Наталия Вагина - Волшебные приключения Лиль Либоны
- Название:Волшебные приключения Лиль Либоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448512889
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Вагина - Волшебные приключения Лиль Либоны краткое содержание
Волшебные приключения Лиль Либоны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рыжая голова Жанни Бона посунулась в дверь, раскрыв свой потерявший в процессе роста беззубый роток. Глаза, прищуренные в хитрой улыбке, предвещали какую-нибудь гадость. Этот соседский мальчишка был с Лиль Либоной примерно одного возраста и явно за ней ухлестывал, только известным ему способом, в основном, подсовывая разную ползучую живность. Его отец, будучи профессором, был на службе в насекомо-парке, в котором содержались редкие межгалактические насекомые и рептилии разных редких пород. Поэтому в его доме все пищало, скрежетало, жужжало, царапалось и весело прыгало. Отвлекаясь от грустных мыслей, фея жестом разрешила ему сесть рядом. От него приятно пахло карамелью и сдобными булочками. Минуту посидев, он порылся в кармане и вытащил кусочек помятой булки с торчащим из него изюмом. Из вежливости, Лиль Либона взяла эту замусоленную булочку и думала, чтобы такое сделать, дабы отвлечь его и покормить муратангов где-нибудь в высокой траве, находящихся под ней, под резулетой и кучей веселых орущих малышей. Внезапно она почувствовала шевеление рядом с булочкой. Жанни Бон вытаращил на нее глазки и замер в ожидании. Какое-то упитанное, видимо крошками из кармана моего жениха, насекомое, плавно качаясь на моем мизинце, норовило покрепче ухватиться за палец лапками. От неожиданности и страшного вида этой букарахи Лиль Либона истошно завизжала тряся рукой. Букараха отцепляться не спешил и вцепился для устойчивости в нее клешнями. Тут вообще стало не до смеха, потому что этот «животный» смело тяпнул ее, норовясь как следует отомстить. В общем выходила юная фея по прибытию в соплях, слезах и с забинтованным пальцем. Буквально тут же на нее напала нервная икота и первую неделю она провела в местной лечебнице, успокаивая детские не окрепшие нервы. Так что наблюдала первое выступление танцоров с балкончика в присутствии нянек и персонала больницы.
Путешествие в сад
А теперь вернемся в парк, где танцующие пары встретили полураздетое приведение. Так вот, стоят они друг напротив друга, каждый думая о своем и о нелепости ситуации. И тут послышался плеск воды. Надо же! Лиль Либона даже не заметила, что стоит рядом с озером. К берегу подплыла небольшая лодочка, украшенная крупными цветами. На краю был бережно сложен беленький плед с кисточками на концах. В центре стояла мужская фигура, облаченная в черный кружевной камзол. Свет от стоящего рядом фонаря упал на лицо мужчины и фейка приятно удивилась узнав в нем Флорана. Высокий отворот кружевного воротника удачно подчеркивал красивый овал лица, рубашка раздувалась ночным ветерком и черный лаковый ремень с крупной пряжкой удачно сидел на талии. Брюки обтягивали берда и выдавали атлетически сложенную фигуру. Рукава были отвернуты до локтя и руки, я вам скажу, тоже говорили о мужской силе. Не дожидаясь приглашения, она взялась за край лодки и ловко перебралась в нее. Сев на один край пледа и прикрывшись другим Лиль Либона довольно вытянулась. Флоран, как ни в чем не бывало, как будто каждый день видит ночных фей, взялся нежно укладывать ее волосы с лодки вперед по плечам. Поправил плед и отошел на другой край лодки поднимая весло. Он стоял и, гребя веслом то с одной стороны, то с другой, как бы играя, двигал лодочку вперед. Вода не сопротивляясь раздвигалась в стороны. И только крупные белые цветочки вздыхая отклонялись в стороны. Мы уплывали в глубину озера все дальше и дальше отдаляясь от приятных звуков музыки.
– Как вам ночной сад? – Разрывая тишину, спросил Флоран.
– Просто упоительные запахи! Эта свежесть листвы, чудесная музыка и такие яркие звезды! – На одном дыхании выпалила Лиль Либона, – У нас в Триллибонии фейкам не положено гулять в столь позднее время, тем более в одиночестве, – С хитринкой добавила она.
– Разве у такой симпатичной девушки нет принца, чтобы гулять под ночным небом? – Улыбочка вновь скользнула по его лицу.
Теперь Лиль Либона могла получше его рассмотреть, он явно красовался перед ней, сверкая своими ярко-синими глазами. Да, да. Они были необычайно синего цвета, такие глубокие и проницательные. Тонкий прямой нос оканчивался юным пушком. Густые брови выражали спокойствие и совсем неюношеское восприятие жизни. Интересно, какая у него жизнь? Где живет? Может учится? Чем питается? Всегда ли так необычно одевается? И самое интересное, есть ли у него дама или дамочка сердца?
– Я живу здесь не далеко, в городе мастеров, а у Фереи обучаюсь искусству садовника.
– Очень интересно. Значит грядки капаете, цветочки сажаете да кустики постригаете? – Захохотала фейка в ответ, – Тоже мне, великое дело!
Нисколько не смутившись он начал защищаться.
– Во-первых, грядки я не копаю, на это есть Селевы – разумные земляные червяки, которые тут же выращиваются в нашем инкубаторе. Их куколки привозят из Солонии союзной нам страны и выращивают до нужного нам возраста. Они обучаются в специальных библиотеках селекции разных деревьев, цветов, трав и всякого разного. У нас имеется огромный запас магических книг, которые дают знания по управлению подземными реками и передвижению предметов по воздуху. Они могут поднять камень много больше их размера и перенести его за несколько секунд в любую точку сада.
– Чудесно, – подумала юная путешественница, представляя крупную живность в садовом фартуке с огромным валуном над головой и тихо про себя хихикнула.
– Во-вторых, что касается цветочков, то вы уже имели возможность познакомиться с одним из представителей моего сада
Лиль Либона коснулась волос там, где заколола странный цветочек.
– Как жаль, грустно, но я его потеряла, – всхлипнув пробормотала она, кутаясь в теплый плед и виновато глядя на Флорана.
– Не нужно грустить моя юная спутница ночной прогулки. А цветочек вот, возьмите! – И засунув руку себе за пазуху аккуратно вынул беленький похожий на колокольчик цветочек, – Если хотите, я покажу вам завтра сад с огромным количеством еще более интересных цветов, с более интересным содержанием.
– Я была бы счастлива прогуляться по саду с вами, – уточнила фея.
Этот новый знакомый все больше завораживал ее, и она понимала, что начинает терять голову. Поведение Лиль Либоны по отношению к Флорану удивляло ее саму. Ранее ей даже не приходилось общаться с мальчиками ровесниками, потому что после третьего уровня их распределяли между отрядами воинов-троллов для обучения военному искусству: фехтованию, ковке мечей и разным единоборствам. Поэтому переходный возраст девушки и девочки проводили в целомудрии и всецело были заняты искусством ведения хозяйства, легкой магии, получали знания по сохранению вечной юности и красоты, изготовлению волшебных кремов, мазей, средств для роста волос, вышиванию и другим премудростям женского счастья. Поэтому юная фея совсем не знала, как себя правильно вести, в общем всеми силами пыталась понравиться и даже немного строила глазки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: