Юлия Андреева - Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии

Тут можно читать онлайн Юлия Андреева - Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Гиперион, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Андреева - Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии краткое содержание

Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - описание и краткое содержание, автор Юлия Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юлия Андреева рассказывает в этой книге о своем уникальном опыте – работе танцовщицей в японском ночном клубе. Чего только не насмотрелась писательница за девять месяцев жизни на «изнанке японского веера» – читатель узнает о японской мафии «якудза», о жизни «ночных бабочек», о японских храмах и японских тюрьмах, о гомосексуалистах и последних самураях – словом, о том, что совершенно недоступно взгляду обычного туриста и что посчастливилось увидеть и пережить автору этой книги.

Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Андреева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не приду на Саёнара-пати и не буду говорить тебе "прощай", – наконец проговорил Соти-сан. – Вернешься ты или нет, я переворачиваю страницу нашего знакомства [28]. Это лето было необычным, но полезным для меня, я сделал много хороших фотографий, посетил места, в которые не выбрался бы самостоятельно. Спасибо тебе за это.

Я хотела произнести ответные слова благодарности, но фотограф остановил меня.

– Сейчас ты завершишь начатый обряд и будешь свободна. Но сначала, – он лукаво улыбнулся, показав мне на лежащую на заднем сидении камеру, – последние фотографии у водопадов.

Мы проехали еще немного и притормозили.

Светило солнце, но несмотря на это ветер был просто ледяным. Я была рада, что захватила с собой теплую куртку.

– Встань ближе к струям. Вот так. Должен получиться превосходный кадр.

Точно факел невдалеке алел японский клен с крошечными похожими на маленькие звездочки листочками.

Мы снова забрались в машину и остановились в уже знакомом месте возле подвесного моста.

Но вместо того чтобы сразу же пойти на мужской мост, Соти-сан повел меня совсем в другую сторону, углубляясь в лес – там спрятанный ото всех висел между небом и землей женский мост.

В этот раз мы обошлись без маскарада и переодеваний. Соти-сан молча сфотографировал меня на женском и на мужском мостах. Возле мужского моста все так же бился белый водопад, похожий на женщину в длинных белых одеждах с волнистыми белыми волосами. Интересно, видит кто-нибудь в этом водопаде женщину? Наверное, если покопаться, можно найти такую легенду.

Сев в машину я записала в блокнот стихотворную строчку. Соти-сан стоял рядом, дожидаясь когда я закончу.

– Что ты писала? – поинтересовался он.

– Всего лишь стихотворение, – ответила я.

На обратном пути мы остановились под светофором недалеко от платной дороги. Рядом с моим окошком торчали потемневшие от дорожной пыли и выхлопных газов толстые стебли с грубо срезанными верхушками. Я присмотрелась – так это же юнии! Те самые голубые юнии, покрывающие горы, смотреть на которые возил меня Соти-сан.

Я показала фотографу на изуродованные стебли.

– Помнишь?

Он заулыбался, загадочно поглядывая на меня. Больше мы не произнесли ни слова, но я поняла, как для тонко чувствующего фотографа был важен сам факт, что я сумела узнать стебли цветов, сделавшихся неким символом для нас двоих.

Как меняется женщина, прошедшая через школу консумации

Женщины, работающие в Японии танцовщицами или хостесс, не любят распространяться на эту тему. Виной тому предвзятое общественное мнение, считающее их искательницами приключений, молодыми акулами и охотницами за сокровищами. Увы, если бы все было именно так…

Представьте, девушка уезжает куда-то на край света, где пропадает в среднем шесть месяцев. Рядом ни папы, ни мамы, ни имеющих до всего нужду соседок, ни старших товарищей, способных подставить в трудный момент свое плечо, помочь советом.

Все приходиться делать самой, не рассчитывая больше ни на кого. И тут начинается психологический отрыв, который увеличивается по мере накопления девушкой личной силы и уверенности, что она не пропадет в этом странном и одновременно таком привычном мире.

Она проходит через испытания, приобретает навыки и в конечном счете выходит победительницей.

Если ощущение такой победы не в состоянии изменить человека, то его уже не изменит никто и ничто.

А теперь давайте припомним характер работы в клубах? Девушка должна говорить на иностранном языке, который она в 99 % начинает учить с нуля. Танцевать, знать различные истории, игры, развлечения, она должна обладать психологическими качествами, помогающими ей понять, кто ее новый клиент и каким образом можно влезть ему в душу. Заметьте, на все дается одна попытка: или пан или пропал.

И наконец, в клубе девушка одевается в красивые платья, туфли на каблуках, она всегда прекрасно причесана и накрашена. Она принцесса, королева или существо из другого мира – всякий хочет добиться расположения такой красавицы.

Она получает подарки, деньги, ее вывозят в красивые места и рестораны – естественно, что самооценка такой девушки повышается, даже если до поездки она мало заботилась о том как выглядит и что на ней надето. Теперь она начинает заботиться о себе, создавать имидж.

Такую девушку не соблазнишь дешевкой, она уже не побежит за первым встречным, поманившим ее пальцем. Имидж принцессы будет охранным кольцом закрывать ее от жизненных трудностей, а привычка работать с тяжелыми клиентами научит терпению и мудрости.

Поэтому многие из удачных путешественниц после приезда открывали свои фирмы или без страха и внутренней робости шли на собеседования в самые престижные конторы, покоряя их одним взглядом.

Да, Япония – особая страна. Это и высокие технологи и островная удаленность от всего мира. Точно алхимический котел Япония кипит в омывающих ее водах Тихого океана, и вместе с нею варятся все, кто единожды угодил сюда. Шлак выплескивается вместе с пеной, а человеческая материя переплавляется в… а Бог его знает во что.

Пройти через такую Японию и не измениться невозможно. В лучшую же или в худшую сторону меняются наши соотечественницы – вопрос сложный, так сразу и не ответишь. Возможно тот, кому посчастливилось идти по жизни рука об руку с девушкой, прошедшей школу Японии, скажет: это то что надо. Ему возразят лишь те, кто волей судьбы оказался преградой на пути покорительницы мира. Последним этот женский тип понравится в меньшей степени.

Мнения разделились. И какое из них верное решать не мне.

Загадка загадок

Нежное сияние Японии завораживает. Снова и снова мы, европейцы, пытаемся отгадать тайну ее очарования, но…

Вот, казалось бы, я жила в этой удивительной стране, работала, гуляла, пила вино, знакомилась на улицах, отрывалась на дискотеках, посещала разные города и… Знаю ли я Японию, могу ли почувствовать себя в ней своей? Разгадать хотя бы часть ее тайн?

Нет.

Да, я ходила по музеям и храмам, трогала дерево и камень, слушала музыку земли, пила воду из священных источников, не зная толком что я трогаю, слушаю, на что смотрю. Любой студент восточного факультета знает ни в пример больше, нежели я, может рассказать о сюжетах на барельефах, о том, кто изображен на картинах или скульптурах, кто строил тот или иной замок. Но этот самый студент, возможно, никогда не держал в руках настоящий меч-катану, не вдыхал тонкий аромат дорогого веера…

Как же все запутано в этой стране, сколько прозрачных ширм нужно отодвинуть, прежде чем Япония покажет свое подлинное лицо…

Загадка Японии притягивает к себе и постоянно удаляется, ускользает как прозрачный шарф растянутый в бесконечности: иди по нему, как по нити Ариадны, иди вечно и найдешь вечность…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Андреева читать все книги автора по порядку

Юлия Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии отзывы


Отзывы читателей о книге Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии, автор: Юлия Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x