Томаш Пациньский - Линия огня
- Название:Линия огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томаш Пациньский - Линия огня краткое содержание
Линия огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На стенке контейнера, под лущащейся белой краской на волнистой жести, можно было прочитать небрежно замазанные буквы UN. Фрагменты головоломки начали складываться. Борейко уже догадывался, что такое он увидел. Он чувствовал, как желудок подкатывает к горлу. Ну, блин, и влезли же мы в дерьмо, - подумал он.
- Все так, Борейко, - прибавила Матильда, слыша, как капитан бормочет себе под нос. – Это вы, ребята, офигительно вляпались…
Борейко только махнул рукой, словно отгонял надоедливую муху. Но девушка не позволила, чтобы от нее отвязались так легко.
- Для них вы были идеальными. – Голос ее слегка запыхался от быстрого марша, а может и от волнения. – Следы за собой оставили, как отсюда… - Тут она скорчила злую мину. – Как отсюда до самого Багдада! - выпалила девушка.
И она была права, теперь Борейко это прекрасно понимал. Вместе с Квятеком он годился в качестве замечательного прикрытия. И в качестве козлов отпущения.
Они уже приближались к цели, и только это спасло Борейко от выслушивания очередных малоприятных замечаний. Наверняка ненадолго; он уже успел узнать Матильду настолько, что понимал: она не отвяжется. Еще на них отвяжется.
Дай Бог, чтобы у нее была такая возможность, пришла трезвая мысль. Ведь в этом, как раз, трудно быть уверенным. Он уже понимал, почему на лице доктора нарисовалось облегчение, когда тот сориентировался, что подозрительные типы, выходящие из леса, это не американские коммандос. Что на сей раз ему пришлось приветствовать неожиданных гостей, а не собственную смерть.
Белые контейнеры были установлены в уже знакомый порядок. Полевой госпиталь, приспособленный для транспортировки по воздуху тяжелыми вертолетами. На месте достаточно их сложить, запустить электрогенератор. И готово!
Перед закрытым входом кто-то ожидал. Женщина. Та самая, которую они видели идущей со стороны джунглей. Чернокожее лицо было красиво; Борейко от восхищения даже засопел. Тонкие черты лица, изысканный покрой губ, совсем даже не толстых, а именно таких, которые следовало бы ожидать у европейки. И чудесные глаза. В которых можно было прочесть явную враждебность. Борейко услышал бешенное фырканье Матильды. С изумлением он сориентировался, что экзотическая красотка всматривается именно в девушку.
Доктор тоже заметил это.
- Майинга! – резко бросил он, после чего прибавил что-то тише, на непонятном языке.
Борейко не расслышал. Электрогенератор работал слишком громко.
Лицо женщины, а в принципе – молодой девушки, незначительно смягчилось. Но взгляд оставался таким же жестким. Она отодвинулась, позволяя доктору пройти.
Борейко еще почувствовал, как Матильда придвигается к нему, как льнет к его боку, как сжимает пальцы на плече. Девушка дрожала.
Чмокнуло пластиковое уплотнение герметизированного лаза контейнера. Мотаба склонился и через миг исчез в освещенных странным светом внутренностях.
Чернокожая девушка неожиданно улыбнулась, показывая при этом удивительно мелкие, белые зубки. Он сделала приглашающий жест. Борейко почувствовал, как холодные пальцы Матильды впиваются ему в руку.
Он глянул в средину контейнера. Ультрафиолетовое излучение и избыточное давление, подумал он. Не нужна была даже пиктограмма, предупреждающая о биологической угрозе. Все становилось ясным.
Он обнял все еще дрожавшую Матильду в поясе, провел ее ко входу. Чего-то не хватает, мелькнула мысль. Надписи, которая приказывает оставить всяческие надежды.
В надевании на голову пластикового мешка было нечто пугающее. В течение краткого мгновения, заполненного спазматической борьбой за глоток воздуха, Борейко казалось, что через несколько секунд он задохнется. Не помогал даже монотонный шум воздуха, поступавшего через спирально свернутую трубку, выходящую откуда-то из спины герметичного комбинезона. Ни дуновение, несущее с собой запах затхлого полистирола.
Понадобилось приличное время, чтобы сердце успокоилось, и капитан мог спокойно оглдеться. Поначалу ему мешали световые отражения на плексигласовом забрале шлема. Все прошли через шлюз.
Теперь, когда доктор в своем комбинезоне с избыточным давлением, похожем на громадного человечка Мишлен, включил дополнительное освещение, видно стало уже все.
Внутри контейнер был практически пустым. Если не считать стоящей посредине обычной больничной кровати. На ней лежал человек, а точнее, нечто, что было почти что трупом.
- Представляю вам доктора Чирфилда, - затрещал голос в наушниках. – Полковника Чирфилда.
Интерком был не самого лучшего качества, звуки были плоскими, практически полностью лишенными эмоций. Но, услышав военное звание, Борейко прямо вздрогнул. Столько было в этом слове ненависти.
- Мистер полковник очень болен, - шелестело в интеркоме. – Он был неосторожен и сцапал гадкую болячку. Подойдите поближе, капитан.
Борейко замялся. Он плохо видел лицо лежавшего на кровати несчастного. Что-то удерживало его перед тем, чтобы сделать следующий шаг.
- Смелее, - поощрил доктор. В наушниках что-то затрещало. Это могли быть и помехи, но прозвучали они словно злорадное хихиканье.
Капитан пересилил себя. Вскоре он уже мог склониться над лежащим. И отшатнулся, увидав широко раскрытые, переполненные страхом и болью глаза.
- Пятна, которые вы видите у него на лице, это petechiae , - с охотой пояснял Мотаба. – Другими словами, кровоизлияния. Один из признаков геморрагической лихорадки. Которая широкой публике известна под именем эбола.
Борейко слышал, как кашляет Матильда. Лишь бы только не наблевала в комбинезон, мелькнуло опасение.
- Сейчас я его лечу, - пояснял далее Мотаба, как будто бы он сидел за письменным столом в своем кабинете. – Понятное дело, только лишь консервативно. Вот знаете вы, сколько вирусных болезней способна эффективно лечить современная медицина?
Капитан отрицательно покачал головой. Он забыл, что этот его жест не виден в надутом избыточным давлением комбинезоне. Но вопрос доктора был риторическим.
- Ни одной, - тут же дал он ответ. – Тем не менее, я намереваюсь лечить господина полковника до самой его смерти. Ведь именно такую давал я присягу, и я не верю в сокращение страданий, в эвтаназию. Я обкладываю его льдом, чтобы сбить температуру. И жду, когда вирусы переработают его бебехи в томатный соус. Ибо так оно и выглядит. Если его вскрыть на столе, то он разольется. В самом буквальном смысле.
Желудок подкатил к горлу Борейко.
- Зачем вы меня сюда привели? – сдавленным голосом спросил он. – Я и так уже понимаю. Все понимаю.
Ему казалось, что в голосе доктора звучит сожаление.
- О нет, Борейко. Вы едва лишь догадываетесь. А вот мистер Чирфилд наверняка желает вам чего-то сообщить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: