Василий Меркулов - Падшие
- Название:Падшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Меркулов - Падшие краткое содержание
Они — Падшие. Те, кто был неугоден властям, и за это попал на вечную каторгу без права видеть солнце. Им удаётся сбежать, и теперь их цель — убить ненавистных правителей. Сумеют ли они это сделать? За восхительную обложку от всей души благодарю Римскую Дарью Сергеевну, а за чудесную иллюстрацию — Лазореву Ксению!!!
Падшие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что? — задумался вор. — Это вариант! Вот свергнем Лордов, и я как раз продвинусь! Смит, спасибо, что подсказал!
— Мечтай, мечтай… — произнёс Райдер, на секунду раскрыв глаза. Апостол Смит зашёлся таким хохотом, что едва не шлёпнулся с дерева.
— Идут! — сказал разбойник, проржавшись.
Все посмотрели в ту сторону, куда показывал Смит. Оттуда шли Рауль и Клинч. Судя по их лицам, никаких хороших новостей не предвиделось.
Рауль начал разговор.
— Похоже, о мести можно забыть, — произнёс он. — После нашей вчерашней выходки стража так осадила крепость, что попасть туда нет просто никаких возможностей даже у огромной армии. Что уж говорить об отряде в восемь человек…
Клинч сурово взглянул на Рауля.
— Да-да, семи человек и одного вампира, — поправился предводитель Падших. — Хотя сути это не меняет. Северную Башню забаррикадировали как на войну. Так что вопрос с Джерри придётся отложить…
— Не стоит так отчаиваться! — сказал Эльдер. — Я тут в одной книге кое-что вычитал…
— Что ты там вычитал, фокусник? — прорезался Апостол Смит. — Всё читает какую-то фигню… Лучше бы камасутру читал! Я б тогда, может присоединился, а то…
— Смит, заткнись! — сказала Тео, будто отмахиваясь от навязчивой мухи. — Что ты там прочитал, Эльдер?
— Однажды на границе с Дайзмером (вампирским государством) случился неприятный инцидент, — произнёс Эльдер. — Малолетний мальчик до полусмерти напугал вампира чесноком. Власти вампиров были возмущены. Нависла угроза войны. И чтобы её избежать властям Великой Империи пришлось пойти на уступки. Пришлось запретить выращивание чеснока на территории Северной Башни.
— Надо же, какая жалость! — усмехнулся Апостол Смит. — А я так хотел чесночку грызануть…
Тео поднесла палец к губам, подавая разбойнику знак замолчать.
— Но это ещё не всё! — сказал Эльдер. — Через неделю тот же самый мальчик запугал того же самого вампира теперь уже серебряным ножиком. И тогда…
— Эльдер! — перебил его Клинч, едва скрывая проявляющуюся улыбку. — К чему ты клонишь?
— В Северной Башне запрещено всё, что только может принести вред вампиру, — сказал маг. — Чеснок, серебро, осина — всё это отсутствует. Разве что крестики некоторые носят, но это…
Клинч зашёлся хохотом.
— Ну всё! — сквозь смех сказал вампир. — Молись, Джерри! Я уже иду!
Вилли Хабенос дежурил на вышке. Его основной задачей было наблюдать за окрестностями, докладывая о каждом, кто подходит к окрестностям. Но никого не было видно. Вилли уже начал было засыпать, когда увидел, что со стороны леса приближается фигура в тёмных одеждах. Хабенос мгновенно проснулся и побежал к командующему, Эрнсту Ковки.
— Кто-то в чёрном, говоришь? — произнёс Ковка. — Один? Что ж, сейчас посмотрим, насколько он крут. Оружейники, огонь!
Десяток стволов открыли огонь по незнакомцу. Фигура спокойно продолжала движение в сторону Северной Башни.
— Лошаки кривые! — в ярости заорал Эрнст. — А ну ещё залп!
Стволы вновь пальнули по фигуре. Незнакомец даже не пошатнулся.
— Морды криворукие! — продолжал орать Ковка. — Пехотинцев на него!
Из ворот выбежало пятеро стражников. Казалось, что они пронзали незнакомца насквозь, но тому это не причиняло никакого вреда. С лёгкостью он раскидал их в разные стороны, свернув для устрашения кому-то шею.
— Из пушки по нему! — заорал Эрнст. — Огонь!
Пушка как раз ждала своего часа. За несколько секунд её зарядили и ударили выстрелом по неприятелю. Ядро ударилось об незнакомца и отлетело прочь. Неприятель остановился смахнул с плеча пыль, сплюнул и прошествовал к главным воротам.
— Это… это… — проговорил Ковка.
— Это вампир! — докончил Вилли и упал в обморок.
Клинч вошёл в город. На улицах царила настоящая паника. Стражники, как, впрочем, и остальные люди, бесновато бегали из стороны в сторону, спасаясь от нечистой силы, пришедшей в их город.
— Какое милое зрелище! — улыбнулся вампир. — Давно меня не встречали, как подобает!
Трясущаяся бочка привлекла внимание Клинча. С улыбкой вампир подошёл к ней и вытащил оттуда полуживого от страха стражника.
— Не ешь меня! — в ужасе заорал он.
— Если будешь хорошо себя вести, то не буду! — сказал Клинч. — Успокойся! Давай просто поговорим.
Стражник испуганно закивал головой.
— Где Джерри? — спросил вампир.
— Какой Джерри? — пожал плечами стражник.
— Не прикидывайся дураком. — сурово сказал Клинч. — Сейчас это не в твоих интересах. Я говорю про Джерри из Падших, укрывшегося в вашем городе.
— А, этот, — проговорил посиневший стражник. — Он живёт по улице Орхидей, 40. Эта улица как раз здесь. Всё, я сказал, что знаю. Вы не будете меня есть?
— Ну-у-у… — задумчиво произнёс вампир. — Сегодня, так уж и быть, нет. Беги отсюда!
И стражник со страшной скоростью помчался прочь.
Клинч поправил рубашку и побежал вдоль по улице. Вскоре он достиг нужного дома. Около дверей стояло двое стражников.
«— Похоже, они ещё не в курсе, какое страшное создание пришло в их маленький город, — подумал вампир. — Ничего, сейчас я научу их, кого надо бояться!»
— Пустите переночевать! — весело сказал Клинч.
— Парень, иди отсюда! — злобно проговорил один из стражников. В это время в окне мелькнуло испуганное лицо Джерри. Вампир понял, что медлить нельзя.
— Проваливайте лучше отсюда, пока живы! — обнажив клыки сказал Клинч.
— Умри, нечисть! — заорал один из стражников, кинувшись на вампира.
В мгновение ока Клинч выбил из его рук меч и одним мощным ударом сломал охраннику ногу. Тот со стоном свалился наземь.
— Ты тоже хочешь? — злобно спросил вампир у второго стражника.
— А я как раз собирался уходить… — проговорил тот и, кинув меч, бросился бежать.
Клинч в ярости ворвался в дом. Первым, что попалось ему на глаза, было открытое окно. Вампир мгновенно выглянул из него и увидел уплывающего от пристани на лодке Джерри.
— От меня так просто не уйдёшь! — заорал Клинч и, выпрыгнув из окна, помчался к пристани. Сто метров он преодолел за несколько секунд и прыгнул в воду.
Джерри в холодном поту грёб вёслами изо всех сил, но это его не спасло. Вампир в считанные секунды настиг его лодку и, несмотря на то, что Джерри попытался отбиться от него веслом, Клинч с лёгкостью скрутил ему руки за спину.
— Клинч, — натянуто улыбнулся парень. — Отпусти меня, а?
Вампир сплюнул.
— С предателями не разговариваю!
— Я… я не специально! — начал оправдываться Джерри. — Они схватили меня, а я… я…
Вскоре Джерри был доставлен к остальным Падшим. Клинч кинул его в центр круга, образованного бывшими каторжниками.
— О-о-о, кого привели! — рассмеялся Апостол Смит. — А то давненько я что-то волосы никому не вырывал!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: