Тит Макций Плавт - Пьессы

Тут можно читать онлайн Тит Макций Плавт - Пьессы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тит Макций Плавт - Пьессы краткое содержание

Пьессы - описание и краткое содержание, автор Тит Макций Плавт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.

Пьессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тит Макций Плавт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Федром, юноша.

Леэна, старуха.

Планесия.

Каппадок, сводник.

Повар.

Куркулион, парасит Федрома.

Ликон, меняла.

Хораг.

Ферапонтигон, воин.

Действие происходит в Эпидавре.

Улица с соседними домами Федрома и Каппадока. Храм Эскулапа.

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Палинур, Федром, мальчик.

Палинур

Куда идешь так поздно ночью из дому

В таком наряде и с такою свитою?

Федром

Куда велит Венера, страсть, влечет любовь!

В глухую ночь ли, в ранние ли сумерки,

В день тяжбы ли с противником [521] В день тяжбы ли с противником — куда велят, идти я поневоле должен. — Цитата из старого римского закона XII таблиц. — куда велят,

Идти я поневоле должен.

Палинур

Наконец

Пора, пора бы…

Федром

Наконец пора отстать.

Палинур

Неладно так, неслыханно! Ты сам себе

10 Прислужником! Разряжен, а несешь свечу. [522] Ты сам себе прислужником! Разряжен, а несешь свечу. — Обычно ночью перед свободнорожденными рабы несли факелы и освещали путь. Федром сам несет свечу и тем вызывает замечание Палинура, что он обратился в раба для самого себя.

Федром

Пчелиную работу, воск свечи моей,

Как не снести из сладости истекушую

К моей сладчайшей сладости?

Палинур

Что ж думать мне?

Куда идешь ты?

Федром

Если спросишь, дам ответ.

Палинур

Так я спрошу: ты что ж ответишь?

Федром

Видишь, храм

Вот это Эскулапов? [523] Видишь, храм вот это Эскулапа? — Имеется в виду храм бога медицины Асклепия (Эскулапа) в Эпидавре, бывшем центром этого культа. Однако Плавт допускает здесь неточность, поскольку храм этот находился не в центре города, а за его окрестностями.

Палинур

Знаю много лет.

Федром

А близ него та дверца драгоценная.

Привет мой! Здравствуй, дверца сокровенная!

Палинур

Вчера ль, позавчера ли твой прошел ли жар?

Покушала ли на ночь?

Федром

Ты смеешься что ль?

Палинур

А ты, безумец, с дверью стал здороваться?

Федром

20 Чудеснейшая дверь — и молчаливая:

Не молвит ни словечка! Отопрут — молчит;

Она ко мне тихонько в ночь пройдет — молчит.

Палинур

Федром, неужто дело недостойное

Тебя и твоего происхождения

Затеял ты? Неужто расставляешь сеть

Невинности какой-либо или кому

Невинностью быть должно?

Федром

Никому. И пусть

Юпитер не допустит!

Палинур

Я того ж хочу.

С любовью так устраиваться следует,

Чтоб не было какого нарекания,

30 Узнается — не вышло бы бесчестия.

Федром

Что это значит?

Палинур

То, чтоб осторожней быть.

Люби всегда открыто, на глазах у всех.

Федром

Но ведь живет тут сводник.

Палинур

Нет препятствия,

Никто не запрещает, если деньги есть,

Купить, что на продажу выставляется:

Не делай по владеньям огороженным

Тропы, не тронь вдовы, замужней, девушки

И мальчиков свободных. В остальном — люби.

Федром

Да сводников же дом тут.

Палинур

Пусто будь ему!

Федром

40 За что?

Палинур

В преступном рабстве он находится.

Федром

Бранись еще!

Палинур

Охотно.

Федром

Замолчишь ли ты?

Палинур

Ты сам велел браниться.

Федром

А теперь нельзя.

Так вот я начал. У него служаночка…

Палинур

У сводника, что тут живет?

Федром

Ну да, поймал.

Палинур

Не выскочит, не бойся!

Федром

Надоел ты мне:

Ее он прочит в женщины продажные.

Она в меня влюбилась, но не склонен я

Взаймы вести с ней дело.

Палинур

Почему же так?

Федром

Я в собственность хочу ее, я сам люблю.

Палинур

Беда любовь украдкой! Чистый то разор.

Федром

50 Конечно.

Палинур

А с тобой уже в связи она?

Федром

Чиста. Я с ней, как брат с сестрой. Вот разве что

Стыдливость с поцелуев поуменьшилась.

Палинур

Огонь и дым всегда соседи близкие.

В дыму сгореть нельзя, но можно в пламени.

Орешка хочешь — надо скорлупу разбить,

Дорожку к ложу чистишь поцелуями.

Федром

Она чиста, еще не спит с мужчинами.

Палинур

Поверил бы, да нет стыда у сводника.

Федром

60 О ней как судишь? Вырвется при случае

Ко мне, чуть поцелует — и бежит назад.

А дело в том, что сводник заболел, лежит

Во храме Эскулапа. [524] …сводник заболел, лежит во храме Эскулапа. — Больные, обращавшиеся к Эскулапу, спали ночь в его храме в ожидании вещего сна с указанием средства к исцелению. Мука с ним!

Палинур

А что?

Федром

Да требует то тридцать мин [525] Тридцать мин — половина аттического таланта, обычная цена за красивую рабыню. за девушку,

То весь талант. По чести да по совести

Никак с ним не сойдешься.

Палинур

Захотел чего!

У сводников вовеки их и не было!

Федром

Послал я парасита своего теперь

Просить взаймы у друга денег, в Карию:

Не даст — куда, не знаю, обратиться мне.

Палинур

70 Направо, если молишься, по-моему.

Федром

Вот жертвенник Венеры, возле двери той.

Обет я дал Венере угостить ее.

Палинур

На завтрак ей предложишь самого себя?

Федром

Себя, тебя и их вот всех.

Палинур

Чтоб вырвало

Венеру?

Федром

Мальчик! Дай сюда кувшин! [526] Дай сюда кувшин. — В подлиннике назван sinus, довольно вместительный кувшин для молока, вина и пр.

Палинур

Зачем?

Федром

Увидишь. Здесь лежит всегда привратница

Старуха, звать Леэною, охотница

Побольше да покрепче выпить.

Палинур

Говоришь

Как будто о сосуде для хиосского [527] Хиосское вино — высоко ценилось в Греции, а затем и в Риме.

Вина.

Федром

Ну да, без дальних слов, распьяница.

80 Чуть спрысну дверь вином, узнает тотчас же,

Что я пришел, по запаху, откроет вмиг.

Палинур

Так ей кувшин несете?

Федром

Уж позволь.

Палинур

Ну нет!

Да пусть он расшибется, тот, кто ей несет!

Я думал, нам несете.

Федром

Замолчишь ли ты?

Что от нее останется, то хватит нам.

Палинур

Какую речку море не проглотит! Эх!

Федром

Иди за мной к дверям сюда и слушайся.

Палинур

Иду.

Федром

Попейте, двери дружелюбные!

Глотните! Окажите вашу милость мне!

Палинур

90 Оливок не хотите ли и каперсов?

Федром

Будите стража вашего! Сюда его!

Палинур

Ты льешь вино! Да что с тобой!

Федром

Оставь меня.

Гляди, как дом прелестный открывается!

Не звякнет крюк! Вот милый!

Палинур

Поцелуй его.

Федром

Молчи, прикроем свет и рот.

Палинур

Пожалуйста.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Леэна, Федром, Палинур.

Леэна

Старым душистым вином вдруг ударило в ноздри мои.

Страстно люблю его. Сквозь темноту оно манит меня.

Где оно? Близ меня! Как я рада! Нашла!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тит Макций Плавт читать все книги автора по порядку

Тит Макций Плавт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьессы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьессы, автор: Тит Макций Плавт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x