Мария Колесникова - Воспоминание об Алмазных горах
- Название:Воспоминание об Алмазных горах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-203-00613-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Колесникова - Воспоминание об Алмазных горах краткое содержание
Книга о людях интернационального долга: военных советниках, инструкторах, переводчиках, работающих в сложных условиях за рубежом.
«Воспоминание об Алмазных горах» — продолжение уже известной читателю повести «Гадание на иероглифах».
«Легенда об одной любви» посвящена Екатерине Александровне Максимовой, жене легендарного разведчика Рихарда Зорге.
Роман «Чудо революции» — о знаменитом сибирском партизане — чекисте Петре Щетинкине.
Книга рассчитана на массового читателя.
Воспоминание об Алмазных горах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из любопытства Щетинкин приценивался к товарам, к продуктам и был буквально ошеломлен ценами: за кирпич зеленого чая требовали овцу, за шесть метров искусственного шелка на халат-дел — коня, за пачку сахара-рафинада — большой тюк овечьей шерсти…
— Спекулянты, — пояснил Чимид, — государственный сектор еще слаб, вот они и лютуют. Не только здесь, но и в провинции.
— Да, но где же я возьму тюк шерсти, чтобы купить ребятишкам сахар? — полушутливо сокрушался Щетинкин. — Без халата я как-нибудь обойдусь, а сахар…
— Для вас найдем, — благодушно успокаивал Чимид. И уже серьезно давал неутешительные справки. Оказывается, в стране орудовали почти пятьсот китайских и двенадцать англо-американских фирм, их филиалы были разбросаны по всей Монголии. В каждом сомоне сидели торговые паучки, за бесценок скупающие шкуры, шерсть, пушнину, драгоценные камни и просто табуны лошадей, стада коров и отары овец.
В городе имелись и большие магазины богатых торговцев, в основном китайцев. Китайцы населяли целые кварталы. За слепыми глинобитными стенами прятались их глинобитные же фанзы.
Дико здесь было Васене с ее сибирской любовью к чистоте, опрятности. На улицах горы мусора, стаи собак-людоедов, нечистоты. И запах… Своеобразный запах тарбаганьего жира, пропитавшего весь город.
Петр Ефимович успокаивал:
— Нас призвали помочь, значит, нуждаются в нашей помощи. Надо помогать их революции…
Петра Ефимовича несколько удивляли порядки в государственных учреждениях: чиновники работали в году всего три месяца, остальное время пасли свои стада и гурты. Худо обстояло дело с переводчиками. В переводчики нанимались обычно приезжие буряты или «монголеры» — русские, давно живущие в Монголии.
Как-то Васена вернулась домой испуганная. Рассказала мужу:
— Мясо покупала. Выбираю себе, не смотрю на хозяина. А потом как глянула… а у него вместо носа дырка.
— Дырка, значит, уже не опасно, — посмеивался Петр Ефимович. — Тут это не считается ни за что особенное. Монгол больше боится насморка, чем сифилиса. — И уже серьезно пояснил: — Восемьдесят процентов населения больны сифилисом. Распространяют ламы, у которых обет безбрачия.
— Безобразие какое! — возмутилась Васса.
— Конечно, безобразие. Народная власть сейчас всерьез монастырями занимается. Между прочим, простые араты дружно приветствуют свое освобождение от лам — выкидывают бурханов, отказываются платить ламам за их молитвы.
Не так-то просто было разобраться в жизни столицы, по улицам которой разъезжали дворяне с шариками-джинсами на головных уборах, заходили в японские чайные домики, где их развлекали красивые гейши в кимоно и оби. Тибетские магазины продавали тибетскую посуду, тибетскую парчу, барабаны и бронзовые чаши-курильницы, бирюзовые браслеты, позолоченные статуэтки многоруких и многоголовых бурханов… И оружие. Тайно, разумеется. Много здесь насчитывалось китайских и японских публичных домов. Появлялись подозрительные личности — то ли японцы, то ли тибетцы или приезжие китайцы, заходили в лавчонки и словно растворялись там навсегда. Конечно же, в Улан-Батор тайно приезжали эмиссары от китайского генерала Ма, возглавлявшего банды в Синьцзяне, посланцы Тибета, которые подстрекали монгольских лам к контрреволюционным выступлениям, японские шпионы, заговорщики, агенты разных стран, оседающие в своих посольствах. Тут беспрестанно плелись заговоры, и требовалась великая воля, самоотверженность, чтоб вникнуть во все, не сделать опрометчивого шага. Щетинкин постепенно становился дипломатом. То, что хорошо было дома, здесь не годилось…
Еще в 1923 году советские ученые прислали в Ученый комитет письмо, в котором советовали разыскать и сохранить монгольские рукописи Ганджура и Данджура, «которые в будущем будут представлять большой научный интерес, послужат делу поднятия авторитета страны и явятся уникальным сокровищем, которым будут интересоваться ученые различных стран мира». Об этом Петр Ефимович уже знал от Хатан Батора. Кстати, англичане, французы и немцы тоже проявили интерес к уникальным памятникам канонической литературы ламаизма четырнадцатого века.
Чимид еще раньше слыхал, будто эти священные книги — энциклопедия буддизма — хранятся в монастыре Гандан, том самом, который белой пирамидой возвышался на обширном холме в восточной части столицы. Он объяснил Щетинкину, что ценность того же Ганджура для науки состоит в том, что в вошедших в него переводах с санскрита много сочинений, оригиналы которых бесследно исчезли.
Сотрудникам ГВО поручалось монгольским правительством отыскать место хранения бесценных рукописей и вернуть их в государственную сокровищницу.
Вот тогда-то Петр Ефимович почувствовал тоску: раскрывать контрреволюционные заговоры — одно, тут все на виду, а искать то — не знаю что… Буддийское вероучение Щетинкина не интересовало, он был равнодушен к религиям. Но понимал: Данджур и Ганджур — бесценные памятники культуры, за ними охотятся иностранцы.
— Расскажите-ка все по порядку, — попросил он Чимида.
— Ну, если по порядку, то следует начать вот с чего: вначале наши ученые обнаружили пропажу «Сокровенного сказания» — это книга, страницы которой сделаны из серебра и золота. Двести двадцать два серебряных листа, текст написан золотом. Золоченые рельефы Будд украшены драгоценными камнями. Слышал, на оформление книги ушло полсотни килограммов золота и серебра!
— Вот так книжечка! Теперь понятно, почему ее украли, — сказал, усмехнувшись, Щетинкин.
— Это, несомненно, дело рук святых отцов, — продолжал Чимид. — Пропало свыше тысячи книг, которые считаются шедеврами по своему художественному оформлению. Я был послушником в Югодзырском монастыре и научился разбираться в таких вещах. Куда делась книга, написанная золотом и серебром на черной бумаге? Исчезли бронзовые и медные доски, с которых печатались книги по философии, медицине, астрономии, архитектуре. Исчезли некоторые рукописные книги на шелку, тут наряду с тушью и красками употребляли золото, жемчуг, драгоценные камни.
— Да у вас каждая книга в буквальном смысле на вес золота! — воскликнул Щетинкин.
Бесценные сокровища культуры похищены! И хотя Книжная палата была создана еще в двадцать втором году, она пока занималась архивами прежних министерств, стремясь создать Государственный архив республики. Ну а бесценные буддийские книги, украшенные бирюзой, лазуритом, жемчугом, по-прежнему находились в монастырях, считались как бы их собственностью. И этим пользовались святые отцы, торгуя с иностранцами старинными книгами, рукописями, манускриптами, инкунабулами, отдавая их подчас за бесценок. Образованная при Книжной палате национальная библиотека была пока бедна, насчитывала всего две тысячи томов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: