Клайв Касслер - Стрела Посейдона

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Стрела Посейдона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Стрела Посейдона краткое содержание

Стрела Посейдона - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Директор Национального управления подводных исследований США Дирк Питт-старший получил от правительства срочное задание высшей степени важности. Ему и его команде необходимо найти без вести пропавшего конструктора подводных лодок, недавно внедрившего в производство двигатель принципиально нового типа. С таким новым оружием Штаты обгонят весь остальной мир на несколько десятилетий. Новая субмарина типа «Стрела Посейдона» уже готова к спуску — а ее создатель пропал вместе с опытным образцом двигателя и проектной документацией… Питт понимает, что желающих заполучить технологии такого уровня найдется немало. Но кто именно? Чтобы выяснить это, директору НУПИ придется пересечь полмира, постоянно рискуя не только своей жизнью, но и жизнью коллег, и даже своих детей…

Стрела Посейдона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стрела Посейдона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А мы не можем как-то предупредить лайнер? — Лорен возвысила голос, чтобы перекричать рев надрывающегося двигателя.

— У нас нет радио, — покачал головой Питт. — А корабль на якоре. Им нипочем не поспеть отойти.

— Ну хоть пассажиров можем предупредить.

Питт просто кивнул. Времени в обрез, так что сделать это будет как минимум непросто.

Приближаясь к корме сухогруза, он перебирал в уме немногочисленные варианты. Других судов поблизости нет, так что предупредить по радио нечего и думать. Первым делом Питт подумал, не попытаться ли забраться на идущий корабль. Но приблизившись, отбросил эту возможность: легких путей на борт корабля не было; потом, даже если бы забраться и удалось, попасть на мостик ко времени попросту невозможно. До ослепительно белоснежного лайнера осталось не более полумили.

Огибая корабль по бакборту и выскакивая у него перед носом, Дирк вдавил кнопку сирены катера. Лорен, подпрыгивая, махала в сторону бака, но никакой реакции не последовало. «Тасманская звезда» не сбросила ход и не поменяла курс, опрометью устремляясь навстречу катастрофе. Питт бросил взгляд на мостик, но не углядел за стеклами рубки никакого движения. Судя по всему, это корабль-призрак, лишенный управления.

Питт торопливо огляделся в поисках помощи, но так никого и не заметил. Горстка судов сгрудилась в торговом порту, где-то в миле к юго-западу, но впереди море было пусто вплоть до извилистой береговой черты. Пусто, не считая возносящейся над ними громады «Величия морей» на якоре.

Сгрудившиеся на верхней палубе пассажиры указывали на приближающийся сухогруз и махали ему руками. Вахта, несомненно, уже доложила о приближении судна, и сейчас капитан лайнера лихорадочно вызывает «Тасманскую звезду» по радио. Но беспризорный корабль отвечает молчанием.

На катере Питт осматривал сухогруз от носа до кормы. Кормы, сидящей в воде необычайно высоко. И на его худощавом, суровом лице появилось выражение решимости. В минуты кризиса рассудок Дирка всегда входил в форсированный режим, тщательно обсчитывая каждый нюанс, прежде чем спокойно избрать курс действий. А раз выбор был невелик, решение пришло быстро.

Круто переложив штурвал, он проскочил перед носом сухогруза, продолжая поворот, пока не пошел вдоль штирборта корабля.

— Лорен, надень мой гидрокостюм.

— Что будем делать?

— Попытаемся столкнуть этого левиафана с курса.

— В этой лодчонке?! Невозможно.

Питт поглядел на корабль и решительно прищурился.

— Возможно, если ударить туда, куда надо.

6

На «Величии морей» распространялась паника по мере того, как вопящие пассажиры предупреждали друг друга о неминуемом столкновении. Родители хватали детей и бежали к противоположному борту, другие взбирались по трапам на верхние палубы. Даже экипаж присоединился к пассажирам в бегстве от предполагаемого места удара.

То ли случайно, то ли намеренно, но нацелена «Тасманская звезда» была прямиком в сердце круизного лайнера. Тупорылый сухогруз примерно того же размера, так что инерции ему хватит, чтобы разрубить пассажирское судно надвое.

