Полиэн - Стратегемы
- Название:Стратегемы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полиэн - Стратегемы краткое содержание
Стратегемы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4. Хабрий, отступая через узкие места, имел немногих воинов, в то время как напирал многочисленный враг, сам возглавляя колонну, поставил наиболее крепких в арьергарде, чтобы они отражали нападения врагов. Итак, никто из арьергарда не бежал, не осмеливаясь пройти мимо военачальника, поскольку это запрещено и наказуемо. При такой организации перехода он спокойно вывел войско.
5. Хабрий Тамосу [713], царю египтян, нуждавшемуся в деньгах, посоветовал приказать тем жителям своей страны, кто владеет достаточно большим состоянием, тотчас доставить ему золота и серебра, сколько каждый имеет; возврат же им этого позволяют сделать из податей, которые они каждый год платили. Так, он собрал большое количество денег, притом что никто не был обижен, но впоследствии все то, что отдали, получили назад [714].
6. Хабрий, на Селласию [715]в Лаконике напав, перейдя ночью реку [716], многочисленную добычу захватив, отправил ее вверх по реке в дружественную страну; сам же, приказав остальным воинам поесть, стал ждать до тех пор, пока в полдень не случилось то, что и произошло. Ибо лакедемоняне, узнав о происшедшем, устремились через реку на выручку, чтобы отнять добычу, и, с поспешностью пробежав двести стадий [717], ослабевшие, непостроенные, разрозненные, были не способны к битве. Он же, своих воинов, сытых и отдохнувших, выведя, без труда уничтожил большинство врагов [718].
7. Хабрий был в Египте в качестве военачальника у царя египтян [719]. В то время как царь персов пошел войной с пешей и морской силой, царь египтян, имея многочисленные корабли, испытывал нехватку в опытных экипажах. Хабрий, выбрав из египтян самых молодых столько, чтобы заполнить двести кораблей, вынув весла из триер и установив большие скамьи [720]на берегу так, чтобы они были размещены по одной, дал им весла и поставил над ними келевстов [721]из тех, что говорили на двух языках [722], за несколько дней научил их приводить судна в движение при помощи весел; и корабли, когда гребцы были обучены, укомплектовал.
8. Хабрий, когда имел новый набор (и) желал его испытать, через глашатая приказывал, чтобы хворающие сами сложили оружие. Все трусливые и притворившиеся больными сами складывали оружие, этих он в сражение не брал, а лишь в такие дела брал, когда первым захватывал какое-то укрепленное место, чтобы, по крайней мере, явившееся их множество навело на врагов страх; когда же благоприятный момент наступал, быстро их увольнял [723].
9. Хабрий, подплыв к неприятельскому городу, ночью высадил пельтастов [724]; сам же с наступлением рассвета поплыл в гавань, бывшую в некотором отдалении от города. Жители города выбежали, чтобы воспрепятствовать им высадиться с кораблей, а пельтасты, появившись из засады с тыла, одних из них убили, других захватили в плен живьем и, сев на корабли, вышли в море [725].
10. Хабрий по десять самых быстрых из пельтастов на каждый корабль посадил и ночью высадил на вражескую землю и приказал грабить эту землю. Жители же города поспешили на выручку, намереваясь одолеть грабителей, а он, увидев это, с поспешностью поплыл к городу [726]. Вышедшие же на выручку жители, увидев его прибытие, поспешили обратно, чтобы он не захватил город. Он же, на кораблях к берегу причалив, взяв пельтастов и всю добычу, которую захватил, погрузив и отчалив, удалился [727].
11. Хабрий, при Наксосе [728]намереваясь сразиться на море с Поллидом [729], приказал триерархам [730], чтобы те, в случае отсутствия за ними преимущества, тайно сняли значки со своих кораблей, будучи похожими на обозначенные значками вражеские суда. Когда это было сделано, кормчие Поллида, идя навстречу афинским кораблям, которые из-за проделанного не имели аттических значков, в колебаниях проплывали мимо. Кормчие же афинян, согласно приказанию, с имеющими значки кораблями первые вступали в бой, нанося двойные удары [731]. Эта хитрость и принесла афинянам победу [732].
12. Хабрий, ночью подплыв к Эгине [733], высадив триста человек в некое удобное место, сам проплыл мимо. Тогда жители города, выступив, с высадившимися сразились и многих из них убили, он же, в свою очередь, поспешно подплыл к городу. И граждане, испугавшись, как бы он не отрезал их от города, оставив сражение против тех трехсот, вернулись в город [734].
13. Хабрий против набегания волн над краем корабля [735]набросил с каждого борта кожаные полотнища [736]и, спустив с палубы по всей высоте ограждение, прикрепил его к оконечностям. И это препятствовало тому, чтобы корабль заливался и моряки промокали из-за волн; и экипаж, не видя набрасывающиеся волны из-за присоединения ограждения, ни с мест своих не сходил из-за страха, ни корабль не делал шатким [737].
14. Хабрий для морских плаваний и против непогод на море снабжал каждый из кораблей двумя кормилами [738]и ими и в хорошую погоду пользовался, а если же на море начиналось волнение, одно из них через оконечность к транитским [739]ручкам весел приставлял так, что его разветвления и рукояти были над палубой, так что, в то время как одно кормило защищало их, корабль имел управление [740].
15. Хабрий напал на Лаконику [741]и большую добычу захватил; когда спартиаты [742]под предводительством Агесилая [743]устремились на выручку, он (Хабрий), сведя воинов на высокий холм, обозы и пленников отведя в безопаснейшее место, расположился вокруг лагерем. Лаконцы же разбили свой лагерь на расстоянии пяти стадий [744]. Хабрий приказал разжечь ночью как можно больше огней и во вторую стражу [745]приказал оставить вьючных животных и скот, самим же удалиться на задний склон холма. И они незаметно удалились; а лаконцы, видя огонь и слыша звуки скота, считали, что афиняне остаются на месте, и после рассвета, приготовившись к сражению, получив условленный пароль [746], двинулись к холму. Когда же, оказавшись вблизи, они увидели пустой лагерь, воскликнул Агесилай: «Поистине Хабрий — доблестнейший стратег!» [747]
12. Фокион [748]
Фокион афинянам, желающим пойти войной на беотийцев, препятствовал; те же с большим порывом постановили идти войной, а Фокиона поставить стратегом. Тогда он приказал, чтобы глашатай объявил: «Пусть все афиняне в возрасте до шестидесяти лет, взяв на пять дней продовольствия, сразу же с экклесии [749]следуют за мной!» Шум был большой. И старики сильно зашумели, вскочили, начали возмущаться. Тогда Фокион сказал: «Ничего не страшитесь: ибо я, стратег восьмидесяти лет, буду с вами» [750]. Услышав это, афиняне оставили намерение воевать и изменили свое решение [751].
13. Харес [752]
1. Харес, узнав, что в войске есть лазутчики, поставив стражу с внешней стороны лагеря по периметру, приказал каждого, оказавшегося поблизости от лагеря, хватать и отпускать не раньше, чем тот скажет, кто он есть и из какого отряда. Таким вот образом случилось, что лазутчики были схвачены, так как не могли назвать ни отряда [753], ни лоха [754], ни сиссития [755], ни пароля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: