Татьяна Богатырева - Мастер теней

Тут можно читать онлайн Татьяна Богатырева - Мастер теней - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Богатырева - Мастер теней краткое содержание

Мастер теней - описание и краткое содержание, автор Татьяна Богатырева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она никогда не мечтала о власти и короне, лишь о покое, любви и процветании своей страны. Но король при смерти, в стране полыхает мятеж, брат ударился в загул, старшая сестра вместе с придворным магом готовят переворот — и никто, кроме Шуалейды, не сможет их остановить.

Она бы справилась. Но в гильдию Темных Ткачей приходит заказ на принцессу Шуалейду, а мастера теней всегда доводят дело до конца.

Его призвание — музыка, а не смерть. Однако судьба сделала его мастером теней, и теперь он должен или убить ужасную сумрачную колдунью, или умереть сам.

Он бы справился и выполнил заказ, тем более что на кону стоит жизнь его семьи, но даже у убийцы может быть мечта. И его мечта — она, сумрачная принцесса, недостижимая и прекрасная.

Кто-то из них двоих должен умереть, так велит Темный Брат. Вот только Темный Брат иногда любит подшутить над смертными…

Мастер теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мастер теней - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Богатырева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как я уже докладывал, Ци Вей поручил мне лично доставить подарки кронпринцам и королю Валанты, — напомнил Дайм. — И ситуация в Валанте требует пристального внимания.

— Вот и займись. По дороге в Ирсиду, — кивнул император и жестом велел снять Пролог Молчания. — Мы желаем посмотреть подарки нашего августейшего брата Ци Вея за обедом, — громко распорядился он и добавил для принца Лермы: — А завтра мы с вами, дорогой сын, разыграем партию Первый Дракон — Полуденная Марка, сражение на острове Карудо. Надеюсь, вы помните диспозицию.

— Разумеется, отец! — Принц просиял и направился к императору. — Для меня большая честь…

Дайм посторонился: первый цирковой номер окончен, можно передохнуть. Но Его Всемогущество еще не достаточно развлекся. Продолжая милостиво улыбаться младшему принцу, он резко подкинул последний шар-дракона вверх и скомандовал:

— Враг!

Ледяная игла сорвалась с руки Дайма прежде, чем он успел оценить шутку. Мгновеньем позже в шар полетел нож принца Лермы — чуть медленнее заклинания, но для условно-шерской категории очень, очень хорошо. Лучше мог бы метнуть разве что один из големов лейб-гвардии, но в отсутствии реальной опасности они даже не пошевелились, только лейтенант Диен уставился немигающим бирюзовым взглядом на Дайма. Когда-то от подобного внимания сводного брата, такого же бастарда, но не имеющего дара, Дайма бросало в дрожь. Не потому, что боялся: в прямом столкновении у шера-дуо неплохие шансы даже против голема-убийцы. А потому что слишком уж похожи глаза Диена на те, что Дайм каждое утро видит в зеркале, и слишком короткий шаг отделяет самого Дайма от превращения в следующего лейтенанта лейб-гвардии, голема с именем-руной Жакль. Но человек привыкает ко всему.

Дайм чуть замедлил заклинание, позволяя ножу Лермы почти догнать дракона, а самому Лерме почти почувствовать вкус победы. И лишь в самый последний момент изменил иллюзию, наложенную на снаряд.

Императорская свита ахнула в один голос, когда карликовый лиловый дракон вдруг вырос до размеров настоящего — десять саженей от носа до жала на хвосте — выписал мертвую петлю и с хрустом раскусил нож. Ледяную иглу постигла та же участь. А дракон издал торжествующий рев, выпустил струю пламени, не долетевшую до императора на ладонь, и спикировал прямо на него, разинув зубастую пасть.

Императорская фаворитка завизжала, вслед за ней тонко вскрикнула любовница Лермы и схватилась за его рукав, сам принц выругался под нос и отшатнулся. Остался неподвижен лишь император: бирюзовые глаза загорелись азартом, рука потянулась к шпаге. Но сражения с драконом не получилось. Дайм выхватил из сетки маршала белый шар и запустил навстречу лиловому. Белый развернулся в полете в такого же дракона, они столкнулись и рассыпались великолепным фейерверком — в точности таким, каким развлекал посла хмирский царь.

