Жан Лаффит - Командир Марсо
- Название:Командир Марсо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-3457-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Лаффит - Командир Марсо краткое содержание
Франция, 1943 год, департамент Дордонь. Крестьянин Роже Беро, который, сбежав из немецкого плена, ничего не хотел слышать о войне и считал своей главной заботой урожай винограда, принимает непростое решение уйти в маки. Отрядами партизан руководит отважный командир Марсо. Однако в один из дней, когда становится известно, что гитлеровцы готовят серьезную карательную операцию и окрестности наводнены шпионами, командир Марсо пропадает без вести…
Командир Марсо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты из какой группы?
— Мушкетеров…
— Так какого же черта ты тут болтаешься?
Опасаясь взыскания, Поль побежал назад разыскивать своих товарищей. Спеша добраться до них, он стал кружить по извилистым дорогам и уличкам пригорода. И вот, пробегая по одной из таких уличек, он услышал шум мотора. Почти в тот же миг он ощутил удар в бок, словно кто-то бросил в него острым камнем. Но, по-видимому, он не был ранен, так как не почувствовал настоящей боли, и побежал еще быстрее. На уличке было пустынно, но вот впереди снова послышался шум мотора. Поль остановился на перекрестке, в отчаянии озираясь по сторонам в поисках убежища. Справа была небольшая бакалейная лавка. Поль быстро вошел туда…
И вот он стоит перед прилавком, напряженно прислушиваясь к удаляющемуся шуму броневика и постепенно замирающей стрельбе. В ушах у него — сплошной гул. Перед глазами, переливаясь разноцветными красками, танцуют полки, уставленные коробками и бутылками. Пока Поль пытается отдышаться, какие-то две женщины — по-видимому, мать и дочь — испуганно разглядывают молодого человека с автоматом в руках.
— Да он ранен! — восклицает более молодая.
Видя, что Пейроль теряет сознание, она подбегает к нему с платком в руке и старается остановить кровь, уже пропитавшую его рубашку.
— Уведи, уведи его! — торопит другая женщина, толкая их обоих за прилавок.
И в эту минуту на улице появляется машина, набитая солдатами. Немцы…
За все двадцать лет, проведенных сестрами Симунэ в этой темной лавчонке, никогда ни один мужчина не нарушал их замкнутой жизни. После смерти мужа, вызванной тяжелыми ранениями, полученными в прошлую войну, старшая сестра пригласила к себе жить младшую, незамужнюю — хромую, некрасивую девушку. С тех пор они вели бесцветную, одинокую жизнь, как две старые девы, без родных, без детей. Только уличные ребятишки забегали иногда к ним в лавку стащить конфетку или подшутить над ними. Мало-помалу они замкнулись в себе, и у них появилась какая-то озлобленность против людей. Они стали черствыми, равнодушными к чужому горю, даже находили в нем для себя некоторое утешение. Война их мало трогала: ни двукратное нападение немцев на Мюссидан, ни аресты и угон жителей нисколько их не взволновали. Они не питали ни к кому симпатии, и их самих никто не любил. И вдруг сегодня какая-то случайность боя, о котором они не знали, да и не хотели знать, привела в их дом преследуемого немцами партизана. Если бы старшая сестра не побоялась, то, пожалуй, прогнала бы его прочь. Но молодой человек не проронил еще ни слова, а ее хромая сестра уже бросилась к нему на помощь. С этого момента мысли обеих сестер были связаны только с ним.
Два немца входят в лавку и обращаются к старухе:
— Вы не видели, куда прошел партизан?
— Ничего я не знаю, — отвечает она своим обычным неприветливым тоном.
За дверью, в соседней комнате, ее хромая сестра хлопочет возле потерявшего сознание молодого человека.
— Мы видели, как он бежал, — продолжает настаивать немец, повышая тон.
— А я, повторяю вам, ничего не видела.
