SnkT - Первоисточник
- Название:Первоисточник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
SnkT - Первоисточник краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Хоркруксы. Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное «Kill the spare!»
Первоисточник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видя клюющих носом и отчаянно зевающих детей, мадам директор не стала произносить традиционных приветственных речей и сразу перешла к проведению церемонии распределения, не дав даже спеть свою обычную песню ответственной за этот процесс шляпе.
Все прочие студенты без особого энтузиазма смотрели на выходящих в центр зала первокурсников, ожидая, когда же можно будет разойтись по комнатам и лечь, наконец, спать. Некоторые, впрочем, не стали зря терять время и задремали прямо столами. Кое-кто даже умудрялся одобрительно похрапывать или негодующе сопеть, в зависимости от вердикта, объявляемого надетой на голову очередного первогодки шляпой.
Наконец, всем новым ученикам был назначен подходящий факультет, и, наскоро утолив образовавшийся за долгий день голод, дети получили дозволение отправляться по кроватям.
* * *
Ученики пятого курса уже давно были достаточно опытны, чтобы не ожидать ничего необычного от урока истории магии. Рассаживаясь по огромной аудитории, они привычно устраивались поудобнее, чтобы, услышав заунывный голос вошедшего сквозь стену учителя-призрака, сладко проспать вплоть до перемены. На некоторое изменения в обстановке они если и обратили внимание, то не придали этому никакого значения. Ну развесили несколько новых картин по стенам, ну и что?...
— Добрый день, класс.
Раздавшийся голос совсем не был похож на тот, что обычно звучал в этом помещении, усыпляя всех присутствующих. Ученики начали недоуменно озираться.
— Молодые люди, я прямо перед вами, на картине.
Говорившим и впрямь оказался зашедший в картинную раму суховатый лысый старичок, одетый в традиционную мантию. Сама картина висела прямо перед тем местом, откуда Биннс обычно вещал о своих любимых гоблинских восстаниях, и была отлично видна всем присутствующим. Если бы нарисованный волшебник не указал, где именно его нужно искать, то он все равно не остался бы незамеченным надолго.
— Для тех, кто не знает: меня зовут Армандо Диппет, и полвека назад я был директором этой школы. Профессор Биннс отправился на свой давно заслуженный отдых и историю магии с этого дня вести будем я и мои коллеги.
«Раньше призрак, теперь — портреты?» — мысленно хмыкнул Гарри.
«Явно прослеживается единый стиль…»
— Все вместе мы отработали в этой школе целую тысячу лет, и многое, о чем сейчас пишут в книгах, видели собственными глазами и можем вам об этом рассказать. Так что если никто не будет лениться, то предстоящие экзамены СОВ не составят для вас никаких проблем. Хм…
Диппет сделал два шага в сторону, скрывшись за пределами картины.
— Мисс, объясните молодому человеку, что на уроках спать не положено, — раздался его голос с противоположной стороны помещения.
Похоже, картинные рамы были развешаны по всем стенам отнюдь не просто так. Подпрыгнув от неожиданности, ученица с Хафлпаффа начала расталкивать своего по привычке задремавшего соседа.
— Ах да, пять баллов с Хафлпаффа.
Вернувшись на прежнее место, Диппет продолжил.
— Очень надеюсь, что подобного не повториться. Ладно, берем в руки перья и записываем…
* * *
Собираясь около класса, где должно было состояться занятие по защите от темных искусств, ученики внезапно осознали, что понятия не имеют, кто займет «проклятую должность» в этом году. Обычно новых учителей представляли школе во время церемонии распределения, но в этот раз из-за задержавшегося поезда она прошла слишком быстро и скомкано, и отнимать лишнее время у засыпающих детей профессор Спраут не стала.
Через пару минут после того, как к кабинету подтянулись все пятикурсники Гриффиндора и Рейвенкло, дверь резко распахнулась.
«Прямо как по волшебству», — саркастично прокомментировала Гермиона.
— Входите, — приказал смутно знакомый голос.
— Занимайте места. Рассаживайтесь. Быстро, — продолжал он выдавать отрывистые команды.
«А мы точно будем изучать защиту от темных искусств?» — окинув взглядом обстановку, выразил свое мнение Гарри.
Окна были закрыты плотными черными шторами, совершенно не пропускавшими солнечного света. Освещался кабинет множеством свечей, закрепленных в мрачного вида канделябрах. Неяркое дрожащее пламя подчеркивало зловещую атмосферу, создаваемую размещенными на стенах изображениями различных созданий, не вызывавшим никаких сомнений в своей принадлежности к темным силам. Помимо кошмарных тварей, были там и простые волшебники, вид которых недвусмысленно намекал о том, насколько темным заклятьям они были подвергнуты.
— Итак, темные искусства, — вновь раздался голос из дальнего угла помещения, и говоривший волшебник вышел на свет.
По помещению пронесся потрясенный, с нотками испуга, вздох.
«Он же…»
«Волдеморта тоже считали мертвым», — мрачно заметил Гарри.
«Хоть бы удивился для приличия…»
Бледное лицо с крючковатым носом. Свисающие сосульками засаленные волосы. Источающий презрение взгляд. Профессор Снейп ничуть не изменился за время своей «смерти».
— Темные искусства многолики и многогранны. Слабый ум не способен распознать их, даже став их жертвой. Они одурманивают и подчиняют, запутывают и извращают…
Большинство присутствующих, похоже, даже забыло, как нужно дышать — столь велик был шок от личности нового… или старого… В общем, от личности преподавателя, память о котором была еще свежа. Пусть его и пытались забыть, как страшный сон, но, видимо, просто так избавиться от этих воспоминаний было невозможно. Получив столь сильное напоминание, они с новой силой воскресли в памяти, как и их источник.
— Власть и сила, которую темные искусства способны предложить своим адептам легко преодолевают все границы, в которые загоняют себя неспособные совладать с ними глупцы, — Снейп «со значением» посмотрел на притихших детей.
«Тоже настрогал себе хоркруксов?» — обреченно вздохнула Гермиона.
«Мог и просто инсценировать свою смерть».
«Или такого как он не вытерпели даже на том свете».
Тишину нарушил тихий смех. Ошеломленные ученики не сразу даже сумели понять, что источником смеха был не кто иной, как сам Снейп. Вид весело хихикающего профессора вогнал несчастных в еще больший ступор.
Лицо Снейпа начало расплываться. Втянулся и уменьшился крючковатый нос. Нездоровая бледность сменилась вполне здоровым румянцем. Безжизненно свисавшие темные волосы превратились в пышную копну ярко-розового цвета.
— Итак, я — профессор Тонкс, и вы только что полностью провалили проверку на бдительность и внимательность! — объявила она, пытаясь сдерживать смех. — Тема сегодняшнего урока: «Как понять, что меня водят за нос»… Хи-хи.
Глава 60. Свобода выбора.
Интервал:
Закладка: