Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым Парис боговидный послал длиннотенную пику

В щит, во все стороны равный, ударивши ею Атрида;

Но не смогла она меди прорвать, и согнулося жало

В твердом щите Менелая. Вторым Менелай русокудрый

350 Медную пику занес и взмолился к родителю Зевсу:

Дай отомстить человеку, кто первый худое мне сделал,

Дай, о владыка, чтоб мною сражен был Парис боговидный,

Чтоб ужасался и каждый из позже родившихся смертных

Гостеприимному злом воздавать за радушье и дружбу!"

355 Так он сказал и, взмахнувши, послал длиннотенную пику,

В щит, во все стороны равный, ударивши ею Париса;

Щит светозарный насквозь пробежала могучая пика,

Быстро пронзила искусно сработанный панцырь блестящий

И против самого паха хитон у Париса рассекла.

360 Тот увернулся и этим избегнул погибели черной.

Сын же Атрея, извлекши стремительно меч среброгвоздный,

Грянул с размаху по гребню на шлеме: но меч, от удара

В три иль четыре распавшись куска, из руки его выпал.

И возопил Менелай, на широкое небо взглянувши:

365 "Нет никого средь бессмертных зловредней тебя, о Кронион!

Я уже думал отмстить Александру за низость, - и что же?

Меч у меня разломался в руках на куски, и без пользы

Пика моя излетела из рук. И его не убил я!"

Ринулся он на Париса, за шлем ухватил коневласый

370 И потащил, повернувшись, к красивопоножным ахейцам.

Стиснул узорный ремень Александрову нежную шею,

Под подбородком его проходивший от шлема, как подвязь.

И дотащил бы его Менелай, и покрылся бы славой,

Если б остро не следила за всем Афродита богиня:

375 Подвязь из кожи быка, убитого силой, порвала,

Шлем лишь один очутился в могучей руке Менелая.

В воздухе шлем Менелай закружил и швырнул его быстро

К пышнопоножным ахейцам; и шлем тот друзья подобрали.

Бросился вновь он вперед, поразить Александра желая

380 Медным копьем. Но нежданно его унесла Афродита,

Очень легко, как богиня, сокрывши под облаком темным.

В сводчатой спальне душистой его усадила, сама же

Быстро пошла, чтоб Елену позвать, и нашла ее вскоре

В башне высокой; вокруг же троянки толпою сидели.

385 Дернула тихо богиня ее за нектарное платье,

Древнерожденной старухе обличьем своим уподобясь,

Пряхе, которая в дни, как жила еще в Спарте Елена,

Шерсть ей пряла превосходно и очень Елену любила.

Ей уподобившись, так Афродита богиня сказала:

390 "В дом возвратись поскорее, тебя Александр призывает.

Он уже в спальне сидит на кровати точеной, сияя

И красотой, и одеждой; и ты никогда б не сказала,

Что из сраженья он с мужем пришел, но что хочет итти он

На хороводы иль сел отдохнуть, с хороводов пришедши".

395 Так ей сказала и душу Елены в груди взволновала.

Лишь увидала Елена прекрасную шею богини,

Прелести полную грудь и блистание глаз ее ярких, -

В ужас пришла; обратилась к богине и так ей сказала:

"О, для чего обольстить меня снова, жестокая, хочешь?

400 Может быть, дальше меня, в многолюдный какой-нибудь город

Фригии или прелестной Меонии хочешь увлечь ты?

Может, и там средь людей, предназначенных к смерти, нашелся

Милый тебе? Побежден Александр боговидный Атридом;

Хочет со мною, мерзавкой, домой Менелай возвратиться.

405 Вот из-за этого ты и явилася с кознями в мыслях.

Шла бы к Парису сама! От путей отрекися бессмертных,

Больше ногой никогда не касайся вершин олимпийских,

Оберегай его вечно, терпи от него, и в награду

Будешь женою ему или даже наложницей только!

410 Я же к нему не пойду. И позорно совместное ложе

Мне для спанья оправлять. Надо мной все троянские жены

Будут смеяться. Довольно и так мне для сердца страданий".

Вспыхнувши гневом, ответила ей Афродита богиня:

"Дерзкая, смолкни! Меня не серди или я тебя брошу,

415 Возненавижу с такою же силой, как прежде любила;

Лютую злобу к тебе разожгу и у тех, и у этих,

В ратях троян и данайцев, и злою ты смертью погибнешь!"

Так ей сказала. Елена, Зевсова дочь, испугалась

И, серебристо-блестящим одевшись покровом, в молчаньи,

420 Скрытно от женщин троянских, пошла; божество перед нею.

Вскоре пришли они обе к прекрасному дому Париса.

Быстро опять за работу взялися служанки. Она же

В спальню высокую молча вступила - богиня средь женщин.

Стул тут взяла Афродита улыбколюбивая в руки,

425 Перенесла и, - богиня! - поставила близ Александра.

Дочь Эгиоха-Зевеса Елена на стул тот уселась

И, отвративши глаза, упрекала супруга словами:

"С боя пришел ты? О, лучше бы, если бы там и погиб ты,

Мужем сраженный могучим, что был мне когда-то супругом!

430 Прежде не сам ли ты хвастал, что силой, копьем и рукою

Ты превосходишь царя Менелая, любимца Ареса?

Что ж, возвращайся обратно! Иди, вызывай Менелая

Снова сойтись в поединке. Но, впрочем, советую лучше

Повоздержаться, и впредь с Менелаем, любимцем Ареса,

435 Не воевать безрассудно войною и боем не биться,

Иначе быстро тебя укротит его крепкая пика!"

И, отвечая Елене, такие слова он промолвил:

"Не отягчай мне, жена, оскорбленьями тяжкими душу!

Нынче меня победил Менелай при поддержке Афины,

440 Завтра же я его: есть и у нас покровители боги!

Ну, а теперь мы с тобой на постели любви предадимся!

Страстью такой у меня никогда еще ум не мутился,

Даже тогда как впервые на быстрых судах мореходных

Лакедемон мы прелестный покинули и на скалистом

445 Острове соединились с тобою любовью и ложем.

Нет, и в то время со страстью такою тебя не любил я!"

Так он сказал и к постели пошел, а за ним и супруга.

Рядом друг с другом они улеглись на кровати сверленой.

Сын же Атрея метался по толпам, как зверь разъяренный,

450 Взоры бросая кругом, не увидит ли где Александра.

Но ни единый из храбрых троян иль союзников славных

Мощному сыну Атрея не мог указать Александра.

Прятать из дружбы никто бы не стал его, если б увидел:

Всем одинаково был он, как черная смерть, ненавистен.

455 К ним обратился тогда повелитель мужей Агамемнон:

"Слух преклоните, троянцы, дарданцы и рати союзных!

Видимо всем торжество Менелая, любимца Ареса.

Вы аргивянку Елену с богатством ее увезенным

Выдайте нам, заплатите и пеню, какую прилично, -

460 Так, чтобы память о ней и у дальних потомков осталась".

"Дружно одобрили слово его остальные ахейцы.

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

НАРУШЕНИЕ КЛЯТВ. АГАМЕМНОНОВ ОБХОД

Боги в чертоге с полом золотым возле Зевса сидели И меж собой совещанье - фото 6

Боги в чертоге с полом золотым возле Зевса сидели

И меж собой совещанье держали. Владычица Геба

Нектар богам разливала. Они золотыми друг другу

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x