На мостике «Величия морей» капитан Альфонсо Франко прикидывал варианты. Он отчаянно пытался уклониться от столкновения, но в его распоряжении была лишь вспомогательная машина, потому что главная заглушена и остыла. Вытравив якорную цепь, он запустил боковые водометы в надежде развернуть корабль носом и таким образом избежать столкновения.

Но посмотрев на приближающееся судно, Франко понял, что опоздал.

— Поворачивай же, ради Бога, поворачивай! — кричал он себе под нос.

На мостике его сейчас мало кто замечал: переполошившийся экипаж был занят лихорадочной деятельностью, подавая сигналы бедствия и проводя аварийные процедуры. Капитан застыл неподвижно, уставившись на приближающийся сухогруз, будто мог остановить его взглядом.

Тут его внимание отвлек маленький красный скоростной катерок, несшийся по волнам к корме сухогруза. За штурвалом стоял высокий худощавый мужчина с черными волосами, а рядом с ним — женщина, одетая в гидрокостюм с чужого плеча. Они на высокой скорости неслись на сближение с «Тасманской звездой», будто решились на самоубийство.

— Безумие, — покачал головой Франко. — Чистейшее безумие.

* * *

Питт на миг сбросил газ, отчего катер бешено закачало, и обернулся к Лорен:

— Прыгай!

Пожав ему предплечье, жена ступила на сиденье и спрыгнула за борт. Она еще не успела коснуться воды, когда Дирк ударом послал кулису дросселя до упора, и суденышко рвануло вперед. Барахтаясь на поверхности после приземления в фонтане брызг, Лорен провожала взглядом катер, с ревом уносящийся прочь, и молилась, чтобы муж не погубил себя, пытаясь спасти других.

Питт понимал, что у него лишь один шанс совершить чудо. Сухогруз всего в четверти мили от «Величия морей», и права на ошибку нет. Нацелившись на корму корабля, он напружинился перед столкновением.

Кормовой подзор «Тасманской звезды» нависал над водой, к ватерлинии загибаясь внутрь. Туда-то Питт и устремил юркий катер. Стремительно приближаясь, он заметил верх баллера над водой. Подправил штурвал, чтобы уточнить прицел. Винт, работающий совсем рядом с баллером, может запросто перемолоть и его, и катер.

Иди судно с полным грузом, его план ни за что не сработал бы. Но оно мчится, задрав корму, так что шанс есть. Нацелившись на пару футов левее баллера, Питт напружинился и разогнал катер до предела.

Красный корпус катера врезался в перо руля с сокрушительным ударом, угодив в его наружный край. Инерция миниатюрного суденышка подбросила корму в воздух, поставив его практически на попа. Питт вылетел из кокпита, но удержался за штурвал, когда катер упал обратно, снова ударившись о руль, на сей раз сверху, повредив баллер и слегка погнув верх пера.

Вдребезги разбитый красный катер соскользнул с руля, и его мотор, захлебнувшись, булькнул и замолк. Бурлящая кильватерная струя сухогруза отшвырнула суденышко, а корабль продолжил свой путь.

Питт ухватился за голень, рассеченную о ветровое стекло, однако больше он никак не пострадал. Через минутку подплывшая Лорен взобралась на борт медленно погружающегося катера.

— Ты цел? — спросила она. — Столкновение было то еще.

— Я в порядке. — Разорвав свою футболку, Дирк перевязал окровавленную ногу. — Вот только не уверен, что от этого будет толк.

Он провожал взглядом могучую громаду сухогруза, неудержимо приближающегося к круизному лайнеру. Поначалу никакого очевидного изменения курса не было, но потом нос «Тасманской звезды» начал почти незаметно уклоняться влево.

Когда Питт врезался в перо руля, вывернув его на двадцать градусов, автопилот корабля попытался скорректировать курс. Но прежде того повторный удар катера повредил баллер, заклинив перо руля в этом положении. Как ни старалась автоматика мостика, но справиться с таким повреждением она не могла. Питт сбил сухогруз с курса. Но будет ли этого достаточно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрела Посейдона отзывы


Отзывы читателей о книге Стрела Посейдона, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x