Хромая тащит раненого во двор. Куда бы его поместить? Куда спрятать? Боже мой, куда же его спрятать? Перед ней распахнутая дверь в чулан. Она втаскивает туда бесчувственное тело, усаживает на пол и закрывает дверь на задвижку… И тут же вдруг вспоминает о платке. В кухне его нет. Кажется, она оставила платок на прилавке. А ведь он был весь в крови…
В лавке немец все еще продолжает допрос.
— В доме есть мужчины?
— Нет.
— Кто живет с вами?
— Только моя сестра.
— Ты меня звала? — откликается хромая сестра, медленно выходя из комнаты с грязным бельем в руках.
— Эти господа ищут какого-то мужчину. Ты кого-нибудь видела?
— Я? — переспрашивает хромая, кладя белье на прилавок. — Я никого не видела.
Ее рука захватывает платок, который пока еще никому не бросился в глаза. Сердце бешено колотится. Но когда, наскоро осмотрев дом, немцы уходят, хлопнув дверью, она впервые за много лет чувствует себя счастливой…
Последние партизаны покидают город, и звуки стрельбы стихают…
IX
Сильно озабоченный, Марсо шагает, как зверь в клетке, вдоль и поперек комнатки с земляным полом, служащей ему кабинетом. Констан не успел еще закончить оборудование нового командного пункта, и в комнате стоят только две скамьи, стол и старый, неизвестно где раздобытый сундук. Еще счастье, что нашлось все это… Впервые командование сектора имеет наконец свой КП. Он помещается в пустовавшем ранее доме при въезде в глухую деревеньку Пиньяды. Дорога проходит в ста метрах отсюда. Перед домом — луг и лес, позади него — тоже лес. Вокруг, насколько хватает глаз, все лес да лес. Командный пункт расположен на возвышенности и поэтому застрахован от всяких неожиданностей. Две вновь сформированные части — батальон Пораваля и батальон Ролана — размещены в окрестностях. Батальон Ролана остался на прежнем месте; Пораваль расположил свой на десять километров дальше. В каждом батальоне около трехсот человек. Много споров было при распределении людей и затем при разделе оружия. После удачной операции в Мюссидане командование смогло выделить каждой роте по противотанковому ружью «базука» и каждому отряду — по два ручных пулемета. Почти половина бойцов вооружена теперь автоматами.
Каковы результаты мюссиданской операции? Уничтожены немецкий бронепоезд и броневик, выведена из строя танкетка, захвачено четыре пулемета, множество винтовок, автоматов, гранат и патронов. Около пятидесяти немцев убито, восемь взято в плен. Но за это заплачено дорогой ценой. У партизан — девять убитых, среди них двое из числа самых лучших — Клебер и Жаку. Два бойца пропали без вести. Восемь человек ранено. Разбит один грузовик. На эту операцию немцы ответили зверскими расправами в городе. По слухам, последовали ужасные карательные меры: расстреляны десятки заложников, убит на улице мэр города. Обеспокоенный размерами фашистских репрессий, Марсо попросил Роз разведать обо всем поподробнее. По-видимому, ей удалось проникнуть в город, но именно это и тревожит сейчас Марсо. Роз должна была вернуться еще накануне вечером, но наступило уже утро, а ее все нет…
И потом еще столько всяких забот… Возникли, например, затруднения с Поравалем. Он упорно хочет сосредоточить всех своих людей в одном месте, чтобы они были, так сказать, всегда под рукой и он мог приучать их к дисциплине. Такая концентрация сил очень опасна… Марсо упрекает себя в том, что ему не хватает твердости в обращении с Поравалем, что он недостаточно решительно борется с теми его взглядами, которые считает ошибочными.
С другой стороны, беда и с Роланом. Он — полная противоположность Поравалю. «Устраивайтесь, где хотите, — говорит он своим командирам рот, — только держите со мной связь». Для него не существует никаких затруднений в этих вопросах: выпутывайтесь, как знаете! А о своей собственной безопасности он совсем уж не заботится, не принимая никаких мер предосторожности. В ответ на упреки Ролан становится на дыбы и возмущенно заявляет: «Я — не офицер "Тайной армии", чтобы прятаться».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: