LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»

Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»

Тут можно читать онлайн Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»
  • Название:
    Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448337925
  • Рейтинг:
    2.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» краткое содержание

Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - описание и краткое содержание, автор Александр Басов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прямое продолжение сюжетной линии баронессы Милены – главной героини книги «Камень Богов». Вернувшаяся из Дикого леса девушка опасается за судьбу своего отца, который уже долгое время отсутствует в городе. Милена хочет отправиться на его поиски, но понимает, что пока не в состоянии предложить отцу серьезную помощь. Для этого нужно реализовать свои скрытые возможности и многому научиться у мудрой наставницы, предложившей девушке стать знающей – одной из тех, кого в народе чаще называют ведьмами.

Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Басов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах ты дрянь! – Выругалась девушка, на какой-то миг вспомнившая, что она – баронесса фон Кифернвальд и не привыкла к отказам со стороны неизвестно кого. – Ещё извиняется…

– Что случилось, милая?

– Эта дверь открывается только перед определёнными людьми. Перед теми, чей образ и голос помнит замок.

– Наверное, здесь наложены какие-то сильные чары. – Предположила Аделинда.

– Да. – Вздохнула Милена. – Они называются «система распознавания личности». Нам не открыть эту дверь.

– Мне кажется, ты слишком рано сдалась, милая. Когда сталкиваешься с чем-то необычным, нужно хорошенько это изучить. Сможешь понять, в чём суть, значит справишься. Если не сможешь, тогда придётся признать себя побеждённой.

– Хорошо, – без особого энтузиазма сказала девушка и снова вышла в тонкий мир.

Помня наставления знающей, она принялась осматривать приёмное устройство замка. Оглядывая его со всех сторон, Милена заметила тонкую, словно паутина нить, проходившую прямо сквозь камень. Когда она коснулась её пальцами, то возникло такое чувство, что рука погрузилась в горный ручей, и ощущает напор воды. Поток тянул её за собой, и девушка не стала сопротивляться. В мгновение ока она оказалась в маленькой наглухо закрытой комнате. Источника слабого рассеянного света нигде не было видно. Пытаясь его отыскать. Милена отметила интересную особенность – ни один предмет в комнате не отбрасывал тени, в том числе она сама.

«Наверное, это склад, – подумала девушка, разглядывая ряды стеллажей. – Странные какие-то, будто сотканные из той же самой паутинной нити».

Она протянула руку, чтобы коснуться лежавших на полках предметов, выглядевших, как стопки книг с названиями на неизвестном языке. Пальцы почувствовали неприятное покалывание, а свет в комнате задрожал и несколько раз мигнул. Милена отдёрнула руку и попятилась от этой полки. Оказавшись в соседнем проходе, она повернула голову и едва не взвизгнула, встретив взгляд чьих-то глаз. Это оказался портрет незнакомого мужчины, и рядом с ним на полке стояло ещё несколько портретов. Изображения были очень реалистичные, как в информатории, только не объёмные, а плоские. Девушка насчитала восемь портретов, на двух из которых изображались женщины разного возраста. Обе удивляли странной короткой стрижкой, а та, что выглядела помладше, вообще казалась лысой. У неё отсутствовали брови, и на их месте прямо сквозь кожу были продеты с десяток маленьких разноцветных колечек.

«Представляю, во что эта девица одета, – усмехнулась Милена, – жаль, что на портретах только лица. Это ж надо так над своими бровями издеваться. Даже дикари ничего подобного не делают».

Она захотела рассмотреть портрет вблизи и решила снять его с полки. Как только её рука коснулась изображения, весёлый женский голос запел:

Mary had a little lamb,

Its fleece was white as snow;

And everywhere that Mary went,

The lamb was sure to go 1 1 У Мэри был маленький барашек, Его шерсть была белой как снег, И всюду, куда Мэри шла, Барашек всегда следовал за ней (перевод с англ.)

Милена хорошо знала эту песенку, которую часто слышала от крестьянских детей. Никому из взрослых не пришло бы в голову её напевать, но от такой странной особы можно было ожидать чего угодно. Девушка пожала плечами и дотронулась до портрета другой женщины. Тихий, без какой-либо эмоциональной окраски, голос произнёс: «One, two, three, four, five, six, seven. Sample voice Judy Carter» 2 2 Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь. Образец голоса Джуди Картер. (перевод с англ.)

«Визуальный образ… Образец голоса… Получается, что это портреты людей, которым разрешён вход. Как интересно». Милена коснулась изображения мрачноватого, плохо выбритого мужчины. Тембр его голоса очень точно соответствовал недовольному выражению лица: «Эй, а почему у вас музейные экспонаты вместо нормального оборудования? У меня создалось впечатление, что подобное использовали на заре цивилизации. Зачем тогда…» На этом месте запись обрывалась. Девушка не ожидала, что мужчина будет говорить на её родном языке. Она прослушала образец голоса ещё раз и отметила своеобразное произношение. Так никто не говорил ни в Кифернвальде, ни в Остгренце. Мужчина со следующего портрета не произнёс ни единого слова. В качестве образца его голоса прозвучало насвистывание простенькой мелодии.

«Хорошо бы поставить мое изображение на эту полку, – подумала Милена, и в то же мгновение её осенило: – Так я же в тонком мире! Стоит попробовать». Она живо представила, что держит в руке собственный портрет такого же размера, как и остальные восемь. Через мгновение девушка получила желаемое и даже завистливо вздохнула, потому что на портрете у неё были прежние роскошные волосы, как до встречи с дикарём. Не зная, как записать образец голоса, она поднесла своё изображение вплотную к губам и отчётливо произнесла: – Я, баронесса фон Кифернвальд желаю открыть эту дверь. Милена поставила портрет на полку, дотронулась до него пальцем и засмеялась, услышав, как смешно звучит со стороны её голос. Можно было возвращаться. Прежде, чем покинуть комнату, девушка обогнула стеллажи с другой стороны. Заворачивая за угол, она заметила на полке краешек портретной рамки.

«Кто это у нас там? – Подумала Милена. – Почему не вместе с остальными?» Она собиралась по этому поводу пошутить, но, лишь ойкнула, когда увидела изображение. С портрета прямо на неё смотрела тётушка Ада. Пока девушка пыталась сообразить, каким образом здесь оказалась ведунья, изображение шевельнулось. Аделинда сместилась в сторону, и вместо неё теперь была видна стена пещеры.

«Вот оно что… Это система наружного наблюдения. Забавно, но толку от неё никакого». Девушка ещё раз обошла комнату, чтобы найти ту самую паутинку, благодаря которой очутилась здесь. Отыскав её, она решила, что сейчас снова попадёт в поток, с которым вынырнет в знакомом ей месте, а на деле всё вышло гораздо хуже. Поток действительно был, но он оказался встречным. Пришлось приложить немало усилий, чтобы преодолеть его сопротивление и вновь оказаться в привычном тонком мире рядом с дверями. Здесь Милена увидела встревоженную Аделинду:

– Где ты была, милая? – Обеспокоенно спросила знающая. – Я устала ждать, вышла следом в тонкий мир и тебя не нашла.

– Удалось проникнуть в комнату, где установлен замок двери, тётушка Ада.

– А где это?

– Не знаю. Оттуда тяжело было выбраться. Как будто идёшь по реке против течения, погрузившись в воду по самое горло.

– Странно. Тонкий мир состоит из нескольких слоёв, и я побывала во всех из них. Но ты ухитрилась найти недоступное для меня место.

– Это плохо, тётушка Ада?

– Нет, конечно. Я уверена, что ты во многом сильнее меня. Это хорошо. Но есть и плохие новости. Там, куда я не могу попасть, ты будешь предоставлена самой себе. На мою помощь не рассчитывай, поэтому, будь осторожна, милая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Басов читать все книги автора по порядку

Александр Басов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» отзывы


Отзывы читателей о книге Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина», автор: Александр Басов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img