Алексей Козлов - Лихтенвальд из Сан-Репы. Том 3
- Название:Лихтенвальд из Сан-Репы. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448326998
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Козлов - Лихтенвальд из Сан-Репы. Том 3 краткое содержание
Лихтенвальд из Сан-Репы. Том 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одна из крыс усмехалась.
– У нас здесь и пахнуть не должно злобой дня! Ни… не должно! – сказал она со злобой, и поперхнулась.
Он таки повернул какой-то рычаг, и механизм закрутился, заверещал, затеплился не на шутку.
– Включить антиблинный штрассюлятор Гомонойгера!
– Есть, сэр!
– Продувка один! Расклинить клапана!
– Есть сэр!
– Возгонка серной кислоты! Маргиналинг!
– Есть, сэр!
– Дриблинг!
– Есть, сэр!
– Давление в пульпе!
– В норме!
– Внутривенное?
– Есть, сэр! Нормальное!
– Тонус?
– Ничего!
– Факинг?
– В норме!
– Турбулентность?
– В норме!
– Реверберация?
– В норме!
– Фрикции?
– Стабильные!
– Пуск!
Фр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р!
– Нах поехали! Ёкол! Что ж ты?…А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
По широкому пылающему проспекту в золотой квадриге несся Нерон, простирая руку к уже не видному за гарью и дымом равнодушному солнцу. День был так ярок, что публике были прекрасно видны волоски на его ногах. Несмотря на столь смешные детали вид его был столь внушителен, что у горожан, волею судьбы оказавшихся в тот момент на проспекте, сразу сбегала улыбка, и они жались к стенам древних домов. Зеленоватое лицо Нерона было хмуро, как никогда. Он молчал. Никто не услышал в тот день от него ни забористых стихов, ни бойких дифирамбов, ни вакхических песен. Он проскакал, не останавливаясь, вдоль длинной анфилады чёрных зданий и свернул в тесный тёмный проулок, ещё не охваченный пламенем. Тут его следы на время потерялись.
Это была проба пера.
Ещё вчера, скажу я вам, престранная дамочка бродила у роскошной чугунной решётки Калабатьевского особняка, где в своё время великий вождь взывал с английского танка, а другой – ещё более великий вождь – в чужое время творил заговоры и козни. Дамочка была как будто молода, хотя скорее старовата, красива, если не уродлива. Она имела бы вид абсолютно здоровой женщины, если бы не забинтованная по локоть рука и страстные круги под глазами, по моде начала прошлого века. Двумя руками она везла тяжёлую женскую коляску, из которой доносилось чьё-то весёлое, довольное похрюкивание. Манеры её не свидетельствовали о чрезмерной самоуверенности, она всё время заговорчески оглядывалась, поёживалась, резко бросала ручку коляски с любимым, по всей видимости, чадом. На руки не брала, вероятно, по наущению доктора Спока. Впрочем иногда она выволакивала из довольно объёмистой театральной сумы шампанскую бутыль с белой, пахнущей брагой жидкостью и погружала её в полость коляски, откуда сразу начинало доносится довольное громкое чавканье. Место, выбранное ей для своих прогулок, не говорило ни о хорошем вкусе прогульщицы, ни о её благородных намерениях. Вообще-то говоря, это была строго охраняемая зона и одинокие матери здесь, как правило, не появлялись, предпочитая голое, продуваемое всеми ветрами место, паркам и скверам, каких в Патерстоне благодаря гулякам-царям было пруд пруди. В Калабатьевском здании сидел губернатор Темнюг с кучей важных сановников, его надо было охранять, посему к дамочке пару раз подходили, но инспектора ничего странного в дамочке и её чаде не обнаружили, и в конце концов переключили своё внимание на более важные объекты.
Губернатор приезжал по утрам, и его ждали. Впрочем, он приезжал всегда не так уж рано, чтобы не травмировать психику уже отвыкших от регулярного труда чиновников. Часов десять – вот лучшее время появления губернатора. К тому времени солнце уже встало, а лучшие червяки ранними мелкими птахами ещё не выловлены.
На этом дело не кончилось.
Вечером Нерон и Кропоткин по старой традиции затеяли дурацкую репетицию погорелого театра. Их звонкие голоса неслись из всех углов:
– Сплошная темнота! Коль есть кто, отзовитесь!
– Я, Кадмий, потрошитель кошельков!
– Я, Вульпий, мытарь божьей волей!
– А где Фулон?
– Толпой растерзан! Он был виновен в неосторожном слове, нет хуже посягательств языка! Он не смолчал! Плебейская толпа рвала его, и трети не дослушав, того, что он пытался ей сказать, пока его язык лишь от него остался и кость от языка… конец ужасный!
– Что в городе?
– Разбой и беспорядки! С тех пор, как эта злачная звезда седлает наше небо, нет порядка, и каждый день – угроза нашей жизни!
– Что император?
– Император в коме! Закрылся в замке с пёстрою толпой преторианцев и иного сброда! За стенами царит печальный дух пленения и скорого паденья…
Глава 6. Что было на самом деле?
Ждали худшего.
Президент узнавал всё из первых гузн.
Народ наполнился слухами и истёк адреналином.
В высших сферах наблюдались неосознанные перемещения и клёкот. Первое, что сказал губернатор на планёрке, было:
– Ну, вот, кажется, эта зараза с погромами докатилась и до нашего исторического города. Надо ждать большой беды. Полковник Смыг, доложите обстановку!
Смыг, как мог, доложил.
– Действительно, – начал полковник, – в городе появилась со вчерашнего дня группа неуловимых преступников. Пока неуловимых, прошу заметить, пока! Сожжено несколько общественных зданий, есть убитые и изнасилованные…
И сел на раненую во всех войнах ягодицу.
– Ну, уж не ври насчёт изнасилований, – вдруг изрёк голос из-под люстры, – Не было этого.
– Привычка к бреду и желание выдавать желаемое за действительное свойственна воякам Сан Репы… – вторил другой голос, более грубый.
– Кто это сказал? – подозрительно вскричал нелюбимый никем губернатор, но виновника не обнаружил.
– Вот описание прискорбного бандита: – продолжил сыщик, – «От наседавших работников правоохранительных органов он отстреливался калошами, которых у него оказалась уйма. Был меток не по годам и двух полицаев прибил начисто. Впрочем, иные свидетели утверждают, что он кидался не галошами, а окаменевшими фекалиями из ограбленного и разрушенного Палеонтологического музея.
– Я видел! Видел! – крикнул профессор Преображенский, – Такие фекалии не могут быть у человека! Я сам видел!
– А чьи же это фекалии? – насмешливо спросил специалист по вулкановым грибам Шульман, – Чьи? Пришельцев из космоса? Инопланетян? Гомункулюсов?
– Ладно уж, сейчас не до научных споров, – нахмурился губернатор, пытаясь выдавить из себя улыбку, – Что ещё плохого случилось?
– Раввин Патерстона, весёлый и уравновешенный человек, постоянный участник клубов этой гр… ной самодеятельности на брегах рек, внезапно повесился на тфилине. Вероятно, что он мог быть повешен.
– На чём? На чём повесился? – сказало сразу несколько любопытных голосов.
– На специальной верёвке!
– Для повешенья?
– Нет! Читайте книги!
На следующий день случилось больше, и случившееся было уже не столь безобидно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: