какой-то парень превратился в мокрое место под лапой зверюги, второго она убила, взмахнув хвостом. Но больше всего жертв тварь сеяла своими головами, которые метались словно молнии.
Пять человек побежали вниз по склону холма. Среди них был Мэддокс, судорожно сжимавший в руке металлический брифкейс. Рейнхарт и Ридли бросились в другую сторону, к входу в подземный комплекс.
Гидра вертелась на месте в поисках новых жертв, но находила только окровавленные трупы. Последняя из полуденных ею ран начала затягиваться, и она взревела громче, чем прежде. Потом все семь голов раскинулись в разные стороны и начали принюхиваться. Их внимание привлек треск сучьев. Морды повернулись к холму, в ту сторону, куда побежали уцелевшие охранники. Гидра снова взревела. Она зашагала вперед, подмяла под себя домик, который тут же рассыпался в щепки, затем устремилась вниз по склону.
Король выругался. Оперативники стали свидетелями жуткого зрелища. Гидра была машиной для убийства.
Неужели когда-то ее смог убить один человек? Джеку это казалось невозможным. Темно-Синий сказал правду. Чудовище нельзя было прикончить, не лишив его способности к регенерации. Гидра пережила мощнейший артобстрел, которого хватило бы для уничтожения любой крупной постройки, в результате стала еще сильнее. Всего страшнее оказалось то, что теперь она направлялась к кемпингу, где было полным-полно семей с детьми.
Гидру нужно было остановить любой ценой.
Помимо того, Король не мог позволить уйти руководителям преступной фирмы.
— Я пойду за Ридли и Рейнхартом, — сказал он товарищам. — Сделайте все, что сможете, чтобы остановить Гидру. Главное — уберегите людей в кемпинге…
Слон уже не слушал его. Он пробежал по заброшенному лагерю, залитому кровью, и устремился вниз по склону холма.
— Во что бы то ни стало, — закончил Джек и добавил: — Давай поменяемся оружием. Тебе потребуется кое-что посерьезнее. — Он взял у Коня винтовку и протянул ему автомат. — И это тоже возьми. — Сиглер отдал товарищу свой портативный компьютер.
Тот сунул его в карман и побежал следом за Соммерсом.
Король крикнул ему вслед:
— Приглядывай за ним.
Шин Дэ-Чжунь поднял оба больших пальца и помчался вперед, чтобы догнать Слона. Бегал он быстрее него, но был обычным человеком и за последний час успел порядком утомиться, а Эрик, похоже, не ведал устали. Без сомнения, это объяснялось его способностью к регенерации.
Конь добежал до дальнего конца лагеря, остановился и посмотрел вниз. Вдалеке он увидел шесть маленьких фигурок. Они то появлялись в поле зрения, то исчезали, скрываясь за деревьями. За ними мчалась Гидра, размахивая головами, скрежеща жабрами и рыча. Она нагоняла бегущих людей, но не слишком быстро, поскольку не обращала внимания на деревья и прочие препятствия и предпочитала бежать прямо, никуда не сворачивая. В итоге путь твари был виден четко. Позади нее в лесу образовалась широкая просека.
Конь бросил взгляд на карту на экране портативного компьютера. Бегущие люди находились в миле от границы кемпинга. Они доберутся туда через десять минут, а то и скорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: