Татьяна Богатырева - Мастер теней
- Название:Мастер теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Богатырева - Мастер теней краткое содержание
Она никогда не мечтала о власти и короне, лишь о покое, любви и процветании своей страны. Но король при смерти, в стране полыхает мятеж, брат ударился в загул, старшая сестра вместе с придворным магом готовят переворот — и никто, кроме Шуалейды, не сможет их остановить.
Она бы справилась. Но в гильдию Темных Ткачей приходит заказ на принцессу Шуалейду, а мастера теней всегда доводят дело до конца.
Его призвание — музыка, а не смерть. Однако судьба сделала его мастером теней, и теперь он должен или убить ужасную сумрачную колдунью, или умереть сам.
Он бы справился и выполнил заказ, тем более что на кону стоит жизнь его семьи, но даже у убийцы может быть мечта. И его мечта — она, сумрачная принцесса, недостижимая и прекрасная.
Кто-то из них двоих должен умереть, так велит Темный Брат. Вот только Темный Брат иногда любит подшутить над смертными…
Мастер теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, Ваша Темность, — фыркнула она. — Давайте все же послушаем барона Кукса.
— Как скажете, Ваше Высочество. Но на вашем месте я бы не пренебрегал…
— Барон, мы слушаем, — вмешался король.
Слишком уверенно вмешался. Ощущение неправильности обострилось, но выяснять, что же не так с «классическим» мертвяковым сглазом — не время.
Кукс сделал все, чтобы его заподозрили: краснел, запинался, пытался замалчивать Блумовские намеки на Шуалейду. Рональд слегка подлил масла в огонь, заявив:
— Барон Кукс не сказал ни слова неправды, Ваше Величество, — с таким видом, что только слепой бы не понял, что барон о чем-то умалчивает. — Не угодно ли Вашему Величеству…
— Не угодно. Благодарим Вашу Темность. Можете быть свободны.
С видом огорченного недальновидностью детей мудреца Рональд поклонился королю, отдельно Шуалейде — с еще большим укором — и покинул оранжерею. Он торопился в башню Рассвета: после того, как еле вырвался из когтей Хисса, умерев в теле Блума, он особенно остро почувствовал необходимость запасного варианта. Пусть это будет артефакт, а не тело — лучше стать магом-книгой, чем тенью в Ургаше.
436 г. 17 день Журавля. Фьонадири.
Ясная осенняя погода как нельзя лучше подходила для решающего сражения. К двум часам пополудни все было готово: осажденная крепость пестрела штандартами, крыши башен и шлемы выстроившихся перед воротами пехотинцев сияли, конница на флангах рыла копытами стриженную траву, лучники заняли позиции на стенах, маги — на башнях, баллисты и катапульты нацелены.
— Можно начинать, Ваше Всемогущество, — сказал маршал, подтянутый пожилой шер в начищенной серебряной кирасе и феске с черно-серебряной кокардой.
Император в последний раз оглядел поле боя, чуть склонил породистую голову вправо, прицеливаясь, и объявил:
— Красный дракон пошел!
Совершенных очертаний дракон, запущенный умелой рукой, устремился к крепости, сея панику и разрушения в войске, а свита за спиной императора разразилась восторженными криками:
— Какой удар!
— Великолепное начало, Ваше Всемогущество!
— За вами не угнаться!
Элиас Кристис вместо ответа прищурился, подсчитывая потери противника.
— Семнадцать пехотинцев, три лучника и баллиста, — бесстрастно сообщил маршал.
— Восемнадцать, — спустя мгновенье уточнил младший законный сын императора, Лерма шер Кристис, одновременно с падением еще одной фигуры.
Император, не обращая внимания на восхищенные вздохи — Элиас Второй был, есть и будет лучшим игроком в Короля и Мага во всем Фьон-а-бер — протянул руку. Маршал подал ему оранжевый шар, превратившийся в дракона, едва коснулся императорской руки.
— Оранжевый пошел! — выдохнул Элиас Второй, запустив второй снаряд.
Половина кавалерии на левом фланге пала, одна из башен рухнула, раскатившись по газону ровными кусками дерева. Не устояла и нынешняя фаворитка, юная шера с очами томными, как сашмирские ночи, и станом тонким, как сашмирские минареты. Она ахнула и тихо проворковала что-то такое, что заставило непоколебимого императора оглянуться и дернуть углом рта в подобии улыбки.
Маршал протянул повелителю третий шар, но вместо того чтобы вернуться к игре, император нахмурился, продолжая глядеть в сторону дворца. Полторы дюжины придворных обернулись вслед за ним…
— Его Светлость маркиз Дайм шер Дукрист по повелению Вашего Всемогущества, — звонко объявил гвардеец в черно-серебряном мундире, встретивший Дайма у ворот Ольбе Кристис словами: «Немедленно к императору».
Под взглядами разодетых по последней моде придворных не успевший переодеться с дороги Дайм должен был сгореть со стыда, но этот балаган повторялся слишком часто, чтобы оставаться хотя бы забавным. А этот брезгливый взгляд сверху вниз в исполнении августейшего братца Лермы за двенадцать лет употребления затерся до полной потери вкуса. Так что Дайм всего лишь светло улыбнулся отцу, проигнорировав задранные носы, и отвесил предписанный этикетом поклон ненаследного принца — братец, ненавидящий любой намек на родство с «приблудным щенком», сжал губы и задрал нос еще выше. Единственным, кто обратил внимание не на серый камзол, а на тускло поблескивающий гадючий браслет — не считая шести изображающих столбы лейб-гвардейцев, оценивших весь магический арсенал Дайма еще на полпути от дворца до лужайки для игр — был маршал, и он же единственный улыбнулся императорскому бастарду не как вампир осиновому колу.
— Почему так долго? Подай мне желтого, — вместо приветствия велел император, указал на место между с собой и маршалом, и отмахнулся от свиты, тем же жестом приказывая активировать Полог Молчания. — И рассказывай.
Юная фаворитка, сводный брат с любовницей и прочие приближенные к императору персоны послушно отошли на дюжину шагов. Лиц Дайм уже не видел, но этого и не требовалось, чтобы догадаться об их чувствах. Все как всегда: отец никогда не упускает случая продемонстрировать сыновьям запасного наследника, а придворным — свои Длинные Уши и Тяжелую Лапу. Все пять месяцев, пока Дайм был в Хмирне, император в упор не замечал распущенных младшим принцем сплетен об опале и ссылке бастарда, но, судя по составу приглашенных сегодня на игру, слухи о глухоте, слепоте и маразме Его Всемогущества оказались несколько преувеличены.
— Наш августейший старший брат Ци Вей шлет Вашему Всемогуществу тысячу поклонов и наилучших пожеланий, — церемонно начал Дайм, но император дернул мохнатой бровью, выказывая все, что думает о церемониях. — Ци Вей доволен… — тут же сменил тон Дайм.
Пока он докладывал об успехах посольства, император мастерски запустил еще четырех драконов, что ничуть не помешало ему задавать каверзные вопросы и смеяться шуткам Ци Вея. На шестом, синем, драконе партия была окончена, а доклад плавно подошел к следующей обязательной стадии: выдаче срочных поручений.
— …не думаешь, что мне не терпелось тебя увидеть, — проговорил император, подкидывая в руке непригодившегося фиолетового дракона. Тот хлопал крыльями, завивал блестящий хвост кольцами и плевался длинными и очень красивыми струями пламени. — Ирсидские герцоги готовы сорваться с цепи, так что ты завтра же едешь туда. Заодно разузнай, что творится на границе с Маркой. Донесениям этих дармоедов я не доверяю ни на ломаный динг!
При слове «дармоеды» маршал, ожидающий в двух шагах с оставшимися черным и белым шарами в сетке, усмехнулся в усы. Вне игры «Король и Маг» герцог Лайен, светлый шер воздуха категории терц, был секретарем императорской Канцелярии, начальником тех самых дармоедов и заместителем Дайма. Также герцог ведал всеми официальными делами. К счастью — или в подтверждение императорского таланта ставить нужных людей на нужное место — герцог Лайен не страдал воспалением амбиций и спокойно принял зеленого мальчишку как официального начальника. «Работы хватит на всех», — было его любимой присказкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: