Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6

Тут можно читать онлайн Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6 краткое содержание

Волчица и пряности. Том 6 - описание и краткое содержание, автор Исуна Хасэкура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит как девушка с волчьими ушами и хвостом и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.


Перевод с английского языка — Ushwood

Бета-редактирование — Lady Astrel

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

http://ushwood.narod.ru

Волчица и пряности. Том 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волчица и пряности. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Исуна Хасэкура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По мере того как в схему вовлекается все больше людей, цена книги взлетает, и мошенники продают свои экземпляры доверчивым новичкам, делая на этом хорошие деньги. Им нужно лишь угадать, когда начать продавать, чтобы прибыль была как можно больше.

Лоуренс ожидал, что Хоро, услышав это, будет вне себя от ярости… но та лишь печально смотрела на мальчика. Из-за ее поведения Лоуренс чувствовал себя все более неуютно.

— В общем, учитель так и не написал дополнение… по личным причинам. И книга вдруг стала совсем дешевой.

Коул, похоже, даже не понимал, что его обманули. Он улыбался, пересказывая всю эту историю. Но Лоуренс не сомневался: все было в точности так, как он подозревал. Мальчик угодил в ловушку. Он одолжил деньги, чтобы купить книгу. У него самого не осталось денег не только на обучение, но даже на комнату и хлеб. Он не мог вернуть долг — и вынужден был бежать.

Ему удалось проделать весь этот долгий путь благодаря поддержке других школяров; связи между ними были прочнее даже, чем между торговцами. Ленивых школяров хватало в любом городе, и найти их было легко.

Школы располагаются в основном на юге, но в больших городах, таких как Рубинхейген, можно бесплатно учиться у уличных лекторов. Правда, для школяров такая жизнь тяжела — все-таки зимы на севере холодные.

— Я… я хотел вернуть деньги, я просил повсюду. И оказался в конце концов здесь. Я думал, зимой здесь будет много людей, и я смогу найти работу.

— Ты имеешь в виду — из-за ежегодной северной экспедиции?

— Да.

— Ясно.

Стало быть, отмена экспедиции ударила и по Коулу. Никто не пришел, и работы не появилось. Чтобы только пережить зиму, Коулу пришлось бы потратить все, что скопил, собирая подаяние. И именно тогда, когда он нуждался в помощи больше всего, объявился еще один мошенник.

Коул хотел изучать законы Церкви, но вместо этого Единый бог нанес ему страшный удар. Или, если выражаться, как любят церковники, — он устроил мальчику испытание.

— И после всего этого трудного путешествия ты наткнулся на нас, да?

— Ага.

— Это просто судьба, верно?

Хоро улыбнулась и взглянула на Лоуренса. Грязное лицо Коула слегка покраснело.

— Твое странствие было полно несчастий и потерь, но за потерями следуют находки. На твоем пути лежало множество ловушек, но не все их можно было избежать. Незнание — грех, но все хорошо, теперь у тебя все будет хорошо.

У нее что, совсем ни стыда ни совести нет? Лоуренс был поражен. Хоро явно пыталась спихнуть Коула на него, не беря на себя ни малейшей ответственности.

— Незнание… грех?

— О да. Но сейчас все в порядке. Мой партнер — весьма опытный торговец, который…

Лоуренс поспешно накрыл ее рот рукой, его глаза подморгнули. Мгновением позже он ощутил клыки на своих пальцах и, так же поспешно убрав руку, закончил фразу за Хоро.

— У твоего партнера есть партнерша, которая обожает поговорить. Уж конечно, она не откажется поделиться своим даром мудрости и жизненного опыта?

— О? Как странно. Может показаться со стороны, что твой опыт меньше, чем у такой юной девушки, как я.

— Грр…

Конечно, истинный облик Хоро оставался для всех секретом, так что здесь Лоуренс был бессилен с ней спорить. Коул смотрел на них озадаченно. Глаза Хоро явственно выдавали, что она наслаждается происходящим, — но, кроме того, они говорили, что она настроена решительно. Хоро пошла на поводу у собственной доброты. Лоуренс посочувствовал ей в этом, но к ситуации с Коулом он никакого отношения не имел.

Одной лишь помощи в учебе недостаточно, чтобы человек мог решить свои проблемы. Ему следовало научиться распознавать ловушки, не только узнать, какие они бывают. А этого несколькими днями учебы не достичь. Конечно, Хоро это знала… именно поэтому она так себя и вела.

— Почему же ты так добр ко мне? — шепнула Хоро Лоуренсу, притянув его ухо к самому своему лицу. — Только потому что я красивая? Неужели ты такой мелкий человечек?

— Что?

Отчасти, конечно, именно потому, что она красивая. Лоуренс мог в этом сознаться открыто. Но ясно же, что это не единственная причина.

Похоже, Хоро решительно настроилась заставить Лоуренса обучать Коула, хочет он того или нет. Она неотрывно смотрела на Лоуренса… и спасения от ее взгляда не было.

— Ну хорошо, хорошо! Только… отпусти меня.

Лоуренсу совершенно не хотелось, чтобы одно его ухо стало длиннее другого. Хоро наконец отпустила ухо, прошептав напоследок:

— Молодец, хороший партнер.

Радостно улыбнулась и дернула своим ухом.

Лоуренс вздохнул. Все это шло вразрез с его желаниями, так что ему не хотелось вознаграждать Хоро хоть взглядом. Ему смертельно хотелось отомстить… правда, если он это сделает, Хоро его просто разорвет, как пить дать.

— А что скажет наш маленький попутчик? Желает ли он учиться?

Лоуренс глядел на Коула. Тот походил на щенка, внезапно понявшего, что у него может появиться новый хозяин. Ему представился шанс. Он, конечно, страшно нервничал, но все-таки он был неглуп. Усевшись прямо, он сделал глубокий вдох и ответил:

— Эмм… это, пожалуйста, обучите меня всему! Я буду стараться изо всех сил!

Хоро удовлетворенно кивнула. Ну конечно, она-то теперь может позволить себе расслабиться — не ей же обучать мальца.

Вновь Лоуренс вздохнул. Не то чтобы ему было тяжело исполнять роль учителя — но это обычно такое нудное и скучное занятие. И ведь это был даже не его выбор… да, Хоро была с ним не только из-за красивого личика.

— У меня нет выбора. Мы же и вправду все в одной лодке.

Как только он выдал эту шутку, лодка неуклюже закачалась. Коул разинул рот. Хоро вздохнула. Лоуренс смутился еще сильнее, чем раньше. «Шутить я совершенно не умею», — мелькнуло у него в голове. И, словно отвечая ему, Хоро произнесла:

— Волноваться не о чем, такой дурень мне и нравится.

Глава 3

Чтобы обучить Коула всем разновидностям мошенничества, понадобилась бы вечность. Но на самом деле мальчику всего-то надо было научиться не попадаться в ловушки мошенников… а еще — научиться зарабатывать. Если он не будет жадным, то и проблем у него не будет. Впрочем, многие обнаруживали, что не быть жадным — довольно тяжело.

— Когда кто-то предлагает тебе сделку, которая должна принести прибыль, тебе нужно взглянуть на нее с его точки зрения. Ты должен думать не только о том, что можешь приобрести, но и о том, что можешь потерять. Скорее всего, если настроишься на такой ход мыслей, тебя не обманут.

— Но что бы я ни делал, все равно у меня будут и удачи, и неудачи, да?

— Конечно. Но сделки всегда обещают прибыль. Если то, что ты можешь приобрести, намного больше или намного меньше того, что ты можешь потерять, — в обоих случаях надо насторожиться. И то, и другое — тебе сигнал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исуна Хасэкура читать все книги автора по порядку

Исуна Хасэкура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волчица и пряности. Том 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Волчица и пряности. Том 6, автор: Исуна Хасэкура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x