Ахи дам из испуганных превратились в восторженные, злость Лермы дошла до критической отметки — он побледнел и схватился за шпагу. Но хватило единственного строгого взгляда императора, чтобы принц вернул на лицо светскую улыбку, а шпагу оставил до более подходящего случая.

— Неплохо, неплохо, — кивнул император, когда Дайм с поклоном преподнес ему оба шара. — Надеюсь, с настоящим тебе столкнуться не придется.

Дайм вместо ответа лишь поклонился еще раз.

* * *

Третий цирковой номер был за обедом. Не такой эффектный, но намного более утомительный. Император желал смотреть подарки и слушать байки. Юная фаворитка желала удушить Дайма и вернуться на свое место рядом с императором. Лерма желал знать, куда подевался его советник Вандаарен — чтобы удушить за то, что тот не удушил Дукриста по дороге. Любовница Лермы желала, чтобы Вандаарен сдох сам, чтобы не доставлять лишних хлопот её отцу, графу Кроельбину, занявшему теплое место советника кронпринца. Один Дайм хотел всего лишь передохнуть и спокойно поесть. Но у императора были другие планы — и не только у императора.

«Как жаль, что нельзя вместо себя прислать иллюзию», — в который раз подумал Дайм, поднимая бокал и поднося ко рту. За миг до того как отпить, он взглянул в глаза Лерме. Братец держался отлично. Смотрел в меру ненавидяще, улыбался в меру фальшиво, в точности как всегда. Даже прошептал одними губами: «Чтоб ты подавился, ублюдок!» Интересно, откуда он взял яд лесной йуши? «Пожирательницу мантикор» найти не просто, а выжить, найдя, еще сложнее. От этого яда погибнет даже шер-зеро: он действует быстрее заклинания нейтрализации, а обнаружить его, не зная, что искать, невозможно. Если, конечно, Печать Верности индивидуальной конфигурации не позаботится о твоей безопасности.

«Ты слишком дорого обошелся Конвенту, чтобы позволить принцам тебя отравить, — усмехался Парьен, вплетая в Печать сто пятнадцатую охранную нить. — Такая работа! Музейный экспонат. Жаль, нельзя по твоей Печати писать диссертат. Император не поймет».

Дайм бы посмеялся вместе с Парьеном, если бы проклятая Печать не так отравляла ему жизнь. Еще лучше бы он посмеялся, избавляясь от нее. Но этой шутки император точно не поймет — бастард имеет право дышать, только пока безусловно верен отцу и повелителю. И пока послушно бегает на коротком поводке и лает по мановению брови.

Все же Лерма не выдержал до конца. В миг, когда бокал коснулся губ Дайма, он вспыхнул такой радостью, что, не будь у Дайма совсем других планов на ближайшие двести лет, непременно бы упал замертво, только чтобы не лишать братца счастья лицезреть свой труп. Но…

Глядя брату в глаза, Дайм отпил вина, покатал на языке, улыбнулся — нет, пожалуй, тщательно скрытое разочарование идет Лерме куда больше — и, отставив бокал, достал из воздуха фиал с притертой крышкой. Медленно, очень медленно перелил в него содержимое бокала, закрыл, спрятал за пазуху. К концу действа за столом установилась мертвая тишина. Все три дюжины императорских гостей с искренним интересом наблюдали за тем, что творится во главе стола: император посадил бастарда по левую руку от себя, напротив младшего принца.

— Великолепный букет, Ваше Всемогущество, — додержав паузу, ответил Дайм приподнятой брови отца. — Сохраню на память о вашем благоволении.

Император медленно кивнул ему, затем так же медленно перевел взгляд на законного сына. Тот встретил отцовский взгляд, как истинный Кристис: твердо и холодно. Ни вины, ни сомнения, ни страха — Дайм поставил бы в заклад собственную голову, что и топор палача Лерма встретил бы так же.

— Вам, сын мой, тоже нравится тельдийское? — тон императора был образцом светскости. — Пожалуй, я велю прислать вам несколько бутылок такого же.

— Благодарю, Ваше Всемогущество, — не менее светски ответил Лерма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Богатырева читать все книги автора по порядку

Татьяна Богатырева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер теней отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер теней, автор: Татьяна Богатырева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x