Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне

Тут можно читать онлайн Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, год 1951. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне краткое содержание

Фарсалия или поэма о гражданской войне - описание и краткое содержание, автор Марк Лукан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фарсалия или поэма о гражданской войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фарсалия или поэма о гражданской войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Лукан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
,
235 Тучи собравшего вкруг, — осталося сумрачным небо.
Цезарь войскам приказал значки на форуме взятом
Складывать; скрипы рожков и грохот трубы сочетают
Свой нечестивый сигнал с гудением хриплого рога.
Вспугнут народный покой, и юноши, с ложа вскочивши,
240 Мчатся — скорей отвязать от священных пенатов оружье,
Спавшее в мире давно; хватают погнутые копья,
Ветхие, в дырах, щиты, из которых повылезли прутья,
Сотни корявых мечей, изъеденных ржавчиной черной.
Но, когда Рима значки знакомым орлом засверкали
245 И в окруженьи когорт [55] Когорта — десятая часть легиона, в котором было обычно от 4000 до 6000 человек. им Цезарь надменный явился, —
Души их страх охватил, и холодом ужас сковал их,
И на безгласных устах немые застыли упреки:
«О, наши стены стоят на горе так близко от Галлов!
О, это место скорбей! Над всеми народами веет
250 Мир и глубокий покой; а мы для губителей — жертва,
Лагерь их первый всегда! Фортуна! Было бы лучше
Дать на востоке нам дом, иль под северным небом холодным
Дать кочевые шатры, чем ставить нас Лация [56] Лаций — область Италии между Этрурией и Кампанией, центром которой был Рим. стражем!
Видели первыми здесь мы набеги сенонов и кимвров,
255 Марса Ливийского гнев и яростный натиск тевтонов, — [57] Сеноны — кельтское племя, вторгшееся в 390 г. до н. э. в Среднюю Италию. Были окончательно побеждены в 283 г. до н. э. Кимвры и Тевтоны — германские племена, разбитые в Северной Италии Марием в 101 и 102 гг. до н. э. Марс Ливийский — Ганнибал; вторгся в Италию, перейдя через Альпы, в 218 г. до н. э.
Сколько бы раз на Рим ни падали судеб удары,
Здесь — дорога всех войн!». Так ропщут они затаенно,
Явно свой страх боясь выражать; ни единому слову
Скорбь не доверена их; но, как немы поля, когда птицы
260 Смолкнут зимой, как без шума лежит открытое море, —
Так царит тишина. Холодные тени ночные
Свет разогнал, — и факелы войн, язвя своим жалом
Косный в сомнении ум, к боям побуждают, и судьбы
Рушат преграды стыда; Фортуна старается правом
265 Натиск вождя оправдать и находит предлоги для брани:
Все попирая права, сенат из смятенного Рима
Буйных трибунов [58] Буйных трибунов — Антония и Квинта Кассия. Гракхи были убиты: Гай — в 121 г., а Тиберий — в 133 г. до н. э. изгнал, угрожая им участью Гракхов.
Те под знамена вождя бегут, но благо он близко,
С ними спешит Курион [59] Курион — Гай Скрибоний Курион, народный трибун 50 г. до н. э. Он был ранее сторонником оптиматов, но Цезарь подкупил его, уплатив его огромные долги. — оратор продажный и дерзкий, —
270 Гласом народа он был когда-то, стоял за свободу
И на военную знать дерзал поднимать он плебеев.
Этот, вождя увидав, омраченного тяжкой заботой,
Молвил: «Доколе я мог помогать твоей партии, Цезарь,
Я убеждал продлить твою власть против воли сената
275 В дни, когда было дано мне право стоять на трибуне
И, привлекая к тебе, разгонять сомненья квиритов [60] Квириты — римские граждане. .
В день, как под игом войны угнетенные смолкли законы,
Изгнаны мы из отчих домов и несем добровольно
Ссылку; победа твоя восстановит наше гражданство.
280 Ты, пока недруг дрожит, никакой не поддержанный силой,
Прочь замедленья отринь; созревшее губят отсрочки!
Больше получишь теперь ты за труд и опасность, чем раньше.
Два пятилетья тебя держала Галлия в битвах —
Мира ничтожный клочок. А теперь — хоть несколько стычек
285 Выиграй только — тебе вселенную Рим предоставит!
Ныне ведь пышный триумф твоего не украсит прихода,
И Капитолий теперь священного лавра не просит [61] Капитолий … лавра не просит . Триумфатор следовал на Капитолий, увенчанный лавровым венком и с лавровою ветвью в руке. В храме Юпитера Капитолийского он слагал свои лавры на руки изваяния бога. ;
Зависть тебя обошла, — и вряд ли тебя не накажут
За покоренье племен! Но сбросить тестя с престола
290 Твердо твой зять [62] Твой зять — Помпей. (См. примеч. к ст. 114). порешил; разделить ты мира не можешь, —
Можешь владеть им один!». Призывом своим возбудил он
Новое рвенье к войне и сердце зажег полководца:
Так олимпийский скакун, побуждаемый криком, стремится
Вырваться прочь из оград, хоть еще заперта загородка,
295 Яростно ломится в дверь и ногами сбивает засовы.
Тотчас к знаменам зовет при оружии воинов Цезарь;
Взором суровым смирив смятенье взволнованных полчищ
И мановеньем руки тишину водворив, говорит он:
«О сотоварищи битв, испытавшие вместе со мною
300 Тысячи бедствий войны, — мы десять уж лет побеждаем:
Что заслужила нам кровь, пролитая на северных нивах,
Тяжкие раны, и смерть, и зимний под Альпами лагерь?
Рим не меньше кипит великим военным смятеньем,
Чем клокотал бы, коль вновь Ганнибал перешел бы чрез Альпы:
305 Силу могучих когорт пополняют кругом новобранцы;
Рушатся всюду для флота леса; в морях и на суше
Цезаря велено гнать. Что, если бы эти знамена
Вражеский Марс одолел и с тылу нахлынули толпы
Галльских свирепых племен? Теперь, когда наши успехи
310 Множит судьба, и голос богов на подвиги кличет, —
Нас атакуют! Пусть вождь, расслабленный долгим покоем,
Набранных наспех ведет и сторонников, в тогу одетых [63] В тогу одетых — т. е. носящих гражданскую одежду, неспособных воевать. , —
С ними болтливый Марцелл и Катоны [64] Марцелл и Катоны . Гай Клавдий Марцелл был консулом в 49 г. до н. э. — О множественном числе Катоны см. примеч. к ст. 169; см. также примеч. к ст. 128 и ср. X, ст. 397. — лишь имя пустое!
Что же? Иль долго еще покупные клиенты Помпея
315 Будут его пресыщать постоянною царскою властью?
Править ему ли триумф, хоть возраст еще не дозволил? [65] Хоть возраст еще не дозволил . Намек на первый триумф Помпея после победы над марианцами в 81 г. до н. э., когда Помпею было всего 25 лет от роду; законный же возраст, дававший право триумфального входа в Рим, был 30 лет.
Он ли не сложит вовек однажды захваченной чести? [66] Однажды захваченной чести . Разумеется назначение Помпея единоличным консулом в 52 г. до н. э. и его фактическая диктатура.
Буду ль я ныне роптать на им угнетенные села,
Голод, им взятый в рабы? [67] Голод, им взятый в рабы . В 57 г. до н. э. Помпей был сделан полномочным заведующим поставками хлеба, с проконсульской властью на пять лет. (См.: Н. А. Машкин. Принципат Августа. М., 1949, стр. 37). Кто не слышал, как войско смешалось
320 С форумом робким, когда мечей угрюмых сверканье
Судей испуганных вдруг окружило нежданной оградой
И дерзновенный солдат закона святыню нарушил
В час, как Помпея отряд подсудимого запер Милона [68] Милон — Тит Анний Милон, народный трибун 57 г. до н. э., выдвинутый сенаторской партией в противовес народному трибуну 58 г. Публию Клодию, видному демагогу, действовавшему в интересах Цезаря. Вражда между Милоном и Клодием достигла крайнего напряжения в 53 г., когда из-за консульских мест происходили вооруженные столкновения. Отряды Клодия, составленные из самых неимущих пролетариев и рабов, сражались с отрядами Милона, выдвинутого оптиматами. В начале 52 г., во время случайной встречи Клодия и Милона на Аппиевой дороге, между их отрядами произошло столкновение и Клодий был убит. Убийство это вызвало крупные волнения в Риме, и толпы народа требовали мести за смерть Клодия. Несмотря на диктаторские полномочия Помпея (см. примеч. к ст. 317) и его сближение с оптиматами (поведшее к разрыву Помпея с Цезарем), оптиматы должны были пойти на уступки и пожертвовать Милоном, который был осужден и отправлен в изгнание.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Лукан читать все книги автора по порядку

Марк Лукан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фарсалия или поэма о гражданской войне отзывы


Отзывы читателей о книге Фарсалия или поэма о гражданской войне, автор: Марк Лукан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x