Эсхил - Трагедии

Тут можно читать онлайн Эсхил - Трагедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трагедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эсхил - Трагедии краткое содержание

Трагедии - описание и краткое содержание, автор Эсхил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.

Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Трагедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсхил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В провидце этом, чья душа глубокая

Разумные решенья, как плоды, растит.

Ему должны мы доблестных противников

И мудрых выбрать. Набожный опасен враг.

Этеокл

Как жаль, что по злосчастной воле случая

Достойный муж связался с нечестивцами.

В любых делах на свете большей нет беды,

600 Чем общество дурное. Тут не жди добра:

На ниве злодеянья только смерть пожнешь.

Когда на судне на одном с оравою

Гребцов бесчинных славный, доброчестный муж

Плывет, он гибнет вместе с негодяями,

А если муж достойный, чьи сограждане

Враждебны к чужеземцам и богов не чтут,

Одною сетью с подлецами этими

Запутан — бич богов и по нему хлестнет.

Вот так же и гадатель этот, Эклов сын,

610 Муж добрый, честный, умный и порядочный,

Великий ясновидец, против собственной

Разумной воли с гнусными бахвалами

Связавшись и в далекий путь отправившись,

Разделит участь, волей Зевса, общую.

Однако вряд ли он к воротам ринется —

Нет, не по малодушью, не по робости,

А потому, что знает, что умрет в бою,

618 Как то и предвещает голос Локсия.

620 И все же мы Ласфена у ворот у тех

Поставим стражем — крут он с чужеземцами,

622 Старик умом, цветущим телом юноша,

619 И никогда на ветер не бросает слов.

623 Глаз у него наметан, меч, не мешкая,

Рука из-под щита сумеет выпростать,

А уж удача смертных — это дар богов.

Ласфен уходит с отрядом.

Хор

Антистрофа 3

Справедливой нашей молитве вняв,

Боги счастье городу пусть пошлют,

А невзгоды военные

На пришельцев обрушат. И с башен пусть

630 Зевс их сбросит молнией смертоносной.

Вестник

И вот седьмого у седьмых ворот бойца

Я назову. Твой брат он. Этот городу

Открыто бед желает и проклятья шлет.

Подняться в крепость хочет он, царем себя

Провозгласить и, песнь пропев победную,

С тобой сразиться, чтобы оба мертвыми

Легли на месте, или, жизнь даря тебе,

Изгнать тебя за то, что ты изгнал его.

Вот что кричит он, Полиник, и всячески

640 Богов родимых заклинает выполнить

Его желанье, слух к его мольбе склонить.

Щит у него прекрасный, новосправленный,

И знак двойной на этом на щите блестит:

Вооруженный воин, весь из золота,

Идет вослед за женщиной, с достоинством

Его ведущей. Это Дике. Надпись же

Видна такая: "Человека этого

Верну я в город, в отчем поселю дому".

Вот на какие враг пустился выдумки.

650 Кого послать к воротам этим, сам суди.

Лазутчик твой свою на совесть выполнил

Работу. А кормило у тебя в руках.

Уходит.

Этеокл

О богомерзкий, небом ненавидимый,

Безумный, многослезный мой Эдипов род!

Отца проклятье — вот оно. Беда, беда!

Но нет, не станем плакать мы и сетовать,

А то себе же худший уготовим плач.

И Полиник, чье имя значит "распря", "брань",

Узнает скоро, что ему тот знак сулит

660 И вправду ль эти письмена из золота

Кичливого безумца в отчий дом вернут.

Когда бы Дике, девственная Зевса дочь,

Его хранила и в делах, и в помыслах,

Так быть могло бы. Но с тех пор как вышел он

Из мрака чрева, с отрочества, с юности,

Со дней, когда темнеет на щеках пушок,

Благоволенья Дике Полиник не знал.

Не думаю, чтоб ныне, край губя родной,

В богине Правды он нашел помощницу.

670 Ведь не по праву б это званье гордое

Носила Дике, с наглым подлецом дружа.

На то и полагаюсь и на битву с ним

Я сам пойду. Кому же, как не мне, идти?

С начальником начальник, с братом брат и враг

С врагом сразится. Ну-ка, наголенники

Подайте мне скорее, и копье, и щит!

Предводительница хора

Не будь тому, кто носит имя скверное,

Подобен в гневе, доблестный Эдипов сын.

Довольно, что аргосцы и фиванцы кровь

680 Прольют. Она-то может быть искуплена.

Но если брата брат убьет в сражении,

Вины такой и время не сумеет смыть.

Этеокл

Добро бы только горе, но не стыд еще

Терпеть! Тогда была бы избавленьем смерть.

Но стыд и горе сразу — слишком злой удел.

КОММОС 2

Хор

Строфа 1

Ты на своем стоишь? Лучше бы ты, дитя,

Гневный умерив пыл, не дал себя увлечь

Гибельной страсти боя!

Этеокл

Окончить это дело бог торопится.

690 Ну, что ж! Пусть буря всех потомков Лаия,

Преследуемых Фебом, унесет в Кокит 82.

Хор

Антистрофа 1

Гложет тебя, томит злая, слепая страсть.

Горьки ее плоды. Не искупить вовек

Этой вины кровавой.

Этеокл

Отец, отец! Его проклятье черное

С меня сухих — в них слез нет — не спускает глаз

И говорит, что лучше умереть скорей.

Хор

Строфа 2

Все-таки не торопись. Тебе не грозит,

Если останешься жив, позорный упрек

700 В трусости. Черная месть не входит в дома,

Где жертвы богам приносят.

Этеокл

О нас давно уж боги не пекутся, нет.

Одна им радость — гибель рода нашего.

Зачем же мне от рока своего бежать?

Хор

Антистрофа 2

Это во власти твоей — до срока не лечь

Мертвым. Сегодня кипит разгневанный дух

Мести, но время пройдет — и сменится гнев

Живительной лаской бога.

Этеокл

Опять клокочут старые проклятия

710 Эдипа. Значит, правду мне вещали сны,

Когда раздел державы нашей виделся.

Предводительница хора

Послушался бы женщин, хоть не любишь их.

Этеокл

Скажите мне, что делать, только коротко.

Предводительница хора

Ты сам к седьмым воротам не ходи, прошу.

Этеокл

Решимости словами притупить нельзя.

Предводительница хора

И недостойных бог победой жалует.

Этеокл

Такие речи не по нраву воину.

Предводительница хора

Ужели кровью брата обагришь себя?

Этеокл

Да, если боги пожелают этого.

Уходит с отрядом.

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

Строфа 1

720 Как я боюсь, что богиня мести,

Что несхожая с богами

Предвещательница горя

Не забудет о проклятье

Бесноватого Эдипа.

Горячат Эринию раздоры,

Братьям на гибель, дому на муку.

Антистрофа 1

Скифская сталь, 83чужеземка злая,

Мечет жребии сегодня.

Делит отчее наследство

730 Беспощадное железо.

И земли получит каждый

Столько, сколько нужно для могилы —

Вместо простора угодий царских.

Строфа 2

Если брата брат убьет,

Если оба падут в бою,

Если выпьет сухая пыль

Кровь запекшуюся, то кто,

Кто искупит эту вину,

Кто ее жертвой смоет? Вослед

740 Старой беде приходит беда

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эсхил читать все книги автора по порядку

Эсхил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трагедии отзывы


Отзывы читателей о книге Трагедии, автор: Эсхил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x